INSTALLATION INSTRUCTIONS 30” Built-In Bottom-Freezer, 2-Drawer Refrigerator ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL Monogram.
Safety Information BEFORE YOU BEGIN If you received a damaged unit, you should immediately contact your dealer or builder. Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT – Save these instructions for Skill Level – Installation of this unit requires basic local inspector’s use. Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to Consumer – Keep these instructions with your Owner’s Manual for future reference.
Safety Information WARNING EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant 3) Dispose of refrigerator in accordance with Federal and Local Regulations. Flammable refrigerant and insulation material used require special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your refrigerator. 4) Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in the built-in structure clear of obstruction.
Design Guide Cabinet Enclosure Dimensions For Fully Integrated Instructions 25” min. depth 30” Finished Width Height options 80” or * 84“ The cutout depth must be 25”for flush installations. • The front face of the refrigerator fits flush with 25”depth adjacent cabinets. • The refrigerator can fit into a 79-1/2” minimum, 84-1/2” maximum high enclosure. Although the refrigerator itself can only be raised to 80 3/8”, • The fresh food door panel can be constructed to fill additional height; see page 11.
Design Guide Refrigerator Dimensions with 3/4” Panels Case Door Top with Panels 23 3/4” (Case and Door only) 3/4” Panel 29 1/2” Height adjustable from 79-3/8” to 80-3/8” * 1/8” Clearance 6” 4” 1 1/4” Front with Panels Side with Panels * The Refrigerator can be adjusted to fit into a cabinet space that is 83-3/8” to 84-3/8” with the appropriate door panel kit.
Design Guide THE INSTALLATION SPACE Water and Electrical Locations Electrical and water supply should be located in shaded area only as shown. Anti-Tip location. Do not obstruct this area. WARNING Connect to potable water supply only. PREPARING INSTALL WATER LINE • A cold water supply is required for automatic icemaker operation. The water pressure must be between 40 and 120 p.s.i. (275-827 kPa).
Design Guide Product Clearances These refrigerators are equipped with a 2-position door stop. The factory-set 115° door swing can be adjusted to 90° if clearance to adjacent cabinets or walls is restricted. For 90° Door swing see page 8.
Design Guide For a 90º door swing allow 5” min. clearance to a wall, for stainless steel models.
Design Guide Product Clearances These refrigerators are equipped with a 2-position door stop. The factory-set 115° door swing can be adjusted to 90° if clearance to adjacent cabinets or walls is restricted. For 90° Door swing see page 10.
Design Guide For a 90º door swing allow 5” min. clearance to a wall, for stainless steel models.
Design Guide SS PANEL ACCESSORY & DIMENSIONS 3/4”-Thick Solid Door Panel Options 3/4”-Thick Frame for Glass Door Options For 80” High Installation • Integrated – Panel Model ZKST300N LH & RH capable • Professional – Panel Model ZKSP300N LH & RH capable For 80” High Installation • Integrated – Model ZKGT300N LH & RH capable • Professional – Model ZKGP300N LH & RH capable For 84” High Installation (The door panel is not reversible for the 84” Installations.
Design Guide 3/4” CUSTOM PANEL DIMENSIONS: 80” High Fully Integrated Installation If you choose to install custom panels, they must be cut NOTE: to the dimensions shown. The panels will attach to the door and drawers using a hook and bracket system. EXTREMELY IMPORTANT: Custom wood panels must be at least 3/4” thick where hooks and bracket hardware are attached. Refer to Templates for hook and bracket location.
Installation Instructions TOOLS REQUIRED MATERIALS REQUIRED • • • • • • • • • • • • • • • • • 1/4” copper water line tubing or SmartConnect™ Refrigerator Tubing kits • Water shut-off valve • Custom panels for fresh food door, freezer drawer and Convertible drawer • Velcro w/adhesive if using custom toekick.
