Installation Guide

Unscrew the tank nut (B). The thread for the tank nut is a left handed thread.
Dévisser l’écrou du réservoir (B). Cet écrou est leté à gauche. Serrer l’écrou (B). Selon
la courbure du réservoir, il pourrait y avoir un léger écart entre l’extérieur du réservoir
et la base de la manette.
Desatornille la tuerca del tanque (B). La tuerca del tanque se enrosca hacia la
izquierda.
Position the new tank lever through the tank hole. The tank lever handle
should be pointing away from the toilet bowl.
Placer la nouvelle manette de réservoir dans le trou du réservoir. La poignée
devrait pointer en direction opposée de la cuvette.
Coloque la palanca nueva a través del agujero del tanque. La manija de la
palanca del tanque no debe apuntar a la taza del inodoro.
43
Tools required for removal of existing tank
lever:
Outils nécessaires pour enlever la manette
de réservoir existante :
Herramientas necesarias para quitar la
palanca vieja del tanque:
Remove existing tank lever.
Retirer la manette de réservoir existante.
Quite la palanca vieja del tanque.
1
Adjustable Tank Lever Instructions
Directives pour levier de réservoir ajustable
Instrucciones para la palanca de tanque ajustable
Style varies by model / El estilo varía por el modelo / Le style varie selon le modèle
Remove the arm mechanism from the new tank lever by loosening nut (A) as shown.
Retirer le mécanisme de levier de la nouvelle manette de réservoir en desserrant l’écrou (A) de la
manière indiquée.
Aoje la tuerca (A) para quitar el mecanismo del brazo de la nueva palanca del tanque, tal como
se muestra.
2
A
B
Angle mount
Montage en angle
Soporte de ángulo
Side mount
Montage sur le côté
Soporte lateral
Front mount
Montage à l'avant
Soporte frontal
INS10620 - 4/19

Summary of content (2 pages)