Bedienungsanweisung User manual Руководство пользователя Kühl-und Gefrierschränke Refrigerators and freezers Холодильники и морозильные камеры MRF 61188 PRODUKTE PRODUCTS ПРОДУКЦИЯ
Deutsch INHALT 1. SICHERHEITSWARNUNGEN........................................................................................................................3 1.1 WARNUNGEN .................................................................................................................................................3 1.2 BESCHREIBUNG DER WARNSCHILDER ..................................................................................................6 1.3 MIT ELEKTRIZITÄT VERBUNDENE GEFAHREN ............
Deutsch 1. SICHERHEITSWARNUNGEN WARNUNG: Brandgefahr / brennbare Materialien 1.1 Warnungen ; Dieses Gerät ist für den häuslichen oder ähnlichen Gebrauch bestimmt, z. B. in Bereichen, in denen Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen Einrichtungen essen.
Deutsch ; WARNUNG: Achten Sie beim Aufstellen des Geräts an den Installationsort darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt wird. ; WARNUNG: Stellen Sie keine Dübel oder tragbare Stromversorgungen an der Rückseite des Gerätes. ; Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder nicht geerdeten (zweipoligen) Adapter. ; Gefahr, Kinder einzusperren! Vor der Entsorgung Ihres alten Kühl- oder Gefrierschranks: — Entfernen Sie die Türen.
Deutsch 5 – Mit zwei Sternchen (**) gekennzeichnete Tiefkühlfächer eignen sich zur Aufbewahrung von Tiefkühlkost, zur Aufbewahrung oder Zubereitung von Eiscreme und zur Herstellung von Eiswürfeln. 2) – Die mit einem (*), zwei (*) und drei Sternen (***) gekennzeichneten Fächer sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet.
Deutsch 1.2 Beschreibung der Warnschilder Dieses Zeichen weist auf ein Verbot hin. Die Nichteinhaltung der mit diesem Zeichen gekennzeichneten Anforderungen kann zu einer Beschädigung des Geräts oder zu gefährlichen Situationen für den Benutzer führen. Dieses Symbol zeigt eine Warnung an. Es ist erforderlich, die mit diesem Zeichen gekennzeichneten Anweisungen genau einzuhalten, da sonst das Gerät beschädigt oder Personen verletzt werden können.
Deutsch ; Verwenden Sie eine geeignete Steckdose. Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die bereits zur Stromversorgung anderer Elektrogeräte verwendet wird. Der Netzstecker muss fest in die Steckdose eingesteckt sein, da sonst ein Brand entstehen kann. ; Der Erdungsstift der Steckdose muss an einen ordnungsgemäß verlegten Erdungsleiter angeschlossen werden.
Deutsch ; Die Türen zueinander sowie zum Kühlschrankkörper sind mit einem sehr kleinen Spalt angeordnet. Achten Sie darauf, Ihre Hände nicht in diese Bereiche zu legen, um ein Einklemmen der Finger zu vermeiden. Schließen Sie die Kühlschranktür vorsichtig, damit keine Gegenstände aus den Regalen fallen. ; Um Erfrierungen zu vermeiden, entfernen Sie keine Lebensmittel und Behälter, insbesondere keine aus Metall, mit nassen Händen aus dem Gefrierschrank.
Deutsch 1.5 Warnhinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln ; Stellen Sie keine brennbaren, explosiven, flüchtigen oder ätzenden Substanzen in das Gerät, um Schäden am Gerät und das Auftreten eines Brandes zu vermeiden. ; Lassen Sie brennbare Substanzen nicht in der Nähe des Kühlschranks, um einen Brand zu vermeiden. ; Der Kühlschrank ist für den Hausgebrauch zur Aufbewahrung von Lebensmitteln vorgesehen.
Deutsch gefrierprodukte, die zur Lagerung in Gefrierschränken, Gefrierschränken oder Schränken bestimmt sind. 4) Es sollten geeignete Vorkehrungen getroffen werden, um zu verhindern, dass die Temperatur der Tiefkühlkost beim Auftauen des Kühlschranks übermäßig ansteigt, z. B. wenn Tiefkühlkost in mehreren Schichten in Zeitungen eingewickelt wird.