Installation Instructions STEP 1 REMOVE PACKAGING WARNING Tip Over Hazard. This appliance is top heavy. Use extreme caution with moving to prevent tipping over which could result in death or serious injury. Ŷ Cut bands and tape on the top and bottom of packaging with a utility knife. Ŷ Unfold the cardboard seams and remove the top of the packaging. Ŷ Slide the remainder of the box off of the appliance. You can use a box cutter to cut the remaining cardboard being VERY CAREFUL not to scratch the appliance.
Installation Instructions WARNING STEP 3 CONNECT WATER LINE Tip Over Hazard. These appliances are top heavy, especially with any doors open, and must be secured to prevent tipping forward which could result in death or serious injury. Read and follow the entire installation instructions for securing the appliance with the anti-tip system. Water Line Hole STEP 2 INSTALL ANTI-TIP BRACKET Ŷ Inside Top Face of bracket should be installed at 80”.
Installation Instructions STEP 6 REMOVE TOEKICK AND VENT STEP 5 SLIDE UNIT INTO ENCLOSURE The toekick must be removed to access the leveling leg system. Ŷ Remove band around EPS block in front of toekick. Ŷ Remove and dispose of EPS block. Ŷ Remove the solid portion of the toekick by pulling forward. Ŷ Place the toekick, vent and screws out of the way so you will have them for reinstallation. Roll the unit into the enclosure, being careful not to pinch the water line or power cord.
Installation Instructions STEP 8 INSTALL TOEKICK AND VENT STEP 7 LEVEL REFRIGERATOR All models have 4-point leveling. The front is supported by leveling legs; the rear is supported by adjustable wheels. Both are accessible from the front of the refrigerator. Ŷ To level the back of the refrigerator, turn the 5/16” hex nut located above the front wheels. Turn counter clockwise to raise or clockwise to lower the refrigerator. Ŷ For front leveling, use a 1-5/16” open-end wrench.
Installation Instructions STEP 9 REVERSE DOOR SWING (if needed) Skip this step if door swing is satisfactory. WARNING Follow all steps when reversing the door swing. Failure to follow these instructions, leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage. 1. Open the fresh food door. WARNING Door Hinge Pinch Point Hazard This next step is important for safe handling of an unloaded hinge. Do not skip step 2. Control Panel 7.
Installation Instructions STEP 9 REVERSE DOOR SWING (cont). STEP 11 ATTACH HINGE GUARD WARNING 13. With another person holding the door in place, align the holes in the door hinge bracket with the holes in the hinge. Install the screws to the top hinge first. Door Hinge Pinch Point Hazard This appliance must be installed & operated with the hinge guard in place ! Door Screws 1. Tape hinge guard cover to side of case. Align cover with top and front edges of case. 2.
Installation Instructions STEP 12 INSTALL DOOR AND DRAWER PANELS 1. Remove all door and drawer hooks from the unit and screw them to the custom panels, aligning them with the lowest set of predrilled holes for Monogram Panel Kits on the FF door panel. 2. Attach top L-Bracket to FF panel. 3. If you had custom handles made and they are not currently attached to your panels, do so now. 4. Open the fresh food door to attach the fresh food panel. 5.
Installation Instructions STEP 13 START ICEMAKER Ŷ Press the zone indicator on the control pad twice to select the freezer drawer. Press the ICE icon on the right side of the control. A line will appear under ICE to show that the icemaker is ON. Ŷ Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler arm. Ŷ Discard the first full bucket of ice cubes. Ŷ To turn the icemaker off, press the ICE icon. The word OFF appears below ICE to show that the icemaker is OFF.
Installation Instructions MONOGRAM BADGE PLACEMENT 5.5" SIDE OF REFRIGERATOR TOP OF REFRIGERATOR 0.
Notes 31-46542-4 23
NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn. NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at Monogram. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Réfrigérateur à 2 tiroirs et congélateur en bas de 30 po FRANÇAIS Monogram.
