Model No.: MH22106 Quick Start Guide / 快速指南 / Kurzanleitung/Guide de Démarrage Rapide 신속 안내서 / クイックスタートガイド / Быстро направляющий выступ старта Please read this Quick Start Guide carefully and keep it for future use. 请仔细阅读本快速指南并妥善保存以备将来使用。/ Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung sorgfältig Durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. Veuillez lire attentivement ce guide de démarrage rapide et le Conserver pour une utilisation ultérieure. 본 안내서를 숙지하시고 적절하게 보관하시여 이후에 사용하도록 하십시요.
Product Overview In-ear Earphone x 2 (left & right) Charging Case USB-C Charging Cable Ear Tips × 3 pairs (M size installed) Quick Start Guide and Warranty Letter 3 1 4 2 5 6 7 1. Multi Function Button(MFB) 2. Microphones 3. Ear Tip 4. Pair/Reset Indicator Light 5. Pair/ Reset to Factory Settings Button 6. Charging Case Indicator Light 7.
Power On/Off Earphones will turn on when charging case is opened. To turn off, place the earphones in the charging case, charging will start when cover is closed. Charging Case Charging Connect the USB-C cable (included) to the charging port. The charging case indicator light will turn on while charging and off when fully charged. Noise Cancellation On/Off Press and hold the multi-function touch button of the right earphone for 2 seconds to switch between different modes.
earphones in the charging case, press and hold the Pair/ Reset to Factory Settings Button for 5 seconds until the Pair/Reset Indicator Light flashes, the earphones will enter pairing state, and the new device pairing on the device Bluetooth interface will then complete. Volume Control This earphone does not have a volume adjustment function.
Reset Open the cover of the charging case, keep the left & right earphones in the charging case, press and hold the Pair/ Reset to Factory Settings Button for 10 seconds, the Pair/Reset Indicator Light will flash slowly, indicating the earphones are restored to factory settings.
Cautions * After removing the earphones from the charging case, without pressing any buttons, the left and right earpieces will connect automatically. When no connections found, it will enter automatic pairing mode. * Please place the earphones in the correct location (L/R) for normal charging. * Replacement of battery (on your own) is not recommended. * Do not expose battery (battery pack) to excessive heat such as direct sunlight or fire.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
产品概述 入耳式耳机 x � (左&右) 充电盒 USB-C充电线 耳帽×�对(M号已安装到耳机上) 快速指南与保修单 3 1 4 2 5 6 �.触摸式多功能按键(MFB) �.麦克风 �.耳帽 �.配对/重设指示灯 �.配对/重设按键 �.充电盒指示灯 �.
电源开/关 打开充电盒盖,耳机将自动开机。 将耳机放入充电盒,把盖合上,耳 机会自动关机及进行充电。 充电盒充电 使用产品自带的 USB-C 充电线进行充电, 充电盒指示灯显示充电 状态。 当充电盒充满电时, 充电盒指示灯熄灭。 降噪开/关 按住右耳机多功能触控按键�秒钟,切换不同模式。 [降噪开] ‒ [通透模式] ‒ [降噪关] 配对 打开充电盒盖子,它将自动开机。 待几秒钟后L / R耳机自动连接上, 之后您可以听到 “pairing” 的语音提示。 对于新设备连接,请打开设 备蓝牙并搜索Monster产品进行配对,连接成功后,你会听到 “connected” 语音提示。 如耳机已配对过,开机后就会尝试连接上一次连接的设备。 如要配 对新设备,把当前已连接的蓝牙设备的连接关掉。 与其它设备连接 打开充电盒盖子,保持左&右耳机在充电盒内,长按配对/重设按键 �秒至配对/重设指示灯闪烁,耳机此时进入配对状态,然后在设备 蓝牙界面完成新设备配对。