Deutsch 2. REGELN FÜR DIE VERWENDUNG DES KÜHLSCHRANKS 2.1 Standortanforderungen ; Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Verpackungsmaterialien, einschließlich der unteren Polster, sowie die darin enthaltenen Schaumstoffeinlagen und -bänder. Entfernen Sie alle Schutzfolien von den Türen und dem Kühlschrankkörper. ; Setzen Sie das Gerät keiner Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
Deutsch 2.2 Einstellbare Füße 1) Positionierung der Einstellfüße (Das Bild oben dient nur zur Veranschaulichung. Die tatsächliche Konfiguration hängt von dem von Ihnen gekauften Produkt oder den vom Händler angebotenen Geräten ab). Einstellungsverfahren: a. Um den Kühlschrank anzuheben, drehen Sie den Fuß im Uhrzeigersinn. b. Um den Kühlschrank abzusenken, drehen Sie den Fuß gegen den Uhrzeigersinn. c.
сор e сор Deutsch 13 2.3 Door Right-Left Change Lisl of lools to Ье provided Ьу lhe user q 2.3 Door Right-Left Change Putty knife screwdriver � Cross thin-Ыade screwdriver 1. Schalten Sie den Kühlschrank aus entfernen Sie alle Gegenstände aus den Türregalen. Lisl of lools to Ье provided Ьу lheund user 5116'' Masking !аре � � Putty socket and ratchet Scharnierabdeckung, 2.
Deutsch 5. Schrauben Sie die Schraube ab, entfernen Sie die Buchse und den Begrenzer von der Kühlfachtür und der Gefrierfachtür und nehmen Sie die Halterung von der unteren Abdeckung der Kühlfachtür ab. Montieren Sie sie dann in der richtigen Reihenfolge auf der anderen Seite der Türen (nehmen Sie den unteren Anschlag aus dem Beipack).
Deutsch 7. Setzen Sie die Kühlraumtür auf das mittlere Scharnier und montieren Sie dann das obere Scharnier, die obere Scharnierabdeckung und den Stopfen. Stopfen Scharnierdeckel Oberes Scharnier 2.4 Lampen auswechseln Alle Arbeiten zum Austausch und zur Wartung von LED-Lampen sollten von einem Spezialisten des Herstellers, seinem offiziellen Servicecenter oder einer anderen Person mit den entsprechenden Qualifikationen durchgeführt werden. 2.
Deutsch ; Lassen Sie genügend Freiraum, um die Türen zu öffnen, die Schubladen herauszuziehen und das Zubehör ungehindert zu entnehmen. 2.6 Tipps zum Energiesparen ; Stellen Sie das Gerät in einem Teil des Raums mit der niedrigsten Temperatur auf, fern von wärmeerzeugenden Geräten und Kanälen mit heißer Luft, ohne direkte Sonneneinstrahlung. ; Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in den Kühlschrank. Warten Sie, bis sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind.
Deutsch 3 DESIGN UND FUNKTION 3.1 Hauptkomponenten LED Lampe Regal Regal an der Tür Box (Das Bild oben dient nur zur Veranschaulichung. Die tatsächliche Konfiguration hängt von dem von Ihnen gekauften Produkt oder den vom Händler angebotenen Geräten ab).
Deutsch Das Kühlfach ist ; Der Kühlschrank ist für die Aufbewahrung einer Vielzahl von Obst, Gemüse, Getränken und anderen Produkten ausgelegt, die in naher Zukunft konsumiert werden. Die geschätzte Lagerzeit für diese Produkte beträgt 3 bis 5 Tage. ; Gekochtes Geschirr sollte erst nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur in den Kühlschrank gestellt werden. ; Bevor Sie Lebensmittel in den Kühlschrank stellen, wird empfohlen, sie fest zu verschließen.
Deutsch 3.2 Funktionen und Betriebsarten 1. Taste A. Temperaturregler 2. Displayanzeige (1) Einstellung der Temperatur 1) (2) Einstellung der Temperatur 2) (3) Einstellung der Temperatur 3) (4) Einstellung der Temperatur 4) (5) Einstellung der Temperatur 5) (6) Einstellung der Temperatur 6) 3. Anzeige Beim Einschalten des Kühlschranks leuchtet das Display (sowie die Tastenbeleuchtung) für 3 s auf, danach arbeitet der Kühlschrank mit der Temperatureinstellung 3 weiter. 4.
