INS11016C - 04/22 PLEASE CONTACT MOEN FIRST For Installation Help, Missing or Replacement Parts (USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) WWW.MOEN.COM Installation Guide Guía de Instalación Guide d’installation (Canada) 1-800-465-6130 www.moen.ca FAVOR DE COMUNICARSE PRIMERO CON MOEN Si requiere ayuda en la instalación, si faltan piezas o si necesita piezas de repuesto. (Costa Este) 011 52 (800) 718-4345 WWW.MOEN.COM.
Item List (Confirm that all below items are inside the box) Lista de Piezas (Verifique que todas estas piezas estén en la caja) Liste des pièces (Vérifier que toutes les pièces décrites ci-dessous se trouvent bien à l’intérieur de la boîte) Smart EBidet (1 set) Bidet electrónico inteligente (1 pieza) Bidet électronique intelligent (1 ensemble) T-Valve (1 piece) includes reducing adapter Válvula en T (1 pieza) incluye adaptador de reducción Soupape en T (1 pièce) qui comprend un adaptateur intermédiaire Fi
INS11016C - 04/22 BEFORE YOU BEGIN / ANTES DE EMPEZAR / AVANT DE COMMENCER IMPORTANT: Before installing the product, please make sure you meet all of the requirements listed below. IMPORTANTE: Antes de instalar el producto, asegúrese de cumplir con todos los requisitos enumerados a continuación. IMPORTANT : Avant d’installer le produit, veuillez vous assurer de satisfaire à toutes les exigences indiquées ci-dessous.
Important Safeguards Medidas de Protección Importantes Mises en garde importantes *When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed,including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. *Al usar productos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre se deben seguir medidas básicas de precaución, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
INS11016C - 04/22 Grounding Instructions Instrucciones de Conexión Directives de mise à la terre This product should be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug MUST BE plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Este producto debe conectarse a tierra.
Warnings and Safety Advertencias y Seguridad Avertissements de sécurité *PLEASE READ THOROUGHLY. Thank you for your purchase. To ensure proper and safe use of this product, carefully read this section prior to any usage. Afterwards, store this manual for future reference. The hazards and warnings listed herein are important to our user's safety. Significant consequences may result from failure to heed warnings.
INS11016C - 04/22 Explanation of Terms and Symbols Explicación de Términos y Símbolos Explications des termes et des symboles Do not touch with a wet hand. Prohibido tocar con las manos mojadas. Ne pas toucher avec une main mouillée. Keep away from any extreme heat or fire. Mantener alejado del fuego o calor extremo. Tenir loin d’une source de chaleur extrême ou des flammes. Operate only as instructed. Operar únicamente según las instrucciones. Faire fonctionner uniquement comme indiqué.
If the power cord is damaged, to prevent any injuries or accidents, it should be replaced by a professional. *Risk of fire and/or electric shock. Any person with a disability, the elderly, and children, should be using this product with the supervision of another individual. *Be advised that sitting on the heated seat for an extended amount of time may result in burns. Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por un profesional para evitar lesiones o accidentes.
INS11016C - 04/22 Do not install product in a humid environment or a soak room. Do not spray or soak this product with any form of liquid to prevent any damage to the product. *Risk of fire and/or electric shock. Do not add water or detergent into the unit. Do not soak the product with water or cleaner. *Risk of fire and/or electric shock. No agregue agua o detergente en la unidad. No empape el producto con agua o líquidos de limpieza. *Riesgo de incendio y/o descarga eléctrica.
Do not use the heated seat for an extended amount of time. *Extended use may result in burns. Do not spray urine in the direction of the washing nozzle. *Doing so may result in blockage to the washing nozzles and cleaning area. No use el asiento calentado durante un periodo prolongado. *El uso prolongado puede provocar quemaduras. Evite orinar en la dirección de la boquilla de lavado. *Hacerlo puede provocar el bloqueo de las boquillas de lavado y del área de limpieza.
INS11016C - 04/22 Avoid direct sunlight or heat. *Risk of product discoloration. Evite la luz solar directa o el calor en el producto. *Riesgo de decoloración del producto. Éloigner le produit de la chaleur et des rayons directs du soleil. *Risque de décoloration du produit. Do not supply electricity with an outlet on a switch. *Run the risk of issues caused by improperly resetting the thermal breaker. No suministre electricidad con una toma de corriente que tenga un interruptor.
