Installation Guide

INS1103D - 7/15
3
Installation complete.
La instalación está completa.
Installation terminée.
1. Replace Spout (E) onto Spout Hub (D).
2. Tighten Spout Nut using an adjustable wrench.
1. Vuelva a colocar el surtidor (E) sobre el cubo del
surtidor (D).
2. Apriete la tuerca del surtidor con una llave ajustable.
1. Replacer le bec (E) sur le moyeu de bec (D).
2. Serrer l’écrou de bec à l’aide d’une clé à molette.
Turn hot and cold water stop valves to the on position. Check
for leaks
Abra las válvulas de cierre de agua fría y caliente. Verique si
hay pérdidas.
Ouvrir les robinets d'eau chaude et d'eau froide. S’assurer
qu’il n’y a aucune fuite.
For xed spout:
With Spout Nut still lifted, place Brass C-Clip (F) on base of
Spout (E) using pliers with depicted orientation
(knurled edge facing upward).
Para un surtidor jo:
Con la tuerca del surtidor todavía levantada, coloque el clip C
de latón (F) en la base del surtidor (E) con unas pinzas en la
orientación ilustrada (el borde estriado hacia arriba).
Pour un bec xe :
En gardant l’écrou de bec soulevé, xer la bride en C en laiton
(F) à la base du bec (E) à l’aide de pinces, en l’orientant
de la manière illustrée (rebord crénelé orienté vers
le haut).
F
E
A
Option / Opción / Option
WARNING
Do NOT turn valves on until spout is
installed.
ADVERTENCIA
NO accione las válvulas hasta que el
surtidor esté instalado.
AVERTISSEMENT
NE PAS ouvrir les soupapes avant que
le bec ne soit installé.
If a xed spout is desired,
proceed to Step
A
.
If a rotating spout is desired,
Skip to step
B
.
Si se desea un surtidor jo,
vaya al Paso
A
.
Si se desea un surtidor giratorio,
vaya al Paso
B
.
Pour un bec xe,
passer à l'étape
A
.
Pour un bec pivotant,
passer à l'étape
B
.
E
D
B
Cold
Frio
Froid
Hot
Caliente
Chaud