Deutsch 6.Schneller Kühlmodus (Fast cool) Aktivierungsmodus: Drücken Sie wiederholt die SET-Taste, bis die Anzeige «FAST COOL» aufleuchtet. Betriebsart: Die Schnellkühlanzeige leuchtet auf und das Gerät arbeitet mit 2°C. Der FAST COOL-Modus wird nach 24 Stunden automatisch deaktiviert. Die Schnellkühlfunktion kann als Superfreeze-Funktion verwendet werden. 7.
Deutsch 21 4. WARTUNG UND PFLEGE DES GERÄTS 4.1 Regelmäßige Reinigung ; Staub, der sich hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden darunter sammelt, sollte regelmäßig entfernt werden - dies verbessert die Kühleffizienz und spart Energie. ; Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Türdichtung. Verwenden Sie zum Reinigen der Türdichtung ein weiches Tuch, das mit Seifenwasser oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchtet ist.
Deutsch ; Spülen Sie die Oberflächen während der Reinigung nicht direkt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ab, um einen Kurzschluss oder eine Verschlechterung der elektrischen Eigenschaften zu vermeiden, die durch Benetzung entstehen können. ; Trennen Sie den Kühlschrank vor dem Reinigen und Auftauen von der Stromversorgung. 4.2 Entfrosten ; Der Kühlschrank arbeitet nach dem Prinzip der Luftkühlung und hat die Funktion des automatischen Abtauens.
Deutsch 5 FEHLERBESEITIGUNG 5.1 Die folgenden geringfügigen Fehlfunktionen oder Verstöße, die während des normalen Betriebs des Geräts auftreten können, können Sie selbst beheben. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an die Kundendienstabteilung. Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt an das Stromnetz angeschlossen ist und Vergewissern Sie sich, dass der Stecker fest in die Steckdose eingesteckt ist. das Gerät funktioniert Überprüfen Sie, ob genügend Netzspannung vorhanden ist.
Deutsch Entfernen Sie Fremdkörper von der Türdichtung. Türdichtung zieht sich Erhitzen Sie die Türdichtung (mit einem Haartrockner oder einem nicht fest heißen Handtuch) und lassen Sie sie abkühlen. Undichte Wasserwanne Zu viele Produkte in der Kammer oder gelagerte Produkte enthalten zu viel Flüssigkeit, was zur Bildung großer Mengen Wasser beim Auftauen führt.
Deutsch Normalausführung: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur (Luft) von 16 bis 32°C vorgesehen. Subtropische Version: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur (Luft) von 16 bis 38°C vorgesehen. Tropische Version: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur (Luft) von 16 bis 43°C vorgesehen.
Modell Deutsch MRF 61188 Volumen des Frischfutterfachs, L 224 Ablagefach für Tiefkühlkost, L 80 Stromverbrauch, kW*h/ 24h 0,8 Stromverbrauch ____ kWh pro Jahr basierend auf Standardtestergebnissen für 24 Stunden. 292 Haushaltsgerätekategorie Freistehender Zweifachkühlschrank Energieeffizienz A+ Art der Abtauung No Frost Klimaklasse N/ST/T Dieses Gerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von ___°C bis ___°C vorgesehen.
Deutsch Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Kühlschränke Ändern der Farbe der Materialien des Produkts während des Betriebs des Produkts Kühlmittelflussgeräusch während des Kompressorbetriebs Leichte technische Gerüche von Kunststoff in einem neuen Produkt Trübung des Kunststoffs und Veralterung der Gummielemente des Produkts im Laufe der Zeit
Deutsch SERIENNUMMER: 0122 00001 Woche Jahr Fabrikationsnummer Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: Foshan Shunde Midea Waschgeräte Mfg. Co., Ltd. Nr. 20, Gangqian Road, Beijiao, Shunde, Stadt Foshan, Prov. Guangdong, 528311, Volksrepublik China Importeur: Continent Production Solutions LTD 423601, Republik Tatarstan, Bezirk Elabuga, Sh-2 Straße (OeZ Alabuga Ter.