音量控制 此耳机不设音量调节功能,若要调节音量,在蓝牙耳机与设备连接成功 后,使用设备上的音量调节按键调高或调低音量。 通话 接听/结束通话:单击触摸式多功能按键。 拒接来电:按住触摸式多功能按键约�秒钟。 音乐 播放/暂停音乐:单击触摸式多功能按键。 上一曲:双击左耳机多功能触控按键。 下一曲:双击右耳机多功能触控按键。 语音控制 在耳机与手机连接状态下,按住左耳机多功能触控按键约�秒钟以启用 或关闭语音助手。 恢复出厂设置 打开充电盒盖子,保持左&右耳机在充电盒内,按住配对/重设按键��秒, 此时,充电盒内的配对/重设指示灯会慢闪,表示耳机已恢复出厂设置。
指示灯/语音指南 模式 描述 声音提示 开机 打开充电盒盖子,耳机将自动开机 “Power On” 关机 关闭充电盒盖子,耳机将自动关机 “Power Off ” 配对 连接 耳机充电 充电盒充电 在充电盒内的白色-配对/ 重设指示灯快速闪烁 连接后指示灯熄灭 耳机充电时, 在充电盒上的白色充电盒指示灯亮着,充满后熄灭 充电盒充电时, 在充电盒上的红色充电盒指示灯亮着,充满后熄灭 “Pairing” “Connected” - 注意 *从充电盒中取出耳机后,无需按任何按键,左右耳机会自动连接和自动进 入配对模式。 *请将耳机放在正确的位置进行充电。 *不建议未经许可私下更换电池。 *电池[电池组或电池组合]不得暴露在照明,烘烤或类似过热的环境中。
Produktübersicht Kopfhörer x 2 (links und rechts) Ladebox Ladekabel Ohrspitzen × 3 Paare (Größe M installiert) Kurzanleitung und Garantie 3 1 4 2 5 6 7 1. Berühren Sie die Multifunktionstaste (MFB) 2. Mikrofon 3. Ohrspitzen 4. Pairing/Reset-Anzeige 5. Pairing/Reset-Taste 6. Der Ladebox die Anzeigelampe 7.
Kopfhörer ein / aus Öffnen Sie die Ladeetui-Abdeckung und das Headset schaltet sich automatisch ein. Legen Sie das Headset in die Ladebox, schließen Sie die Abdeckung, das Headset wird automatisch heruntergefahren und aufgeladen. Ladebox aufladen Verwenden Sie zum Aufladen das mit dem Produkt gelieferte USB-C-Ladekabel. Die Anzeigelampe der Ladebox zeigt den Ladestatus an. Nachdem die Ladebox vollständig aufgeladen ist, erlischt die Anzeigelampe an der Ladebox.
erfolgreicher Verbindung hören Sie "connected". Wenn das Headset gekoppelt wurde, versucht es nach dem Einschalten, eine Verbindung zum zuletzt angeschlossenen Gerät herzustellen. Um ein neues Gerät zu koppeln, deaktivieren Sie die Verbindung des aktuell verbundenen Bluetooth-Geräts.
Die Musik Musik abspielen / anhalten:Klicken Sie auf die Multifunktions-Touch-Taste. Vorheriger Lied: Doppelklicken Sie im Musikwiedergabestatus auf die Multifunktionstaste des linken Kopfhörers. Nächstes Lied: Doppelklicken Sie im Musikwiedergabestatus auf die Multifunktionstaste am rechten Kopfhörer.
* Bitte bringen Sie die Kopfhörer zum Laden in die richtige Position. * Es wird nicht empfohlen, die Batterie privat auszutauschen. * Der Akku (Akku oder Kombibatterie) darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenlicht oder Feuer ausgesetzt werden.
Présentation du Produit Écouteurs x 2 (gauche et droite) Cas de charge Câble de charge Bouchon d'oreille × 3 paires (taille M installée) Guide de démarrage rapide, lettre de garantie 3 1 4 2 5 6 7 1. Touchez le bouton multifonction (MFB) 2. Microphones 3. Bouchon d'oreille 4. Indicateur appairage/réinitialisation 5. Bouton appairage/réinitialisation 6. Témoin lumineux du boîtier de charge 7.
