Mitsubishi Electric Building Air Conditioning Control System Wireless Remote Controller PAR-FL32MA CHECK TEST RUN MODEL SELECT NOT AVAILABLE ON/OFF TEMP INSTRUCTION BOOK • • Read this manual thoroughly before using the remote controller. For those who carry out the installation work. After completing all the work, explain how to operate the remote controller to the customer referring to this manual, then hand the manual over to him.
GB D Contents Indice Contents Page 1. Safety Precautions .................................................................................................................................................. 2. Name of Component ............................................................................................................................................... 2.1. Wireless remote controller ............................................................................................................
F E Table des matières 1. Consignes de Sécurité ............................................................................................................................................ 2. Nom des Composants ............................................................................................................................................. 2.1. Télécommande sans fil .................................................................................................................................
I NL Indice Inhoudsopgave Indice Pagina 1. Misure di Sicurezza ................................................................................................................................................. 2. Nome dei Componenti ............................................................................................................................................. 2.1. Telecomando wireless .............................................................................................................
GB D 1. Safety Precautions 1. Sicherheitsvorkehrungen 1. Safety Precautions • • • Be sure to read these Safety precautions thoroughly and install the remote controller correctly. The following two symbols are used to denote dangers that may be caused by incorrect use. They are classified according to the degree of danger. WARNING: This symbol denotes what could lead to serious injury or death if you misuse the controller.
F E 1. Consignes de Sécurité 1. Medidas de Seguridad 1. Consignes de Sécurité • • • Veuillez lire attentivement ces Consignes de sécurité et veillez à installer la télécommande correctement. Les deux symboles suivants sont utilisés pour avertir l’utilisateur des dangers qu’il encourt suite à une mauvaise utilisation de la télécommande. Ils sont classés en fonction de la gravité du danger encouru.
I NL 1. Misure di Sicurezza 1. Veiligheidsvoorschriften 1. Misure di Sicurezza • • • Leggere attentamente le presenti misure di sicurezza e installare correttamente il telecomando. Un uso scorretto può provocare situazioni di pericolo che vengono indicate con i due simboli seguenti e sono classificate in base al grado di pericolo che comportano. AVVERTENZA: Questo simbolo indica pericoli che potrebbero causare infortuni gravi o morte in caso di uso errato del telecomando.
GB D 1. Safety Precautions 1. Sicherheitsvorkehrungen CAUTION ■ Do not drop the controller. • Doing so may cause the case to crack and may disable control. ■ Do not place any dangerous substances near the controller. • Do not install in any place exposed to leakage of flammable gas. Flammable gases accumulated around the controller may cause fire or an explosion. ■ Do not wash with water. • Doing so may cause an electric shock or breakdown. ■ Do not touch any control button with wet hands.
F E 1. Consignes de Sécurité 1. Medidas de Seguridad PRÉCAUTION ■ Evitez de faire tomber la télécommande. • Le boîtier pourrait se fendre ou casser et la télécommande pourrait ne plus fonctionner. ■ Ne placez pas de substances dangereuses près de la télécommande. • Ne placez pas la télécommande dans un endroit exposé à des fuites de gaz inflammable. Si des gaz inflammables s’accumulent autour de la télécommande, ceci pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
I NL 1. Misure di Sicurezza 1. Veiligheidsvoorschriften ATTENZIONE ■ Evitare di far cadere il telecomando. • La custodia potrebbe rompersi e mettere fuori uso il telecomando. ■ Non collocare sostanze pericolose in prossimità del telecomando. • Non collocarlo in luoghi esposti a perdite di gas infiammabili. L’accumulo di gas infiammabili in prossimità del telecomando può provocare un incendio o un’esplosione. ■ Non pulire il telecomando con acqua. • L’acqua potrebbe provocare scosse elettriche o guasti.
GB D 2. Name of Component 2. Namen der Komponenten F E 2. Nom des Composants 2. Nombre de los Componentes I NL 2. Nome dei Componenti 2. Namen van Componenten 2. Name of Component 2.1. Wireless remote controller * 1 Transmitter ...................................................... Point this section to the Signal Receiving Unit 2 Operation mode .............................................. P. 18 3 Pre-set temperature ........................................ P. 19 4 Fan .............................