English 29 CONTENTS 1. SAFETY WARNINGS .......................................................................................................................................30 1.1 WARNING ........................................................................................................................................................30 1.2 MEANING OF SAFETY WARNING SYMBOLS ..........................................................................................32 1.3 ELECTRICITY RELATED WARNINGS...
English 1. SAFETY WARNINGS WARNING: risk of fire / flammable materials 1.1 Warning ; This appliance is intended to bе used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and bу clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non retail applications.
English 31 — Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. ; The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory. ; Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance аrе flammable.
English Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to bе made bу the manufacturer, its service agent or similar qualified реrsоп. This product contains а light source of еnеrgу efficiency class (F) 1.2 Meaning of safety warning symbols This is а prohibilion symbol. Аnу incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product оr endanger the personal safety of the user. This is а warning symbol.
English 1.3 Electricity related warnings ; When unplugging the refrigerator from the socket, do not pull on the power cable. Holding the plug firmly by the body, pull it out of the socket. ; For safety reasons, do not use the device with a damaged or frayed power cable. ; Please use а dedicated power socket and the power socket shall not be shared with other electrical appliances. The power cord should bе firmly contacted with the socket оr else fires might bе caused.
English 1.4 Warnings for using ; Do not arbitrarily disassemble оr reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must bе conducted bу а specialist ; Damaged power cord must bе replaced bу the manufacturer, its maintenance department оr related professionals in order to avoid danger. ; The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator body аrе small, be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger.
English 35 1.5 Warnings for placement ; Do not put fiammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product оr fire accidents. ; Do not place fiammable items near the refrigerator to avoid fires. ; The refrigerator is intended for household use, such as storage of foods; it shall not bе used for other purposes, such as storage of blооd, drugs оr blological products, etc.
English 4) The precautions necessary to prevent аn undue rise in the temperature of the frozen food while defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food in several layers of newspaper. 5) The fact that а rise in temperature of the frozen food during manual defrosting, maintenance оr cleaning could shorten the storage life. 1.7 Warnings for disposal Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the refrigerator аrе flammable.
English 2. PROPER USE OF REFRIGERATORS 2.1 Placement ; Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film оn the doors and the refrigerator body. ; Кеер away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
English 2.2 Leveling feet 1) Schematic diagram of the leveling feet ( The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product оr statement bу the distributor) Adjusting procedures: a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; b. Turn the feet counterclockwise to lower the refrigerator; c. Adjust the right and left feet based on the procedures above to а horizontal level. 2.
2.3 Door Right-Left Change English 39 Lisl of lools to Ье provided Ьу lhe user q 2.3 Door Right-Left Change Putty knife � Cross screwdriver thin-Ыade screwdriver Lisl of lools to Ье provided Ьу lhe user � q 5116'' socket and ratchet screwdriver� � Cross Masking Putty!аре knife thin-Ыade screwdriver 1. Power off the refrigerator, and remove all objects from the door trays. 5116'' Masking !аре 2.
English 5. Dismantle the screw, sleeve pipe and stopper from the refrigerating door and freezer door, and the support on the lower cover of the refrigerating door is also removed. Then install them on the other side of the doors in order. (Take out the bottom stopperfrom accessories package) Exchange the position of sleeve pipe and hole cap at the top cover of refrigerating door, and install the upper hinge sleeve on the freezer door to the hole on the other side of axis sleeve. 6.
English 41 7. Put the refrigerating door on the middle hinge, install the upper hinge, hinge cover and hole cap. 2.4 Changing the Light Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. 2.5 Starting to use ; Before turning on the refrigerator for the first time, wait approximately two hours after installing it before connecting it to the mains.
English 2.6 Energy saving tips ; Install the appliance in the coldest part of the room, away from heat generating appliances and hot air ducts, out of direct sunlight. ; Do not put hot food inside the refrigerator, be sure to wait for it to cool down to room temperature. Overloading the appliance leads to an increase in the duration of the compressor. Freezing foods too slowly can result in poor quality and even spoilage.