Casque marche / arrêt Ouvrez le couvercle de la boîte de chargement et les écouteurs s'allumeront automatiquement.Placez le casque dans la boîte de recharge, fermez le couvercle et le casque s'éteindra et se rechargera automatiquement. Chargement du boîtier de charge Utilisez le câble de charge USB-C fourni avec le produit pour charger, et l'indicateur du cas de charge indique l'état de charge. Lorsque le cas de charge est complètement chargé, le voyant du boîtier de charge s'éteint.
fois la connexion établie, vous entendrez " connected". Si le casque a été couplé, il essaiera de se connecter au dernier appareil connecté après l'avoir allumé. Pour jumeler un nouvel appareil, désactivez la connexion de l'appareil Bluetooth actuellement connecté.
Chanson précédente: dans l'état de lecture de musique, double-cliquez sur le bouton multifonction de l'écouteur gauche. Chanson suivante: dans l'état de lecture de musique, double-cliquez sur le bouton multifonction sur l'écouteur droit. Commande Vocale Lorsque le casque est connecté au téléphone, maintenez enfoncé le bouton tactile multifonction du casque gauche pendant environ 2 secondes pour activer ou désactiver l'assistant vocal.
* Il n'est pas recommandé de remplacer la batterie en privé. * La batterie (batterie ou batterie combinée) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil ou le feu.
제품 개술 이어폰 x 2 (좌 & 우) 충전 박스 충전 케이블 이어팁 × 3 쌍 (M 사이즈 설치) 신속 안내서, 보증서 3 1 4 2 5 6 1.다기능 버튼 (MFB) 2.마이크 3.귀마개 4.페어링/재설정 표시등 5.페어링 / 리셋 버튼 6.충전 박스 표시기 7.
전원 ON/OFF 충전 케이스 커버를 열면 헤드셋이 자동으로 켜집니다. 헤드셋을 충전 상자에 넣고 덮개를 닫으면 헤드셋이 자동으로 종료되고 충전됩니다. 충전 박스 충전 제품과 함께 제공된 USB-C 충전 케이블을 사용하여 충전하면 충전 상자 표시등에 충전 상태가 표시됩니다. 충전 상자가 완전히 충전되면 충전 상자 표시등이 꺼집니다. 소음 감소 켜기 / 끄기 오른쪽 이어폰 다기 능 터치 버튼 을 2 초 간 누 르 고 다른 모드 로 전환 합 니 다. [노이즈 제거 켜짐] – [주변 켜짐] – [노이즈 제거 꺼짐] 매칭 충전 케이스 커버를 열면 헤드셋이 자동으로 켜집니다. 몇 초 후 L / R 헤드셋이 자동으로 연결되고 "pairing"이라는 음성 안내가 들립니다. 새 기기 연결을하려면 기기의 블루투스를 켜고 페어링 할 Monster 제품을 검색하세요. 연결이 성공하면 " connected". 헤드셋이 페어링 된 경우 전원을 켠 후 마지막으로 연결된 장치에 연결을 시도합니다.
음량 조절 이 헤드셋은 볼륨 조절 기능이 없습니다.볼륨을 조절하려면 블루투스 헤드셋이 장치에 성공적으로 연결된 후 장치의 볼륨 조절 버튼을 사용하여 볼륨을 높이거나 낮춥니다. 전화 통화 수신/종료:터치 식 다기 능 버튼 을 누 르 십시오. 전화 거부:터치 식 다기 능 버튼 을 약 2 초 동안 누 르 세 요. 음악 음악 재생 / 일시 중지 :다기능 터치 버튼을 클릭합니다. 이전 노래 : 음악 재생 상태에서 왼쪽 이어폰의 다기능 버튼을 두 번 클릭합니다. 다음 곡 : 음악 재생 상태에서 오른쪽 이어폰의 다기능 버튼을 두 번 클릭합니다. 음성 제어 헤드셋이 전화기에 연결된 상태에서 왼쪽 헤드셋의 다기능 터치 버튼을 약 2초 동안 눌러 음성 도우미를 활성화 또는 비활성화합니다. 초기화 충전 상자의 덮개를 열고 왼쪽 및 오른쪽 이어폰을 충전 상자에 유지하고 재설정 버튼을 10초 동안 누르고 있으면 충전 상자의 재설정 표시등이 천천히 깜박이며 이어폰이 공장 설정으로 복원되었음을 나타냅니다.