M B A D F L H C K J E G I Parts List Lista de Partes Liste des Pièces A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. A. B. C. D. E. A. B. C. D. E. Adjustable Dial Power Cord Water Tank Inlet T-Valve Existing Water Supply Connector Water Supply (angle) Valve Hose Multi-Function Control Existing Toilet Bowl Heated Seat Nozzle (Posterior & Feminine Wash) L. Lid M. Caution Label Perilla de ajuste Cable de alimentación Entrada del tanque de agua Válvula en T Conector de suministro de agua existente F.
INS11016C - 04/22 eBidet SEAT CONTROL FUNCTIONS / FUNCIONES DE CONTROL DEL ASIENTO del bidet electrónico / FONCTIONS DE CONTRÔLE DU SIÈGE du bidet électronique POWER/STOP Encendido/Apagado MISE SOUS TENSION / ARRÊT Function: Turn product on/off or stop an operating function. Función: Encender/Apagar la unidad o detener una función. Fonction : Mettre en marche/arrêter l'appareil, ou interrompre une fonction en marche.
eBidet SEAT CONTROL FUNCTIONS / FUNCIONES DE CONTROL DEL ASIENTO del bidet electrónico / FONCTIONS DE CONTRÔLE DU SIÈGE du bidet électronique NOZZLE ADJUSTMENT When sitting, after the start of the feminine or posterior wash function, the nozzle will be in the default position. Press the button to adjust nozzle within 5 different levels. AJUSTE DE LA BOQUILLA Al sentarse, después del inicio de la función de lavado íntimo o posterior, la boquilla estará en la posición predeterminada.
INS11016C - 04/22 Light Function Indicator / Indicador luminoso del estado / Indicateur de l’état par témoin lumineux Blue Color Color Couleur Azul Power Reset / Off-Seat Status Restablecimiento de la energía / Estado del asiento sin usar Réinitialisation de la mise sous tension / État du siège en l'absence d'utilisation Bleu Current Seat Temperature Light Color de la luz de la temperatura actual del asiento Couleur du témoin lumineux – température actuelle du siège Seat Status Estado del asiento
Specifications Especificaciones Spécifications Power Rating Potencia Nominal Puissance Nominale 120V~ Frequency Frecuencia Fréquence 60Hz Rated Power Input Entrada de potencia nominal Puissance d’entrée nominale 1050W (When inlet water tempertaure is 59°F) 1,050 W (Cuando la temperatura del agua de entrada es de 15 °C) 1 050 W (lorsque la température d’entrée est de 15°C) Seat Temperature Range Rango de temperatura del asiento Fourchette de températures du siège Ambient to 104°F Ambient to 40°C Sour
INS11016C - 04/22 Specifications Especificaciones Spécifications 20.4" (L) x 17.3" (W) x 5.2" (H) 51.8 cm (largo) x 44.0 cm (ancho) x 13.3 cm (alto) 51.8 cm (long.) x 44,0 cm (larg.) x 13.3 cm (haut.) Product Dimension Dimensiones del producto Dimension du produit Toilet Seat Asiento del inooro Siège de toilette Between 93.
Installing Your Product Instalación de su Producto Installation de votre produit Install the electronic eBidet seat Instalar el asiento del bidet electrónico Installer le siège du bidet électronique 1A Screw Tornillo Vis Existing toilet seat Asiento de inodoro existente Siège de toilette existant Rubber Washer Junta de caucho Rondelle en caoutchouc Flat washer Arandela plana Rondelle plate Nut Tuerca Écrou Remove the existing toilet seat.
INS11016C - 04/22 1C Fixed Card Borde plegado Rembordement Place the fixed card on the toilet bowl where the mounting holes are. Make sure that the wash / dry gates are close to the rim and pointed down. Coloque la tarjeta fija en la taza del inodoro donde están los agujeros de montaje. Asegúrese de que las compuertas de lavado/secado estén cerca del borde y apuntando hacia abajo. 1D Screw Tornillo Vis Placer la carte fixe sur la cuvette de toilette où sont situés les orifices de montage.
