Installation Guide

4
Do not kink Soap Tube (C), and center pump assembly under Spout. Note: Soap
Line (C) length is ~11in. Battery Holder (H) cable length is ~30in. Pump Connection (E)
length is ~32in.
No pliegue ni retuerza la línea de jabón (C) y centre el conjunto de la bomba
debajo del surtidor. Nota: la longitud de la línea de jabón (C) ~11 in (28 cm). La longitud
del cable del porta baterías (H) es ~30 in (76 cm). La longitud de la conexión de la bomba (E)
es ~32 in (81 cm).
Ne pas tordre le tube à savon (C), et centrer l'assemblage de la pompe sous le
bec. Remarque : La longueur du tube à savon (C) est d’environ 11 po. La longueur du câble du
porte-piles (H) est d’environ 30 po. La longueur du raccord de la pompe (E) est d’environ 32 po.
1. Unlock Vandal Shield of Mounting Bracket (L) using Key (N).
2. Open Vandal Shield.
3. Slide Pump (T) and Bottle (S) out of Electronic Box (R) and Mounting Bracket (L).
1. Destrabe el protector anti vandalismo de la ménsu-la de montaje (L) con la llave (N).
2. Abra el protector anti vandalismo.
3. Deslice la bomba (T) y la botella (S) sacándolas de la caja de electrónica (R) y de la
ménsula de montaje (L).
1.
Déverrouiller le dispositif antivandalisme du support de montage (L) en utilisant la clé (N).
2. Ouvrir le dispositif antivandalisme.
3. Faire glisser la pompe (T) et la bouteille (S) pour les sortir du boîtier électronique (R) et le
support de montage (L).
C
E
H
Recommended Mounting
Montaje recomendado
Montage recommandé
11" MAX.
(28 cm)
Using Mounting Bracket (L), mark holes to drill.
Usando la ménsula de montaje (L), marque los aguje-ros a perforar.
En utilisant le support de montage (L), marquer les trous à percer.
L
7
Insert Vandal Cap (M) into vandal shield of Mounting Bracket (L).
Inserte la tapa anti vandalismo
(M)
en el protector anti vandalismo de la ménsula de montaje
(L)
.
Insérer le capuchon antivandalisme (M) dans le dispositif antivandalisme du support de montage (L).
M
L
6
L
T
S
R
3
5
1
2
N
L