MOTOROLA WIRELESS KEYBOARD WITH TRACKPAD
Check it out here’s what you can do Go wireless! Use the Motorola Wireless Keyboard with Trackpad to operate your phone or tablet. Use the trackpad like a mouse to move around and do things on the phone screen wirelessly from the kayboard. Go ahead, check it out: At a glance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Connect & go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basics. . . . . . . . . . . . . . . . . .
At a glance the important bits, quick and easy Android Buttons Menu Power Switch On Off Home Back Search Status Light Trackpad Connections Phone Tablet Computer Battery Cover (2 “AA” Batteries) Keyboard Mouse 2 At a glance EN
Connect & go let’s get you connected 1 TTurn Bluetooth on. 2 On Turn keyboard on. On Status Light Green flash, then steady. 3 Enter passcode (if prompted). Passcode displayed on your device. 4 Complete. C Status Light Green flash, then pulse. Type passcode on your keyboard and press Enter key. Note: Your keyboard pairs with any device that supports the Bluetooth HID profile. However, some functions may not be supported.
Basics standard features, advanced quality Android keys The four main keys you have on your Android™ phone and tablet.
Hot keyS Quick play, volume and call control. Previous track Play/pause Next track Mute Volume up Calls Volume down Note: The Mute and Call keys may not be supported by all apps and devices. Check out www.motorola.com/products to determine compatibility.
Trackpad Control and navigate using your trackpad. Mouse Multi-touch gestures Touch & slide Scroll list on screen. Display and move pointer. Zoom in. Tap or Click Select item under pointer. Zoom out. Click & move Move (drag) item under pointer Rotate image clockwise. Touch & hold Rotate image counterclockwise. Display item’s menu options Click & hold Add a shortcut or widget to screen Tap Press right mouse button. -- Screen item underneath pointer. -- No screen item underneath pointer.
Advanced more clever stuff Status light status light three green flashes turning on/off steady green pairing rapid green flashes pairing successful and connecting slow green pulses connected to device quick green flashes low battery steady green (on caps lock key) caps lock is on Reconnect to device When your keyboard becomes disconnected from your device, just press any key to reconnect it. Reset to factory setting Caution: This action erases all pairing information stored in your keyboard.
Want more? we’re here to help Troubleshooting A few frequently asked questions—with answers, of course. Find more at www.motorola.com/support. My keyboard will not go into pairing mode Make sure that any devices previously paired with your keyboard are turned off. If the status light is not flashing, turn off the other device and the keyboard, wait 10 seconds, then turn the keyboard back on.
Connect with Motorola Get what you need: • Answers: User guides, online help and more at www.motorola.com/support. • Bluetooth: If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit www.motorola.com/bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect. • • Accessories: Find more accessories at www.motorola.com/products. Social: The latest news, tips & tricks, videos and so much more—join us on: YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook™ www.facebook.com/motorola Twitter www.
Safety, Regulatory & Legal Battery Use & Safety • Do not install your bateries the wrong way—note the polarity (+ and -) shown inside the battery compartment. • Do not mix new and old batteries. • Do not mix batteries of different types (alkaline/rechargeable). • Do not attempt to recharge alkaline batteries. • Remove batteries before storing the product for extended periods of time. Disposal: Promptly dispose of used batteries in accordance with local regulations.
Symbol Definition Do not dispose of your product or battery in a fire. 032376o 032375o Your product or battery may require recycling in accordance with local laws. Contact your local regulatory authorities for more information. Do not dispose of your product or battery with your household waste. See “Recycling” for more information. Do not use tools. For indoor use only.
Product Approval Number The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte (in English only). To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the website. FCC Declaration of Conformity Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a) Responsible Party Name: Motorola Mobility, Inc.
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
extreme heat or cold Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F). For battery powered accessories, do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F). microwaves Don’t try to dry your product in a microwave oven. dust and dirt Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials. cleaning solutions To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other cleaning solutions.
Software Copyright Notice Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software.
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada Warranty What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty. Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is” and without warranty. Who is Covered? This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty.
EXPRESS OR IMPLIED.
Copyright & Trademarks Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Note: Do not ship your product to the above address.
TECLADO INALÁMBRICO CON TECLADO TÁCTIL MOTOROLA
Conózcalo esto es lo que puede hacer ¡Olvide los claves! Utilice el teclado inalámbrico Motorola con teclado táctil para hacer funcionar su teléfono o tablet. Utilice el teclado táctil como un mouse para desplazarse y manipular la pantalla del teléfono de forma inalámbrica desde el teclado. Vamos, pruébelo: Un vistazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Conexión en movimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Un vistazo lo más importante, rápido y fácil Botones Android Menú Interruptor de encendido Encender Apagar Principal Atrás Búsqueda Luz de estado Teclado táctil Conexiones Teléfono Tablet Computadora Cubierta de las baterías (2 baterías “AA”) Teclado Mouse 2 Un vistazo ES
Conexión en movimiento conéctese 1 Active Bluetooth. A 2 Encender 3 4 Completo. C Luz de estado: destello verde, luego pulso. Encienda el teclado. Encender Luz de estado Destello verde, luego luz fija. Ingrese el código de acceso (si se le solicita). Se muestra el código de acceso en el dispositivo. Ingrese el código de acceso en el teclado y oprima la tecla Entrar. Nota: el teclado se asocia con cualquier dispositivo que admita el perfil HID de Bluetooth.