Consignes de Sécurité AVANT DE COMMENCER Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. • Niveau de compétence – L’installation de cet appareil IMPORTANT – Conservez ces instructions à exige des compétences de base en mécanique, menuiserie et plomberie. La responsabilité d’une installation adéquate relève de l’installateur. La garantie Monogram ne couvre pas les défectuosités du produit causées par une installation inadéquate.
Safety Information AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
Guide de conception Dimensions de l’enceinte pour instructions d’installation du réfrigérateur encastré 25” min. depth 30” Finished Width Height options 80” or * 84“ L’ouverture découpée doit avoir une profondeur minimale de 25 po pour un montage sans renfoncement. • La face avant du réfrigérateur doit être au même niveau que les meubles adjacents avec une profondeur de 25 po. • Le réfrigérateur peut s’intégrer dans une enceinte d’une hauteur entre 79-1/2 po et 84-1/2 po.
Guide de conception Dimensions du réfrigérateur avec des panneaux de3/4 po Cuve Dessus avec panneaux Porte 23 3/4” (Cuve et porte seulement) 3/4” Panneau 29 1/2” Height adjustable from 79-3/8” to 80-3/8” * 1/8” Dégagement 6” 4” 1 1/4” Avant avec panneaux Côté avec panneaux * Le réfrigérateur peut être adapté pour s’encastrer dans une enceinte de 83-3/8 po à 84-3/8 po avec le jeu de panneaux de porte approprié.
Guide de conception ENCEINTE POUR LE RÉFRIGÉRATEUR Emplacement des branchements électriques et des branchements à l’alimentation d’eau. Les alimentations électrique et en eau doivent être placées dans les parties grisées comme indiqué sur le schéma ci-contre. AVERTISSEMENT Raccordez l’appareil à une alimentation d’eau potable seulement. Emplacement du Do Anti-Tip location. dispositif antibasculenot obstruct this area. ment. Ne pas bloquer cette zone.
Guide de conception Dégagements Ces réfrigérateurs sont équipés d’une butée de porte à deux positions. L’ouverture de porte réglée en usine à 115° peut être réduite à 90° si les dégagements par rapport aux meubles ou murs adjacents sont restreints.Ouverture de la porte à 90°, voir page 8. Prévoir un dégagement min. de 15 po pour une ouverture de porte complète à 115°.
Guide de conception Pour une ouverture de porte à a 90º door min. 90°,For prévoir un dégagement de 5 po au mur dans le cas de swing allow 5” min. modèles en acier inoxydable. Réfrigérateur clearance to a wall, for stainless steel models.
Guide de conception Dégagements Ces réfrigérateurs sont équipés d’une butée de porte à deux positions. L’ouverture de porte réglée en usine à 115° peut être réduite à 90° si les dégagements par rapport aux meubles ou murs adjacents sont restreints. Ouverture de la porte à 90°, voir page 10 Réfrigérateur Prévoir un dégagement min. de 15 po pour une ouverture de porte complète à 115°.
Guide de conception For a 90º door Pour une ouverture de porte à 5” min. 90°,swing prévoir allow un dégagement min. de clearance 5 po au mur dans de to lea cas wall, modèles en acier inoxydable. Réfrigérateur for stainless steel models.
Guide de conception ACCESSOIRES ET DIMENSIONS DES PANNEAUX EN ACIER INOXYDABLE Option : panneau de porte massif de ¾ po d’épaisseur Option : Cadre de ¾ po d’épaisseur pour porte en verre Pour une installation d’une hauteur de 80 po • Encastré –Modèle de panneau ZKST300N, possibilité de poignée à gauche ou à droite Pour une installation d’une hauteur de 80 po • Encastré – Modèle ZKGT300N, possibilité de poignée à gauche ou à droite • Professionnel –Modèle de panneau ZKSP300N, possibilité de poignée à gau
Guide de conception DIMENSIONS D’UN PANNEAU SUR MESURE DE 3/4 po Installation totalement encastrée de 80 po de hauteur En cas d’installation de panneaux sur mesure, ceux-ci doivent être coupés aux dimensions indiquées. Les panneaux se fixeront à la porte et aux tiroirs à l’aide d’un système de crochets et de pattes.