English 43 3. STRUCTURE AND FUNCTIONS 3.1 Key components ( The picture above is only for reference.
English Refrigerating chamber ; The Refrigerating Chamber is suitable for storage of а variety of fruits, vegetables, beverages and other food consumped in the short term,suggested storage time З days to 5 days. ; Cooking foods shall not bе put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature. ; Foods are recommended to bе sealed up before putting into the refrigerator. ; The glass shelves саn bе adjusted up or down for а reasonable amount of storage space and easy use.
English 3.2 Functions 1. Key A. Temperature setting button 2. Display screen (1) temperature setting 1 (2) temperature setting 2 (3) temperature setting 3 (4) temperature setting 4 (5) temperature setting 5 (6) temperature setting 6 3. Display When power-on the refrigerator, the display screen (including the key light) will shine in full for 3s, then the refrigerator runs according to temperature setting 3. 4.
English 6.Fast cool mode: Enter: Circulating modulation rapid cooling mode. Operate: Indicator of rapid cooling lights up, and the refrigerator operates at 2’t. Fast cool mode automatically disabled for 24H. Fast cool function can be used as Super freezing function. 7. Adjustment of manual air damper knob Turn the air damper slider up, the actual temperature inside the freezer room will drop, turn the air damper slider down, the actual temperature inside the freezer room will rise. 8.
English 47 4. MAINTENANCE AND CARE OF THE APPLIANCE 4.1 Overall cleaning ; Dusts behind the refrigerator and оn the ground shall bе timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. ; Check the door gasket regularly to make sure there аrе nо debris. Clean the door gasket with а soft cloth dampened with soapy water оr diluted detergent. ; The interior of the refrigerator should bе cleaned regularly to avoid odor.
English 4.2 Defrosting ; The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season оr temperature may also bе manually removed bу disconnection of the appliance from power supply оr bу wiping with а dry towel. 4.
English 5. TROUBLE SHOOTING 5.1 You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power оr whether the plug is in well contact Failed operation Check whether the voltage is too low Check whether there is а power failure ог partial circuits have tripped Products with a strong odor should be placed in airtight packaging. Bad smell Make sure there are no spoiled products.
English Leakage from the sump for water collection Too much food in the compartment or stored food contains too much liquid, resulting in a large amount of water during defrosting. The doors are not closed tightly, which leads to the formation of ice as a result of air seeping into the appliance and an increase in the amount of water during defrosting. Hot case Heat dissipation is carried out through a capacitor built into the housing. Heating is normal.
English Special for new European standard: The ordered parts in the following table can be acquired from channel: Ordered Part Provided by Minimum Time Required for Provision thermostats Professional maintenance personnel At least 7 years after the last model is launched on the market temperature sensors Professional maintenance personnel At least 7 years after the last model is launched on the market printed circuit boards Professional maintenance personnel At least 7 years after the last m
Model English MRF 61188 Fresh Food Storage Compartment Volume, L 224 Frozen Food Storage Volume, L 80 Energy Consumption, kW*h/ 24h 0,8 Energy Consumption __ kWh per year, based om standard test results for 24 hours.
English Please note! The following shall not be considered as defects of the Product: Refrigerators Discoloration of product materials when using the product Noise of flowing coolant during compressor operation Minor technical smells of plastic coming from a new product Blushing of plastic and aging of rubber elements of the product over time
English SERIAL NUMBER: 0122 00001 Week Year Serial number Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: Continent Manufacturing Solutions Ltd.
Русский 55 СОДЕРЖАНИЕ 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ........................................................................56 1.1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ....................................................................................................................................56 1.2 ОПИСАНИЕ ЗНАКОВ, ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ОБ ОПАСНОСТИ .....................................................59 1.3 ОПАСНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСТВОМ.......................................................................
Русский 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опасность пожара / легковоспламеняющиеся материалы 1.
Русский 57 ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: утилизацию холодильника по окончании его срока службы следует проводить в соответствии с требованиями местного законодательства, действующего в отношении оборудования, содержащего легковоспламеняющийся изоляционный газ и хладагент. ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: при перемещении прибора в место установки следите за тем, чтобы кабель питания не был пережат или иным образом поврежден.