GB D 2. Name of Component 2. Namen der Komponenten F E 2. Nom des Composants 2. Nombre de los Componentes 2 NOT AVAILABLE I NL 2. Nome dei Componenti 2. Namen van Componenten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C (When the Cover is Open.) Power ON/OFF button ........................................... P. 17 Temperature adjusting button ................................ P. 19 MODE button ......................................................... P. 18 FAN button ....................................................
GB D 2. Name of Component 2. Namen der Komponenten F E 2. Nom des Composants 2. Nombre de los Componentes I NL 2. Nome dei Componenti 2. Namen van Componenten 2.2.
GB D 3. Before Operation 3. Vor dem Betrieb F E 3. Avant de faire Fonctionner l’Appareil 3. Antes del Funcionamiento I NL 3. Prima di mettere in Funzione il Dispositivo 3. Voordat u het Apparaat in Gebruik neemt 3. Before Operation 3.1. Installing the remote controller 1) • • • • • 2) 1 Installation area Area in which the remote controller is not exposed to direct sunshine. Area in which there is no nearby heating source. Area in which the remote controller is not exposed to cold (or hot) winds.
GB D 3. Before Operation 3. Vor dem Betrieb F E 3. Avant de faire Fonctionner l’Appareil 3. Antes del Funcionamiento I NL 3. Prima di mettere in Funzione il Dispositivo 3. Voordat u het Apparaat in Gebruik neemt 3.2. Replacing the batteries and how to set the current time If no signal is transmitted and the indoor unit’s lamp does not light up even if the remote controller is operated, the batteries may have run out, so replace them with new ones as described below. 1 Remove the front lid.
GB D 3. Before Operation 3. Vor dem Betrieb F E 3. Avant de faire Fonctionner l’Appareil 3. Antes del Funcionamiento I NL 3. Prima di mettere in Funzione il Dispositivo 3. Voordat u het Apparaat in Gebruik neemt 3.3. Setting the display It is necessary to set the display before using this remote control unit. • The remote control unit will not operate properly unless the display settings are correct.
GB D 4. Operation 4. Betrieb F E 4. Fonctionnement 4. Funcionamiento I NL 4. Funzionamento 4. Gebruik 4. Operation 4.1. Switching the unit on/off • The power supply should not be turned off while the air conditioner is in use. This can cause the unit to break down. 1 Press the ON/OFF button. A The ON indicator will be displayed. • • A • Do not operate multiple signal receiving units at the same time. is displayed every time the ON/OFF signal is transThe transfer symbol ferred.
GB D 4. Operation 4. Betrieb F E 4. Fonctionnement 4. Funcionamiento I NL 4. Funzionamento 4. Gebruik 4.2. Mode select 1 If the unit is off, press the ON/OFF button to turn it on. A The ON indicator will be displayed. 2 Press the operation mode ( B ) button and select the operation mode.
GB D 4. Operation 4. Betrieb F E 4. Fonctionnement 4. Funcionamiento I NL 4. Funzionamento 4. Gebruik 4.3. Selecting a temperature s To lower the room temperature: 1 Press button to set the desired temperature. A The selected temperature is displayed. • Each time you press the button, the temperature lowers by 1 °C/2 °F or 1 °F. s To raise the room temperature: 1 Press button to set the desired temperature. A The selected temperature is displayed.
GB D 4. Operation 4. Betrieb F E 4. Fonctionnement 4. Funcionamiento I NL 4. Funzionamento 4. Gebruik 4.4. Selecting a fan speed (FAN) FAN 1 Press button to select a desired fan speed. • Each time you press the button, available options change with the display A on the remote controller, as shown below.
GB D 4. Operation 4. Betrieb F E 4. Fonctionnement 4. Funcionamiento I NL 4. Funzionamento 4. Gebruik 4.5. Adjusting vertical airflow direction (VANE) The vertical air vane helps select the vertical direction of the airflow. VANE button to select the vertical airflow direction. 1 Press • Each time you press the button, the option changes are displayed on the remote controller, as shown below. A (swing) → B → C → D → E → A • • A~E • TEMP ON/OFF * A B C D 4.5.