Instructions d’installation OUTILS REQUIS ÉQUIPEMENT REQUIS • • • • • • • • • • • • • • • • • Tuyau d’alimentation d’eau en cuivre d’ ¼ po ou trousse pour réfrigérateur GE SmartConnect™ • Robinet d’arrêt d’eau • Panneaux sur mesure pour la porte du compartiment réfrigérateur, pour le tiroir congélateur et pour le tiroir convertible • Velcro avec côté adhésif pour la plinthe sur mesure.
Instructions d’installation ÉTAPE 1 RETRAIT DE L’EMBALLAGE AVERTISSEMENT Risque de basculement. Cet électroménager est lourd du haut. Usez d’extrême prudence en le déplaçant afin de prévenir un basculement susceptible d’occasionner des blessures graves ou la mort. Ŷ Coupez les courroies et le ruban adhésif sur le haut et sur le bas de l’emballage à l’aide d’un couteau à lame rétractable. Ŷ Dépliez le carton d’emballage et retirez le haut de l’emballage.
Instructions d’installation AVERTISSEMENT ÉTAPE 3 CONNECT CONDUITE D’EAU Risque de basculement. Ces électroménagers sont lourds du haut, notamment lorsqu’une porte est ouverte, de sorte qu’ils doivent être fixés pour prévenir un basculement vers l’avant susceptible d’occasionner des blessures graves ou la mort. Lisez et observez la totalité des instructions d’installation pour connaître la façon de fixer l’électroménager sur le dispositif antibasculement.
Instructions d’installation ÉTAPE 6 INSTALLATION DE LA PLINTHE ET DE L’ÉVENT ÉTAPE 5 POSITIONNEMENT DE L’APPAREIL DANS SON ENCEINTE La plinthe doit être enlevé pour accéder à la legstyle nivellement Faites rouler l’appareil dans son enceinte, en s’assurant de ne pas accrocher le tuyau d’eau ou le câble d’alimentation. Ŷ Retirez la partie pleine de la plinthe en la tirant vers l’avant. Ŷ Placez la plinthe, l’évent et les vis à l’écart pour une réinstallation future.
Instructions d’installation ÉTAPE 7 MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR ÉTAPE 8 INSTALLATION DE LA PLINTHE ET DE L’ÉVENT Tous les modèles possèdent quatre points de mise à niveau. L’avant est soutenu par des pieds de mise à niveau, l’arrière par des roulettes réglables. Les deux sont accessibles par l’avant du réfrigérateur Ŷ Pour mettre à niveau l’arrière du réfrigérateur, tournez l’écrou hexagonal de 5/16 po situé au dessus des roulettes avant.
Instructions d’installation ÉTAPE 9 INVERSION DE L’OUVERTURE DE PORTE (si nécessaire) Sautez cette étape si l’ouverture de la porte est satisfaisante. AVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes pour inverser le sens d’ouverture de porte. L’omission de suivre ces instructions, de ne pas utiliser toutes les pièces, ou le serrage excessif des vis, peuvent causer la chute de la porte et occasionner des blessures ou des dommages à la propriété. Tableau de commande 1. Ouvrez la porte du réfrigérateur.
Instructions d’installation ÉTAPE 9 INVERSION DE L’OUVERTURE DE PORTE (suite) ÉTAPE 11 INSTALLATION DE LA PROTECTION DE CHARNIÈRE 13. Avec l’aide d’une deuxième personne pour maintenir la porte en place, alignez les trous dans le support de la charnière de porte avec ceux dans la charnière. Placez d’abord les vis dans la charnière supérieure. AVERTISSEMENT Risque de pincement de doigts Cet appareil doit être installé et utilisé avec la protection de charnière en place ! 1.