표시등/음성 안내 모드 부팅 셧다운 매칭 연결 이어폰 충전 충전 케이스 충전 설명 충전 상자의 뚜껑을 열면 헤드셋이 자동으로 켜집니다 충전 상자의 뚜껑을 닫으면 헤드셋이 자동으로 종료됩니다 충전 케이스의 화이트 페어링/리셋 표시등 이 빠르게 깜박입니다 연결되면 표시등이 꺼집니다 음성 제시 “Power On” “Power Off ” “Pairing” “Connected” 헤드셋이 충전 중일 때 충전 상자의 흰색 충전 상자 표시등이 켜지고 완전히 충전되면 꺼집니다 - 충전 박스가 충전 중일 때 충전 박스의 빨간색 충전 박스 표시등이 켜지고 완전히 충전되면 꺼집니다 - 주의 하 다 * 충전 박스에서 이어폰을 꺼낸 후 별도의 버튼을 누를 필요 없이 좌우 이어폰이 자동으로 연결되어 자동으로 페어링 모드로 진입합니다. * 이어폰을 충전 할 올바른 위치에 놓으십시오. * 배터리를 개인적으로 교체하지 않는 것이 좋습니다.
製品概要 イヤホン x �(左&右) 充電ケース 充電ケーブル イヤーチップ×�ペア(Mサイズ装着) クイックスタートガイド、保証 3 1 4 2 5 6 7 �. 多機能ボタン (MFB) �. マイクロフォン �. イヤーキャップ �. ペアリング/リセットインジケーター �. ペアリング/出荷時設定へのリセットボタン �. 充電ボックスインジケーター �.
パワーオン/オフ 充電ケースのカバーを開けます、 イヤホンは自動的に起動します。 イヤホン を充電ケースに入れて、 カバーを閉じて、 イヤホンは自動的に電源を切って 充電します。 充電ケース充電 製品に付属のUSB-C充電ケーブルを使用して充電すると、充電ボックス のインジケーターに充電状態が表示されます。 充電ボックスが完全に充電されると、充電ボックスのインジケータライト が消灯します。 ノイズリダクションのオン/オフ 右ヘッドホンの多機能タッチボタンを�秒間押して、 異なるモードを切り替 えます。 [ノイズキャンセルオン] ‒ [アンビエントオン] ‒ [ノイズキャンセルオフ] ペアリング 充電ケースのカバーを開けると、ヘッドセットが自動的にオンになります。 数秒後、L / Rヘッドセットが自動的に接続され、 「pairing」の音声プロン プトが聞こえます。新しいデバイス接続の場合は、 デバイスのBluetooth をオンにして、ペアリングする 「Monster」製品を検索してください。 接続が 成功すると、 「connected」の音声プロンプトが聞こえます。 ヘッドセットがペアリングさ
他のデバイスと接続する 充電ケースのふたを開けて、左と右のイヤホンを充電ケースの中に置い て、ペアリングボタンを�秒押してペアリングランプが点滅します。 イヤホ ンはこの時ペアリング状態になります。 その後、設備のブルートゥース画 面で新しい設備のペアリングを完成します。 音量調節 このイヤホンは音量調整機能を設けないで、音量を調節したいなら、 ブル ートゥースイヤホンと設備の接続が成功した後、設備の音量調節ボタン を使って音量を高くしたり低くします。 通話 通話に応答/終了する:多機能タッチボタンをクリックします。 通話を拒否する:多機能タッチボタンを約�秒間押し続けます。 音楽 音楽の再生/一時停止:多機能タッチボタンをクリックします。 前の曲:音楽を再生している状態で、左のイヤホンの多機能ボタンをダブ ルクリックします。 次の曲:音楽を再生している状態で、右のイヤホンの多機能ボタンをダブ ルクリックします。 音声コントロール イヤホンと携帯電話を接続した状態で、左ヘッドホンの多機能タッチボタ ンを約�秒間押して、音声アシスタントを有効または無効にします。
リセット 充電ボックスの蓋を開け、左右のイヤホンを充電ボックスに入れたまま、 リセットボタンを��秒間押し続けると、充電ボックスのリセットインジケー ターがゆっくり点滅し、 イヤホンが工場出荷時の設定に復元されました。 インジケーターライト/音声ガイド 状態 説明 ヘッドセット 充電ボックスの蓋を開けると、ヘッドセットが をオンにします 自動的にオンになります 音声プロンプト 「Power On」 充電ボックスの蓋を閉じると、ヘッドセットが自 ヘッドセット 「Power Off 」 をオフにします 動的にシャットダウンします ペアリング 充電ケースの白いペアリング/リセットインジケータ ーがすばやく点滅します 「Pairing」 接続 接続後、 インジケーターライトが消灯します 「Connected」 ヘッドセットの充電中は、充電ボックスの白い イヤホン充電 充電ボックスインジケーターライトが点灯し、 充電ケー ス充電 完全に充電されると消灯します 充電ボックスが充電中の場合、充電ボックス の赤い充電ボックスインジケータライトが点 灯し、完全に充電されると消灯します -
