Installation Instructions

10
1. Remove the aerator by using the included aerator tool (I). Ensure aerator and aerator
tool are engaged.
2. Turn clockwise to loosen and remove aerator.
1. Retire el aireador usando la herramienta del aireador incluida (I). Asegúrese de que el
aireador y la herramienta estén enganchados.
2. Gire en dirección de las agujas del reloj para aojar y retirar el aireador.
1. Enlever l'aérateur à l'aide de l'outil pour aérateur inclus (I). S'assurer que l'aérateur et
l'outil d'aérateur sont engagés.
2. Faire pivoter dans le sens horaire pour dévisser et enlever l'aérateur.
Turn handles o.
Cierre los manerales.
Fermer les poignées du robinet.
Turn faucet handles on and run hot and cold water for 15 seconds.
Abra los manerales de la mezcladora y haga correr el agua fría y caliente durante 15 segundos.
Faire pivoter les poignées du robinet pour l'ouvrir et faire couler l'eau chaude et l'eau froide
pendant 15 secondes.
1. Replace aerator with Aerator Tool.
2. Turn counter-clockwise to tighten until secure.
1. Vuelva a colocar el aireador con la herramienta del aireador.
2.
Haga girar en dirección contraria a las agujas del reloj para apretar hasta que quede rme.
1. Réinstaller l'aérateur à l'aide de l'outil pour l'aérateur.
2. Tourner dans le sens antihoraire et bien serrer.
TO FLUSH DEBRIS FROM THE PLUMBING SYSTEM / PARA ENJUAGAR LAS BASURAS DEL SISTEMA DE CAÑERÍAS / POUR ÉVACUER LES DÉBRIS DE LA PLOMBERIE
B
00
15
Sec.
30
45
C
I
A
2
I
D
2