Русский – Регулярно очищайте поверхности, которые могут соприкасаться с пищевыми продуктами, а также внешние компоненты системы слива. – Очищайте баки для воды, если они не использовались в течение 48 часов; промывайте подключенную водяную систему, если подача воды не осуществлялась в течение 5 дней.1) – Храните сырое мясо и рыбу в холодильнике в соответствующих контейнерах, так чтобы эти продукты не контактировали с другими продуктами и выделяющиеся ими жидкости не могли попасть на другие продукты.
Русский 1.2 Описание знаков, предупреждающих об опасности Данный знак указывает на запрет. Невыполнение требований, отмеченных этим знаком, может привести к повреждению прибора или созданию опасных для пользователя ситуаций. Данный знак указывает на предупреждение. Необходимо действовать в строгом соответствии с указаниями, отмеченными этим знаком, в противном случае возможно нанесение повреждения прибору или травм пользователю. Данный знак указывает на необходимость повышенного внимания.
Русский ; Используйте розетку подходящего типа. Запрещается подсоединять прибор к розетке, которая уже используется для питания других электроприборов. Вилка кабеля питания должна быть плотно вставлена в розетку, в противном случае возможно возгорание. ; Заземляющий контакт розетки должен быть подсоединен к надлежащим образом проложенному заземляющему проводнику.
Русский 61 ; Двери относительно друг друга, а также относительно корпуса холодильника располагаются с очень небольшим промежутком. Чтобы избежать защемления пальцев, старайтесь не помещать свои руки в указанные зоны. Закрывайте дверь холодильника аккуратно, не допуская падения предметов с полок. ; Во избежание обморожения не доставайте продукты и контейнеры, в особенности металлические, из морозильной камеры влажными руками.
Русский 1.5 Предупреждения в отношении хранения продуктов ; Чтобы предотвратить повреждение прибора и возникновение пожара, запрещается помещать внутрь прибора легковоспламеняющиеся, взрывоопасные, летучие и коррозионноактивные вещества. ; Во избежание пожара не оставляйте рядом с холодильником легковоспламеняющиеся вещества. ; Холодильник предназначен для применения в бытовых целях для хранения продуктов.
Русский 63 даже быстрозамороженным продуктам, предназначенным для хранения в морозилках, морозильных отделениях или шкафах. 4) Необходимо принимать соответствующие меры предосторожности для предотвращения чрезмерного повышения температуры замороженных продуктов при размораживании холодильника, например, оборачивать замороженные продукты газетами в несколько слоев.
Русский 2. ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА 2.1 Требования к месту установки ; Перед началом использования прибора удалите все упаковочные материалы, включая нижние подкладки, а также находящиеся внутри него пенопластовые вставки и ленты, снимите все защитные пленки с дверей и корпуса холодильника. ; Не подвергайте прибор воздействию тепла и прямого солнечного света.
Русский 2.2 Регулировочные ножки 1) Расположение регулировочных ножек (Изображение выше приведено только для иллюстрации. Фактическая конфигурация будет зависеть от конкретного приобретенного вами изделия или предлагаемой дистрибьютором комплектации). Порядок регулировки: a. Чтобы приподнять холодильник, поворачивайте ножку по часовой стрелке. b. Чтобы опустить холодильник, поворачивайте ножку против часовой стрелки. c.
сор e сор 66 2.3 Door Right-Left Change Русский Lisl of lools to Ье provided Ьу lhe user q 2.3 Door Right-Left Change Putty knife screwdriver � Cross 5116'' thin-Ыade screwdriver Lisl of lools to Ье provided Ьу lhe user Masking предметы !аре � � Putty 1. Выключите холодильник все с полок двери. socket and ratchet и уберите knife � Cross screwdriver thin-Ыade screwdriver 2. Снимите крышку верхней петли, верхнюю петлю и заглушку с другой стороны, снимите 5116'' 1.
Русский 5. Выкрутите винт, извлеките втулку и ограничитель из двери холодильного отделения и двери морозильного отделения, а также снимите опору с нижней крышки двери холодильного отделения. Затем установите их в соответствующем порядке с другой стороны дверей (возьмите нижний ограничитель из упаковки с принадлежностями).