注意 *充電ボックスからイヤホンを取り出した後、ボタンを押す必要はありま せん。 左右のイヤホンが自動的に接続され、自動的にペアリングモード になります。 *イヤホンは正しい位置に置いて充電してください。 *許可なくバッテリーを個人的に交換することはお勧めしません。 *電池(電池パックまたは複合電池)は、日光や火などの過度の熱にさら さないでください。
Описание товара Наушники x 2 (левый и правый) Зарядный отсек Зарядный кабель USB-C ушная пробка×3 пары (номер м установлен на наушниках) Краткое руководство, гарантийное письмо 3 1 4 2 5 6 7 1. Сенсорная многофункциональная кнопка (MFB) 2. Микрофон 3. Насадки для ушей 4. Индикатор сопряжения / сброса 5. Кнопка сопряжения / сброса 6. Индикатор зарядного отсека 7.
Включение / выключение наушников Откройте крышку зарядного отсека, и гарнитура автоматически включится. Поместите гарнитуру в зарядный отсек, закройте крышку, гарнитура автоматически выключится и зарядится. Зарядка зарядного отсека Для зарядки используйте зарядный кабель USB-C, который идет в комплекте с продуктом, и индикатор зарядного устройства показывает состояние зарядки. Когда зарядный отсек полностью заряжен, индикатор зарядного отсека гаснет.
Если гарнитура уже была подключена, она попытается подключиться к последнему подключенному устройству после его включения. Чтобы подключить новое устройство, отключите соединение с текущим подключенным устройством Bluetooth.
Следующая песня: дважды нажмите многофункциональную сенсорную кнопку правого наушника. голосовое управление Когда гарнитура подключена к телефону, нажмите и удерживайте многофункциональную сенсорную кнопку на левой гарнитуре около 2 секунд, чтобы включить или отключить голосовой помощник. сброс настроек Откройте крышку зарядного отсека, поместите левый и правый наушники в зарядный отсек, нажмите и удерживайте кнопку сопряжения / сброса в течение 10 секунд.
Световой индикатор / голосовая подсказка Рабочий режим Включите гарнитуру Выключить гарнитуру описывать Откройте крышку зарядного отсека, гарнитура автоматически включится Закройте крышку зарядного отсека, гарнитура автоматически выключится Голосовая / звуковая подсказка “Power On” “Power Off ” “Pairing” соединять Белый индикатор сопряжения / сброса в зарядном отсеке быстро мигает соединение успешно Индикатор гаснет после подключения Зарядка наушников Во время зарядки гарнитуры белый индикатор на зар