GB D 4. Operation 4. Betrieb F E 4. Fonctionnement 4. Funcionamiento I NL 4. Funzionamento 4. Gebruik 4.6. Adjusting vertical airflow direction (LOUVER) To Change the Right/Left Air Direction LOUVER 1 Press button to select the vertical direction of the airflow. * Each press of the button switches the setting as follows. A No display (OFF) (ON) During swing operation, the arrow display move to the left and right. * There may not be an airflow function, depending on the model.
GB D 4. Operation 4. Betrieb F E 4. Fonctionnement 4. Funcionamiento I NL 4. Funzionamento 4. Gebruik 4.7. Using the timer 1) Set the current time 1 Press the CLOCK button using a thin stick and blink the time A. min h 2 Press the and button to set the current time. 3 Press the CLOCK button using a thin stick. A TEMP ON/OFF 4.7.
GB D 4. Operation 4. Betrieb F E 4. Fonctionnement 4. Funcionamiento I NL 4. Funzionamento 4. Gebruik 2) Set the time to start the unit as follows AUTO START 1 Press the button. • Time can be set while the following symbol is blinking. On time: B START is blinking. • The start times is displayed at A. min h 2 Use the and buttons to set the desired time. 3 To cancel the ON timer, press the AUTO START button. 3) Set the time to stop the unit as follows 1 Press the AUTO STOP button.
GB D 5. Test Run 5. Testlauf 5. Essai de Fonctionnement 5. Prueba de Funcionamiento F E I NL 5. Prova di Funzionamento 5. Proefdraaien 5. Test Run 1 Stop the air conditioner using the wireless remote controller ON/OFF ton. 2 Press the • • TEST RUN but- button twice continuously. TEST RUN and current operation mode are displayed. Start this operation from the status of remote controller display turned off. 3 Press the MODE button. • Operation mode switches between cooling mode and heating mode.
GB D 6. Self Check 6. Selbsttest F E 6. Auto-Contrôle 6. Autocomprobación I NL 6. Autodiagnosi 6. Zelftest 6. Self Check 1 Stop the air conditioner using the wireless remote controller ON/OFF button. CHECK 2 Press the button twice continuously. CHECK • begins to light and address display, “00” begins to blink. • Start this operation from the status of remote controller display turned off. 3 Press the TEMP , buttons. • Set the address of the indoor unit that is to be self-diagnosed.
GB D 6. Self Check 6. Selbsttest * * Tabella dei codici di diagnosi F E 6. Auto-Contrôle 6. Autocomprobación I NL 6. Autodiagnosi 6. Zelftest Check code table Check code Operation lamp Buzzer sound 0000 ~ 0999 1 Sec. Flash × 8 Single beep × 8 1000 ~ 1999 1 Sec. Flash × 1 Single beep × 1 2000 ~ 2999 1 Sec. Flash × 2 Single beep × 2 3000 ~ 3999 1 Sec. Flash × 3 Single beep × 3 4000 ~ 4999 1 Sec. Flash × 4 Single beep × 4 5000 ~ 5999 1 Sec.
GB D 7. Centrally Controlled 7. Zentralsteuerung F E 7. Contrôle Centralisé 7. Control Centralizado I NL 7. Controllo Centralizzato 7. Centrale Besturing 7. Centrally Controlled 1. In cases where local operation by wireless remote controller is prohibited. ™ When remote operation is prohibited due to centralized control, the prohibited operations cannot be performed using a wireless remote controller.
GB D 8. Troubleshooting 8. Fehlerbehebung F E 8. Guide de Dépannage 8. Localizacion de fallos I NL 8. Ricerca dei guasti 8. Problemen en oplossingen 8. Troubleshooting This means that an abnormality has occurred with the air conditioner. In this case, turn the power off and consult your dealer. Do not try to repair by yourself. 8.
This product is designed and intended for use in a residential, commercial or light-industrial environment. The product at hand is based on the following EU regulations: • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC HEAD OFFICE: TOKYO BLDG.