Instructions d’installation ÉTAPE 12 INSTALLATION DES PANNEAUX DE PORTE ET DE TIROIRS 1. Retirez tous les crochets des portes et des tiroirs de l’appareil et vissez-les sur les panneaux sur mesure, en les alignant sur les trous prépercés les plus bas pour les panneaux Monogram sur le panneau de porte FF. 2. Fixez le support en L supérieur au panneau FF. 3. Si vous avez fait fabriquer des poignées sur mesure et qu’elles ne sont pas encore fixées aux panneaux, faites-le maintenant. 4.
Instructions d’installation ÉTAPE 13 MISE EN MARCHE DE LA MACHINE À GLAÇONS Ŷ Appuyez deux fois sur le voyant ZONE sur le panneau de commande pour sélectionner le tiroir congélateur. Appuyez sur l’icône ICE (glaçon) sur le côté droit des commandes. Une ligne apparaitra sous ICE (Glaçon) pour indiquer que la machine à glaçons est activée. Ŷ Vérifiez que rien n’interfère avec le déplacement du bras de détection. Ŷ Jetez le premier bac de glaçons. Ŷ 3RXU DUUrWHU OD PDFKLQH j JODoRQV DSSX\H] VXU O¶LF{QH ,&(
Instructions d’installation POSITION DE L’INSIGNE MONOGRAM 5.5" CÔTÉ SIDEDU OFRÉFRIGÉRATEUR REFRIGERATOR DESSUS DU RÉFRIGÉRATEUR TOP OF REFRIGERATOR 0.
Notes 31-46542-4 23
REMARQUE : Des lunettes de protection doivent être portées lors de la réalisation des installations décrites dans ce manuel. REMARQUE : L’amélioration des produits fait l’objet d’un effort constant chez Monogram. Par conséquent, le matériel, l’aspect et les caractéristiques des produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
INSTRUCCIONE DE INSTALACIÓN Refrigerador de 2 Cajones y Freezer Incorporado en Espacio Inferior de 30” ESPAÑOL Monogram.
Información sobre Seguridad ANTES DE COMENZAR Si la unidad que recibió está dañada, se deberá comunicar de inmediato con su vendedor o fabricante. Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. • • • IMPORTANTE – Conserve estas instrucciones para uso del inspector local. Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. Nota para el Instalador – Asegúrese de que el Comprador conserve estas instrucciones.
Información sobre seguridad ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad. 1) Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
Guía de Diseño Dimensiones del Espacio de Protección del Gabinete para Instrucciones Completamente Integradas Profundidad min. de 25” 25” min. depth Ancho Final de 30” 30” Finished Width Opciones de altura de Height 80” u * 84“ options 80” or * 84“ La profundidad del disyuntor deberá ser de 25” para instalaciones al mismo nivel. • La cara frontal del refrigerador se encuentra al mismo nivel que los gabinetes adyacentes de 25” de profundidad.
Guía de Diseño Dimensiones del Refrigerador con Paneles de 3/4” Cubierta Superior Parte Superior con Paneles Puerta 23 3/4” (Case and Door only) 3/4” Panel 29 1/2” Altura ajustable des Height adjustable de 79 3/8” hasta 80 3/8” * from 79-3/8” to 80-3/8” * 1/8” Espacio Libre 6” 4” 1 1/4” Frente con Paneles Costado con Paneles * El Refrigerador se podrá ajustar para que calce en un espacio de gabinete de 83-3/8” a 84-3/8” con el kit del panel de la puerta adecuado.
Guía de Diseño EL ESPACIO DE INSTALACIÓN Ubicaciones de Agua y Electricidad El suministro de electricidad y agua deberá estar ubicado en un lugar con sombra como se muestra. ADVERTENCIA antiAnti-TipUbicación location. Do volcaduras. No not obstruct this area. obstruya esta área. Realice la conexión a un suministro de agua potable únicamente. PREPARACIÓN PARA INSTALAR EL SUMINISTRO DE AGUA • Se requiere un suministro de agua fría para el funcionamiento de la máquina de hielo automática.