Conceptos básicos funciones estándar, calidad avanzada Teclas Android Las cuatro teclas principales que tiene en su teléfono y tablet Android™.
Teclas de acceso directo Control rápido de la reproducción, el volumen y las llamadas. Pista anterior Reproducir/ pausar Siguiente pista Silenciar Subir volumen Llamadas Bajar volumen Nota: las teclas para silenciar y llamadas pueden no ser admitidas en todas las aplicaciones y dispositivos. Visite www.motorola.com/products para determiner la compatibilidad.
Teclado táctil Controle y navege usando su teclado táctil. Mouse Combinaciones de varios toques Tocar y deslizar Desplaza la lista en la pantalla. Muestra y desplaza el puntero. Aumenta. Tocar o hacer clic Selecciona el elemento bajo el puntero. Disminuye. Hacer clic y desplazar Mueve (arrastra) el elemento bajo el puntero. Gira la imagen a la derecha. Mantener oprimido Muestra las opciones del menú del elemento. Hacer clic y mantener oprimido Agrega un atajo o widget en la pantalla.
Conceptos avanzados cosas más ingeniosas Luz de estado luz de estado tres destellos verdes encender y apagar verde fijo asociación destellos verdes rápidos asociando exitosamente y conectando pulso verde lento conectado al dispositivo destellos verdes rápidos batería baja verde fijo (en la tecla de mayúsculas) mayúsculas activadas Volver a conectar al dispositivo Cuando el teclado se desconecte de su dispositivo, oprima cualquier tecla para volver as conectarlo.
Mantenga oprimidas las teclas N, E y W mientras enciende el teclado. La luz destella y el teclado entra al modo de detección de Bluetooth.
¿Desea más? estamos aquí para ayudar Solución de problemas Algunas preguntas frecuentes, con respuestas, por supuesto. Encuentre más en www.motorola.com/support. El teclado no entra al modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el teclado estén desactivados. Si la luz de estado no destella, desactive el otro dispositivo y el teclado, espere 10 segundos, luego vuelva a encender el teclado.
Conéctese con Motorola Obtenga lo que necesita: • Respuestas: puede encontrar guías de usuario, ayuda en línea y más en www.motorola.com/support. • Bluetooth: si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU, o visite www.motorola.com/bluetoothsupport o www.motorola.com/bluetoothconnect. • Accesorios: busque más accesorios en www.motorola.com/products. • Social: las últimas noticias, consejos y trucos, videos y muchísimo más. Únase a nosotros en: YouTube™ www.youtube.
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales Uso y seguridad de la batería • No instale sus baterías de manera incorrecta. Observe la polaridad (+ y -) que aparece en el interior del compartimiento de la batería. • No mezcle baterías nuevas y usadas. • No mezcle baterías de distintos tipos (alcalinas y recargables). • No intente recargar baterías alcalinas. • Quite las baterías antes de guardar el producto por períodos prolongados.
Leyenda de símbolos La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o Definición Importante información de seguridad a continuación. No incinere el producto ni la batería. 032376o 032375o Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: Conformidad con la UE Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas de la UE pertinentes IMEI: 350034/40/394721/9 Tipo: MC2-41H14 Número de aprobación de producto Lo ant
Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de la FCC en su etiqueta. Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Aviso del Ministerio de Industria de Canadá para los usuarios Este dispositivo cumple con la licencia Industry & Science Canada –excepto la normativa RSS. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
Reciclaje Reciclaje Productos y Accesorios No deseche productos ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los productos y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región.
Registro del producto Registro del producto en línea: www.motorola.com/us/productregistration El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Productos Cubiertos Duración de la Cobertura Accesorios y Estuches Decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches. Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró. Audífonos monoauriculares. Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software.
Cómo obtener servicio de Garantía u otra información EEUU 1-800-734-5870 Canadá 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola.
Derechos de autor y marcas comerciales Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Nota: no envíe el producto a la dirección anterior.
CLAVIER SANS FIL DE MOTOROLA AVEC PAVÉ TACTILE
Regardez ça! voici ce que vous pouvez faire Fini les fils! Servez-vous du clavier sans fil de Motorola doté d’un pavé tactile lorsque vous utilisez votre téléphone ou votre tablette électronique. Utilisez le pavé tactile comme s’il s’agissait d’une souris que vous pouviez déplacer et réalisez certaines tâches sans fil sur l’écran de votre téléphone à partir de votre clavier. Allez-y, jetez un coup d’œil : Survol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Survol les principaux éléments, rapides et faciles Boutons Android Menu Accueil Sous tension Interrupteur d’alimentation Sous tension Précédent Rechercher Voyant d’état Pavé tactile Connections Téléphone Tablette électronique Ordinateur Couvercle de la batterie (deux batteries « AA ») Clavier Souris 2 Survol FR
Connectez-vous et le tour est joué préparez-vous à vous connecter! 1 Activer Bluetooth. A 2 Sous tension Mettre le clavier sous tension. Sous tension Voyant d’état Clignotement vert, puis fixe. 3 4 TTerminer. Voyant d’état – clignotement vert, puis impulsion. Entrer le code d’autorisation (si on vous le demande). Code d’autorisation affiché sur votre appareil. Entrer le code d’autorisation sur votre clavier et appuyer sur la touche Entrée.