Русский 7. Поместите дверь холодильной камеры на среднюю петлю, затем установите верхнюю петлю, крышку верхней петли и заглушку. Крышка Заглушка Верхняя петля 2.4 Замена лампы Все работы по замене и обслуживанию светодиодных ламп должны выполняться специалистом компании-изготовителя, ее официального сервисного центра или другим лицом, обладающим соответствующей квалификацией. 2.
Русский ; Оставьте достаточное свободное пространство для беспрепятственного открывания дверей, выдвижения ящиков и извлечения дополнительных принадлежностей. 2.6 Рекомендации по экономии энергии ; Установите прибор в части помещения, имеющей наиболее низкую температуру, вдали от генерирующих тепло приборов и воздуховодов с горячим воздухом, вне зоны попадания прямых солнечных лучей. ; Не помещайте внутрь холодильника горячие продукты, обязательно дожидайтесь их охлаждения до комнатной температуры.
Русский 3. КОНСТРУКЦИЯ И ФУНКЦИИ 3.1 Основные компоненты Светодиодная лампа Полка Полка на двери Ящик (Изображение выше приведено только для иллюстрации. Фактическая конфигурация будет зависеть от конкретного приобретенного вами изделия или предлагаемой дистрибьютором комплектации).
Русский 71 Холодильная камера ; Холодильная камера предназначена для хранения разнообразных фруктов, овощей, напитков и других продуктов, которые будут употреблены в пищу в ближайшее время. Предполагаемое время хранения таких продуктов — от 3 до 5 дней. ; Приготовленные блюда следует помещать в холодильную камеру только после их остывания до комнатной температуры. ; Перед тем как поместить продукты в холодильник их рекомендуется герметично закрыть.
Русский 3.2 Функции и режимы работы 1. Кнопка A. Кнопка настройки температуры 2. Индикация на дисплее (1) Настройка температуры 1 (2) Настройка температуры 2 (3) Настройка температуры 3 (4) Настройка температуры 4 (5) Настройка температуры 5 (6) Настройка температуры 6 3. Индикация При включении холодильника в течение 3 с подсвечивается дисплей (а также индикатор кнопки), а затем холодильник продолжает работать в соответствии с 3-й настройкой температуры. 4.
Русский 6.Режим быстрого охлаждения (Fast cool) Включение режима: последовательно нажимайте кнопку SET до тех пор, пока не загорится индикатор «FAST COOL». Работа в режиме: загорается индикатор быстрого охлаждения, и холодильник работает при температуре 2 °С. Режим быстрого охлаждения автоматически отключается через 24 часа. Функция быстрого охлаждения может использоваться как функция суперзамораживания. 7.
Русский 4. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА И УХОД ЗА НИМ 4.1 Регулярная очистка ; Пыль, скапливающуюся за холодильником и на полу под ним, следует регулярно удалять — это позволит повысить эффективность охлаждения и обеспечить экономию энергии. ; Регулярно проверяйте состояние прокладки двери. Для очистки прокладки используйте мягкую ткань, смоченную в мыльном растворе или разбавленном моющем средстве.
Русский 75 ; Во избежание короткого замыкания или ухудшения электроизоляционных свойств, которое может произойти из-за смачивания, во время очистки не ополаскивайте поверхности непосредственно водой или другими жидкостями. ; Перед чисткой и размораживанием отсоединяйте холодильник от сети электропитания. 4.2 Размораживание ; Холодильник работает по принципу воздушного охлаждения и оснащен функцией автоматического размораживания.
Русский 5. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 5.1 Перечисленные ниже незначительные неполадки или нарушения, которые могут возникнуть в процессе нормальной работы прибора, вы можете попробовать устранить самостоятельно. Если неисправность сохраняется, обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. Проверьте, правильно ли подключен он к сети электропитания и плотно ли вставлена вилка в розетку. Прибор не работает Проверьте, достаточно ли напряжение в сети питания.
Русский Уплотнение двери не обеспечивает герметичность Утечка из поддона для сбора воды Горячий корпус Удалите посторонние предметы из уплотнения двери. Нагрейте уплотнение двери (феном или горячим полотенцем) и дайте ему остыть. Слишком много продуктов в камере или хранящиеся продукты содержат слишком много жидкости, что приводит к образованию большого количества воды при размораживании.