Guía de Diseño Espacios Libres del Producto Estos refrigeradores están equipados con un dispositivo de detención de la puerta de 2 posiciones. El giro de la puerta de 115º original de fábrica se podrá a justar a 90º si el espacio libre hasta los gabinetes adyacentes o paredes es restringido. Para que la puerta gire a 90º, consulte la página 8. Cuente con un espacio mínimo de 15” para un giro de puerta completo de 115º.
Guía de Diseño Con los modelos de acero inoxidable, para door un giro de For a 90º puerta de 90º, deje un espacio swing allow 5” min. libre de 5” como mínimo con relación a la pared. clearance to a wall, Refrigerador for stainless steel models.
Guía de Diseño Espacios Libres del Producto Estos refrigeradores están equipados con un dispositivo de detención de la puerta de 2 posiciones. El giro de la puerta de 115º original de fábrica se podrá a justar a 90º si el espacio libre hasta los gabinetes adyacentes o paredes es restringido. Para que la puerta gire a 90º, consulte la página 10. Refrigerador Cuente con un espacio mínimo de 15” para un giro de puerta completo de 115º.
Guía de Diseño Con los modelos de acero For a 90º door inoxidable, para un giro de puerta de 90º,allow deje un5” espacio swing min. libre de 5” como mínimo con clearance to a wall, relación a la pared. Refrigerador for stainless steel models.
Guía de Diseño ACCESORIO Y DIMENSIONES DEL PANEL SS 3/4”- Opciones de Paneles de Puerta Sólidos y Gruesos 3/4”- Opciones de Estructuras Gruesas para Puertas de Vidrio Para Instalación a una Altura de 80” • Integrado – Modelo de Panel ZKST300N LH & RH competente Para Instalación a una Altura de 80” • Integrado – Modelo ZKGT300N LH & RH competente • Profesional – Modelo de Panel ZKST300N LH & RH competente Para Instalación a una Altura de 84” (El panel de la puerta no es reversible para Instalaciones a 8
Guía de Diseño DIMENSIONES DEL PANEL A MEDIDA DE 3/4”: Instalación Totalmente Integrada a una Altura de 80” Si decide instalar paneles a medida, se deberán cortar en las NOTA: dimensiones que se muestran. Los paneles serán añadidos a la puerta y cajones, usando un sistema de ganchos y soportes. MUY IMPORTANTE: Los paneles de madera debe ser de al menos 3 / 4 “de espesor en los ganchos y soporte de hardware se adjuntan Consulte a las plantillas de gancho y ubicación de los soportes.
Instrucciones de Instalación HERRAMIENTAS REQUERIDAS MATERIALES REQUERIDOS • • • • • • • • • • • • • • • • Tubería de suministro de agua de cobre o de GE SmartConnect™ de 1/4”.Kits de tubería del refrigerador • Válvula de cierre de agua • Paneles a medida de la puerta para alimentos frescos, cajón del freezer y cajón Convertible • Velcro con adhesivo si se usa un tope de pie a medida.
Instrucciones de Instalación PASO 1 RETIRE EL EMBALAJE ADVERTENCIA Riesgo de Caída. Este electrodoméstico es inestable. Tenga extremo cuidado al moverlo, a fin de evitar caídas hacia adelante que podrían resultar en la muerte o lesiones graves. Ŷ Recorte las bandas y cintas de la parte superior e inferior del embalaje con un cuchillo multiuso. Ŷ 'HVSOLHJXH ODV MXQWDV GHO FDUWyQ \ UHWLUH OD SDUWH superior del embalaje.
Instrucciones de Instalación WARNING PASO 3 CONECTAR LA LÍNEA DE AGUA Tip Over Hazard. These appliances are top heavy, especially with any doors open, and must be secured to prevent tipping forward which could result in death or serious injury. Read and follow the entire installation instructions for securing the appliance with the anti-tip system. Abertura del Suministro de Agua PASO 2 INSTALE EL SOPORTE ANTIVOLCADURAS Ŷ La Cara Superior Interna del soporte se debería instalar a 80”.