1E Slide seat towards back of toilet Deslice el asiento hacia la parte posterior del inodoro Faire glisser le siège vers l’arrière de la toilette Seat release Liberación del asiento Dégagement du siège Install the Electronic Toilet Seat Instale el asiento del inodoro electrónico Installation du siège de toilette électronique Remove the fixed card. Press the seat release button and slide the seat into the catch plate. To adjust seat position, remove seat and loosen screws.
INS11016C - 04/22 2B T-Valve Válvula en T Soupape en T Water supply connector Conector del suministro de agua Raccord d'alimentation en eau Connect existing water supply connector to the T-Valve. 2C Conecte el conector de suministro de agua existente a la válvula en T. T-Valve Válvula en T Soupape en T Raccorder le raccord d’alimentation d’eau existant à la soupape en T. Metal Metal Métal Plastic Plástico Plastique Hose Manguera Tuyau Connect the hose to the T-Valve.
2D Metal Metal Métal Plastic Plástico Plastique Hose Manguera Tuyau Connect the hose to the eBidet. Conecte la manguera al bidet electrónico. Raccorder le tuyau au bidet électronique. Turn on the water and connect the power Abra el suministro de agua y conecte la corriente Ouvrir l’alimentation en eau et brancher l'appareil 3 1 1. Turn water back on. Check for leaks. 2. Insert the eBidet plug into the outlet (120V). 2 1. Vuelva a abrir el suministro del agua. Verifique si hay fugas. 2.
INS11016C - 04/22 Install Bowl Protective Bumper Instale el tope de protección de la taza Installer le pare-chocs protecteur du réservoir Smart toilet lid Tapa del inodoro inteligente Couvercle de la toilette intelligente Bumper Tope Pare-chocs Bumper is used to reduce noise and force of eBidet lid striking the toilet bowl. El tope se usa para reducir el ruido y la fuerza con que la tapa del bidet electrónico golpea el depósito del inodoro al abrirla. 1.
Maintenance Mantenimiento Entretien * Regular maintenance is required to ensure proper performance. NOTE: -Turn off power and water before maintenance. -Do not spray control panel on the side of the seat or inside of the toilet. Do not spray water or detergents on the eBidet, or on the power cord.Doing so may cause electric shock or fire. * Se requiere un mantenimiento regular para garantizar un funcionamiento óptimo del producto.
INS11016C - 04/22 Maintenance Mantenimiento Entretien MAINTENANCE OF THE NOZZLE Press Water Temperature button on seat control for 3 seconds without occupying the seat. The nozzle will extend and remain out for 4 minutes. The nozzle can than be cleaned with a soft brush. *Caution: Do not handle nozzle with force or it can break. When the nozzle is clogged, it is recommended to replace it with a new one.
Troubleshooting Resolución de problemas Dépannage Experiencing issues with your product? Avez-vous des problèmes à utiliser votre produit? ¿Tiene problemas con su producto? If the user should run into any issues, please consult the troubleshooting guide below. If problem persists, please contact a professional. Si tiene algún problema, consulte la guía de resolución de problemas a continuación. Si el problema persiste, comuníquese con un profesional.
INS11016C - 04/22 Troubleshooting Troubleshooting Resolución Resolución de de problemas problemas Dépannage Dépannage WASH FUNCTIONS FUNCIONES DE LAVADO FONCTIONS DE LAVAGE Circumstance / Problema / Problème No water from the nozzle. No sale agua de la boquilla. L’eau ne coule pas de la buse. Fault Diagnoses / Diagnóstico del problema / Diagnostic du problème Solutions / Soluciones / Solutions Check water supply to see if it's off. Verifique que el suministro de agua no esté cerrado.
Troubleshooting Resolución de problemas Dépannage TROUBLESHOOTING TIPS CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS CONSEILS DE DÉ PANNAGE Circumstance / Problema / Problème Status Light Indicator / Indicador luminoso del estado / Indicateur de l’état par témoin lumineux Power-On Reset Reinicio de encendido Réinitialisation de la mise sous tension Blue Azul Bleu Off-Seat Status Estado del asiento sin usar État du siège en l'absence d'utilisation Blue Azul Bleu Seat Status Estado del asiento État du siège Curre
INS11016C - 04/22 29
INS11016C - 04/22 31
3 Year Limited Warranty Garantía limitada de tres años Garantie limitée de trois (3) ans Moen® products have been manufactured under the highest standards of quality and workmanship.