™ HIGH-POWERED WIRELESS SPEAKER AND SPEAKERPHONE HAUT-PARLEUR SANS FIL-POWERED ET HAUT-PARLEUR Instructions and Warranty Information Download the complete manual at: MonsterProducts.com/products/clarityhdmicro Instructions et informations relatives à la garantie Téléchargez le manuel complet à : MonsterProducts.
Top / Dessus / Oben / Parte superior ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Micro Features and Controls Caractéristiques et commandes de Micro Micro Features und Steuerelemente Funciones y controles de Micro 1 1 Front / Avant / Vorderseite / Parte frontal 2 3 4 5 Back / Arrière / Rückseite / Parte trasera Built-in microphone For voice commands/speakerphone use 1 Microphone intégré Pour commande vocale/utilisation haut-parleur 2 Volume down button Decreases volume when pressed 3 Volume up bu
Package Contents / Contenu de l’emballage / Paketinhalt / Contenido del paquete ENGLISH Compatibility Wireless Devices with Bluetooth® 2.0 wireless technology or above (See General Specifications for profiles), such as Bluetooth wireless technology equipped computers, and most Bluetooth wireless technology equipped smartphones and MP3 players. Wired Devices with a standard 3.5 mm headphone output port via 3.5 mm minijack cable (not included).
Listen To Music Play/Pause Multifunction Button—Short press When connected via Bluetooth wireless technology, control the music from your device.
Fonctionnement 2. Activez la fonction Bluetooth sans fil sur l’appareil. Allumez 3. Sélectionnez « Monster Micro » sur votre appareil compatible Bluetooth sans fil. Chargement Monster Micro est livré avec une batterie lithium-ion. Pour un meilleur résultat, chargez complètement Micro avant la première utilisation. Pour charger, branchez le câble micro USB sur l’adaptateur d’alimentation. Quatre jeux de broches sont inclus pour une utilisation dans le monde entier.
Verkabelt Geräte mit einem 3,5 mm Standardport für den Kopfhörerausgang über ein 3,5 mm Minijack-Kabel (nicht inbegriffen). Sicherheit Setzen Sie das Produkt keinen Wärmequellen oder hohen Temperaturen aus. Versuchen Sie nicht, die Batterie zu entfernen. Diese ist nicht für den Austausch durch den Benutzer vorgesehen. Entsorgen Sie das Produkt bei einem Sammelpunkt für Elektronikabfall. Das Gerät darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
Rufnummer von Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005): Falls Sie das Produkt anderswo gekauft haben, wenden Sie sich an Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Irland.
RECLAMACIÓN FORMAL DE GARANTÍA Modelo de Producto Periodo de Garantía de Producto Producto que acompaña a este certificado de garantía Un (1) año para productos vendidos en América del Norte y del Sur y Asia Dos (2) años para productos vendidos en Europa RECLAMACIÓN FORMAL DE GARANTÍA CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN.
Italiano Scaricate il manuale completo su: MonsterProducts.com/products/clarityhdmicro sicurezza Non lasciare il prodotto esposto a fonti di calore oa temperature elevate. Non rimuovere o tentare di rimuovere la nonsostituibile dall’utente. Per lo smaltimento del prodotto, rivolgersi a un servizio di rifiuti elettronici. L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, e che nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sopra l’apparecchio.
abuso por qualquer indivíduo que não empregados da Monster; (c) alteração, ingerência ou modificação do produto por qualquer outro indivíduo que não um empregado da Monster; (d) acidente (que não um mau funcionamento que de outra forma se qualifique como Defeito do Produto); (e) manutenção ou prestação de serviços relativamente ao Produto por qualquer outro indivíduo que não um empregado da Monster; (f ) exposição do Produto a calor, luz intensa, sol, líquidos, areia ou outros contaminantes; ou (g) actos fo
της περίπτωσης κανόνων σύγκρουσης του ιδιωτικού διεθνούς δικαίου και με την εξαίρεση της Σύμβασης για τις Διεθνείς Πωλήσεις Κινητών Πραγμάτων. Τα δικαστήρια που εδρεύουν στην Πολιτεία της Καλιφόρνια, Η.Π.Α., έχουν αποκλειστική αρμοδιότητα για οποιεσδήποτε Διαφορές. ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ.
Upozornění: Nebezpečí výbuchu při nesprávné výměně baterie. Vyměňte pouze za stejné nebo ekvivalentní typy. k prodeji výrobku podle zákonů platných v místě, kde jste výrobek zakoupili, a (iii) prodal vám výrobek nový a v původním obalu. Správná likvidace tohoto produktu. Toto označení znamená, že tento výrobek nesmí být používán s jinými domácími zařízeními po celé EU.
a Monster dostane vašu oficiálnu záručnú reklamáciu do dvoch (2) mesiacov od zistenia vady (alebo od doby, kedy mala byť zistená v prípade zreteľne viditeľnej závady) a pred uplynutím záručnej lehoty na vady platné pre daný výrobok, potom vám spoločnosť Monster poskytne jednu z nasledujúcich náhrad: Monster výrobok (1) opraví alebo výhradne podľa vlastného uváženia vymení, alebo (2) vám vráti nákupnú cenu, ktorú ste za daný výrobok zaplatili autorizovanému dealerovi, ak by oprava alebo výmena výrobku nebola
выявления Вами Дефекта изделия (или после того, как Вы должны были обнаружить его в случае, когда такой Дефект изделия был явным); (2) дать подробное разъяснение обстоятельств возникновения повреждения; (3) получить Номер разрешения на возврат; (4) после получения формы (бланка) претензии (которая может быть выслана Вам после предъявления Вами Вашей Официальной претензии по гарантии) полностью заполнить форму претензии; (5) возвратить Изделие с предоплатой Вами доставки (сумма которой будет Вам возвращена,
“产品缺陷”是指您在从授权经销商处购得产品时其 具有的,使其无法按照产品附带的Monster的文件 正常运行的缺陷,除非该缺陷是全部或部分由以下 原因造成(a)非适当使用,(b)由于Monster员工 以外的人的运输、疏忽、不当使用或者滥用;(c) 由于Monster员工以外的人对产品的修改、篡改或 改造;(d)意外事故(符合产品缺陷条件的故障 除外);(e)由于Monster员工以外的人对产品的 维护或服务;(f)将产品置于高温、强光、日晒、 液体、沙尘或其他污染物中,或(g)Monster无法 控制的事由,包括但不限于不可抗力、火灾、暴风 雨、地震或洪水。 “保修期限”是指Monster应当已经收到您的正式保 修申请的期限。与产品缺陷相关的不同的保修期 限请见下面的规格表。保修期限自您从授权经销商 购买或收到(以后发生者为准)产品之日起算,以 授权经销商的发票、销售收据或装箱单为证。如 果您没有能够证明购买或接收日期的书面凭证,则 保修期限自该产品出厂日三(3)个月后起算,以 Monster的记录为证。保修期限于规格表中所列期 限过期后或您将产品转让时终止,以先发生者为 准。而且,您必须在发现(或应当发现