Instrucciones de Instalación PASO 6 RETIRE EL TOPE DE PIE Y LA VENTILACIÓN PASO 5 DESLICE LA UNIDAD HASTA EL ESPACIO DE PROTECCIÓN El zócalo debe ser removido para acceder a la nivelación legstyle Lleve la unidad hasta el espacio de protección, evitando retorcer la tubería de suministro de agua y el cable de corriente. Ŷ Retire la parte sólida del tope de pie empujando hacia adelante.
Instrucciones de Instalación PASO 8 INSTALE EL TOPE DE PIE Y LA VENTILACIÓN PASO 7 NIVELE EL REFRIGERADOR Todos los modelos cuentan con 4 puntos de nivelación. La parte frontal está apoyada sobre patas niveladoras; la parte trasera está apoyada sobre ruedas ajustables. Es posible acceder a ambas desde la parte frontal del refrigerador. Ŷ $ ILQ GH QLYHODU OD SDUWH WUDVHUD GHO UHIULJHUDGRU JLUH OD tuerca hexagonal de 5/16” que se encuentra ubicada sobre las ruedas frontales.
Instrucciones de Instalación PASO 9 GIRO DE PUERTA INVERSO (Si es necesario) Si está satisfecho con el giro de la puerta, saltee este paso. ADVERTENCIA Siga todos los pasos al invertir la dirección de la apertura de la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso, esto podrá hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propiedad. Panel de Control 1. Abra la puerta de alimentos frescos. 7. Vuelva a instalar el panel de control.
Instrucciones de Instalación PASO 9 GIRO DE PUERTA INVERSO (cont). PASO 11 INSTALE EL PROTECTOR DE LA BISAGRA 13. Con otra persona que sostenga la puerta en su lugar, alinee las aberturas del soporte de las bisagras de la puerta con las aberturas de la bisagra. Primero coloque los tornillos en la bisagra superior. ADVERTENCIA Riesgo de Lastimaduras con la Bisagra de la Puerta El protector de la bisagra deberá estar ya colocado cuando el electrodoméstico sea instalado y utilizado.
Instrucciones de Instalación PASO 12 INSTALE LOS PANELES DE LA PUERTA Y DEL CAJÓN 8. Instale el panel del cajón del Freezer deslizando los soportes hacia arriba en sus lugares correspondientes (la dirección opuesta de los ganchos en el panel de alimentos frescos y el cajón Convertible). 9. Una vez que el panel del cajón esté colocado, ajuste el panel al cajón atornillando el soporte inferior en el panel con los tornillos provistos. 10.
Instrucciones de Instalación PASO 13 ENCIENDA LA MÁQUINA DE HACER HIELO Ŷ Presione el indicador de ZONE (Zona) en la tecla de control dos veces para seleccionar el cajón del freezer. Presione el ícono ICE (Hielo) en el lado derecho del control. Aparecerá una línea debajo de ICE (Hielo) que mostrará que la máquina de hacer hielo está en ON (Encendido) Ŷ Asegúrese de que nada interfiera con la extensión del brazo indicador. Ŷ Descarte el primer balde lleno de cubos de hielo.
Instrucciones de Instalación COLOCACIÓN DE LA PLACA DE MONOGRAM 5.5" LATERALSIDE DEL REFRIGERADOR OF REFRIGERATOR PARTE SUPERIOR DEL REFRIGERADOR TOP OF REFRIGERATOR 0.
Notas 31-46542-4 23
NOTA: Al realizar las instalaciones descriptas en este libro, se deberán usar anteojos o gafas de seguridad. NOTA: Monogram se esfuerza de forma constante por mejorar sus productos. Por lo tanto, los materiales, el aspecto y las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.