Conseil : pour un usage quotidien, assurez-vous simplement que le clavier est sous tension et que la fonction Bluetooth de votre téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et le clavier s’effectuera automatiquement.
Notions de base fonctions standards, qualité supérieure Touches Android Voici les quatre touches principales de votre téléphone et de votre tablette Android MC.
Touches de raccourci Lecture rapide, volume et gestion des appels. Piste précédente Lecture/pause Piste suivante Muet Touche d’augmentation du volume Appels Touche de diminution du volume Remarque : les touches de sourdine et d’appel peuvent ne pas être prises en charge par toutes les applications et tous les dispositifs. Consultez le site www.motorola.com/products pour déterminer la compatibilité.
Pavé tactile Utilisez votre téléphone et naviguez à l’aide de votre pavé tactile. Souris Gestes de commande multipoint Appuyer et glisser Faire défiler la liste à l’écran. Afficher et déplacer le pointeur. Appuyer ou cliquer Cliquer et déplacer Zoom avant. Sélectionner l’élément sous le pointeur. Zoom arrière. Déplacer (glisser) l’élément sous le pointeur. Faire pivoter l’image dans le sens horaire. Appuyer longuement Faire pivoter l’image dans le sens antihoraire.
Fonctions avancées utilisations plus intelligentes Voyant d’état voyant d’état trois clignotements verts mise sous tension et hors tension vert fixe appariement clignotements verts rapides apparié et connecté impulsions lentes en vert connecté à un dispositif clignotements verts rapides la batterie est faible vert fixe (sur la touche de verrouillage des majuscules) le verrouillage des majuscules est actif Reconnexion au dispositif Lorsque le clavier n’est plus connecté à l’appareil, appuyez sur
Rétablir les paramètres par défaut Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre clavier. Maintenez enfoncées les touches N, E et W lors de la mise sous tension du clavier. Les voyants clignoteront en alternance et le clavier passera en mode de détection Bluetooth.
Vous en voulez plus? nous sommes là pour vous Dépannage Voici quelques-unes des questions les plus souvent posées, accompagnées des réponses, bien entendu. Pour en savoir davantage, visitez le site www.motorola.com/support. Le clavier n’entre pas en mode d’appariement Assurez-vous que tous les appareils auxquels le clavier a déjà été apparié sont hors tension.
Mon clavier fonctionnait, mais il ne fonctionne plus Assurez-vous que votre dispositif est sous tension et que la fonction Bluetooth est activée. Vous devrez peut-être apparier votre appareil à votre clavier de nouveau (consultez la section « Connectez-vous et le tour est joué », à la page 3). Connectez-vous avec Motorola obtenez ce que vous voulez : • Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne et autres à l’adresse www.motorola.com/support.
Sécurité, réglementation et information juridique Utilisation des batteries et consignes de sécurité • Installez les batteries dans le bon sens; l’orientation des batteries est indiquée à l’aide des symboles + et – à l’intérieur du compartiment. • N’utilisez pas à la fois des batteries neuves et des batteries usées. • N’utilisez pas à la fois différents types de batteries (alcaline et rechargeable). • N’essayez pas de recharger les batteries alcalines.
Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire : Symbole 032374o Signification Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après. Éviter de jeter au feu votre produit ou votre batterie. 032376o 032375o Il est possible que votre produit ou votre batterie doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec les autorités locales de réglementation.
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE • À toutes les autres directives pertinentes de l’UE IIEM : 350034/40/394721/9 Type : MC2-41H14 Numéro d’autorisation du produit L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit typique. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.
protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière.
L’utilisation de cet appareil est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas causer d’interférence et 2) il doit accepter toute interférence, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir l’exigence 7.1.5 du CNR-Gen. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Recyclage Recyclage Produits et accessoires Veuillez ne pas jeter les produits ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales.
Assurances de la loi sur l’exportation Ce produit est régi par les règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le département du Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada.
Produits et accessoires Produits couverts par la garantie Durée de la couverture Produits et Accessoires tels que définis ci-dessus, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie. Un (1) an à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final du produit, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie. Accessoires décoratifs et étuis. Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures PhoneWrapMC et étuis.
à un usage ou à des conditions anormaux; ou (d) d’autres actes dont la responsabilité n’incombe pas à Motorola, sont exclus de la couverture. Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola. Les défauts ou les dommages qui résultent de l’utilisation des produits, des accessoires, du logiciel ou d’autres périphériques non fabriqués et non homologués par Motorola sont exclus de cette couverture. Réparations ou modifications non autorisées.
Qui est couvert? Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable. Engagement de Motorola Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents.
SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS DE QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À
Droit d’auteur et marques de commerce Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Remarque : n’expédiez pas votre produit à cette adresse.