Русский Расширенный диапазон: этот холодильный прибор предназначен для использования при температуре окружающей среды (воздуха) от 10 до 32 °C. Нормальное исполнение: этот холодильный прибор предназначен для использования при температуре окружающей среды (воздуха) от 16 до 32 °C. Субтропическое исполнение: этот холодильный прибор предназначен для использования при температуре окружающей среды (воздуха) от 16 до 38 °C.
Русский Модель MRF 61188 Объем отделения для хранения свежих продуктов, Л 224 Объем отделения для хранения замороженных продуктов, Л 80 Потребление электроэнергии, кВт*ч/24 ч 0,8 Энергопотребление ___ кВтч в год, основанное на результатах стандартных испытаний в течение 24 часов.
Русский Обратите Ваше внимание! Также, неисправностями Изделия не являются: Холодильники Изменение цвета материалов изделия в процессе эксплуатации изделия Шум перетекающей охлаждающей жидкости при работе компрессора Незначительные технические запахи пластика в новом изделии Помутнение пластиковых и устаревание резиновых элементов изделия с течением времени
Русский СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: 0122 00001 Неделя Год Порядковый номер Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изготовителя: ООО «Континент Производственные Решения» 423601, республика Татарстан, Елабужский район, улица Ш-2 (Оэз Алабуга Тер.), строение 4/2 корпус 4, помещение 66 Импортер: ООО «Эм-Джи Русланд», 141400 г. Химки, ул. Бутаково, д.4 Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, комплектацию и дизайн приборов.
ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
Русский 83 УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ. Внимательно ознакомьтесь с условиями гарантийного обслуживания. Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления, таковые изменения не влекут обязательств по изменению или улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления.
Русский потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за ложный вызов. 7.
Русский 85 выключенном состоянии, так же на шум пламени, издаваемый газовыми конфорками.
6. 7. 8. Русский Газовая бытовая техника подключается только специалистом, имеющим лицензию и допуск на работы с газовым оборудованием. Гарантийное и сервисное обслуживание осуществляется только при наличии отметки в паспорте изделия о подключении или документа уполномоченной организации о подключении газового оборудования. Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено.
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА МОДЕЛЬ ТИП ИЗДЕЛИЯ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ДАТА ПРОДАЖИ М.П. продавца Уважаемый Покупатель ! Благодарим Вас за выбор продукции компании Monsher. Настоящим, компания Monsher подтверждает, что приобретённая Вами техника изготовлена из высококачественных материалов при повышенном контроле качества продукции и отвечает всем техническим техническим и экологическим критериям, предъявляемым к домашней бытовой технике. Данный товар сертифицирован на территории Российской Федерации.
ООО «КУППЕРСБЕРГ-СЕРВИС» Установка, гарантийное и послегарантийное обслуживание, продажа запасных частей по Москве и Московской области +7 (495) 236-90-67 Телефон горячей линии Monsher: 8 (800) 250-17-18 (звонки для всех регионов РФ бесплатные) Часы работы горячей линии: понедельник-пятница с 9-00 до 18-00 без перерыва Полный список авторизованных сервисных центров Monsher Вы можете найти на официальном сайте www.monsherrus.
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ Обратите особое внимание! Все условия гарантии регулируются действующим Законодательством РФ. Гарантийные обязательства не распространяются на технику с неисправностями, возникшими вследствие нарушения технологических требований, описанных в Инструкции по эксплуатации, в том числе: – нестабильности параметров электросети, установленных ГОСТ 13109-87, а также нестабильности уровня давления газа, согласно ГОСТ Р50696-2006; – нестабильности водопроводной сети, установленных СНиП 2.04.
Товар получил без повреждений , претензий к внешнему виду и комплектности не имею (Фамилия, имя и подпись Потребителя) С условиями гарантийных обязательств Monsher ознакомлен и согласен.
Bedienungsanweisung User manual Руководство пользователя ВНИМАНИЕ! ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН НАХОДИТСЯ ВНУТРИ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТ СОХРАНЯТЬ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЕМ.