MITEL 622 DECT PHONE QUICK USER GUIDE eud-1467_xx / 1.4 – © 03.
Deutsch Mitel 622d (Mitel 622 DECT Phone) Dokumentbezeichnung • Dokumentnummer: eud-1467 / 1.4 • Copyright © 03.2015 Mitel Networks Corporation Allgemeine Informationen Ihr Gerät wurde mit Sicherheitshinweisen und unter Umständen mit weiteren gerätespezifischen Informationen ausgeliefert. Sie können alle zu diesem Gerät verfügbaren Benutzerdokumente (z. B. Bedienungsanleitung) von www.mitel.com herunterladen.
Aufmerksamkeits-LED Grün • Blinkt schnell: Ankommender Anruf, Rückruf. • Leuchtet: Freisprechen ein. Rot Blinkt langsam: • ➀/➁/➂/➄: Neue Einträge im Info-Bereich, Wecker/Termin. • ➃: Neue Voicemail-Nachricht. Blinkt schnell: • Ausserhalb der Reichweite des Systems. Orange Leuchtet: Akku wird geladen. Allgemeine Merkmale • Headset-Anschluss über Kabel oder Bluetooth® • Mini-USB-Anschluss Installation Akku einlegen Akkudeckel nach unten schieben, bis er sich aus der Verriegelung löst, dann abheben.
Mitel 622d (Mitel 622 DECT Phone) English Softkeys: Executes displayed function above key. Navigation keys: • In a menu: Scroll forward and backward. • In a list: Navigate. • In idle: Call up stored functions. Correction key: Delete the last character or go back one step in the menu. Configurable side keys (on the left): • Adjust current connection volume. • Call up configured function. Star key: Press and hold down to activate/deactivate ring tone. ➂/➄: Switch between digits/letters and upper/lower case.
General characteristics • Headset connection via a cable or Bluetooth® • Mini USB connection Installation Installing the battery Push the battery cover downwards until it is released from the lock, then take it off. Insert the battery with the contacts downwards. Replace the battery cover and push it upwards until it locks. Connection • Taking a call: Press the Call key. • To end the connection: Press the End key.
Français Mitel 622d (Mitel 622 DECT Phone) Désignation du document • N° de document: eud-1467 / 1.4 • Copyright © 03.2015 Mitel Networks Corporation Informations générales Votre appareil vous a été livré avec des indications de sécurité et, selon les circonstances, d'autres informations spécifiques à l'appareil. Vous pouvez télécharger tous les documents d'utilisateur disponible à votre appareil (p.ex. mode d'emploi) sur www.mitel.com.
LED d’avertissement Vert • Clignote rapidement : Appel entrant, rappel. • Allumé : Mains libres activé. Rouge Clignote lentement : • ➀/➁/➂/➄: Nouvelles entrées dans la zone Info, réveil/rendez-vous. • ➃: Nouveau message vocale. Clignote rapidement : • Hors de portée du système. Orange Allumé : Batterie en phase de recharge.
Italiano Mitel 622d (Mitel 622 DECT Phone) Denominazione documento • Numero di documento: eud-1467 / 1.4 • Copyright © 03.2015 Mitel Networks Corporation Informazioni generali Il vostro apparecchio viene fornito con norme di sicurezza e a seconda dei casi, con ulteriori informazioni specifiche dell'apparecchio. È possibile scaricare tutti i documenti per l'utente relativi all'apparecchio (ad es. istruzioni per l'uso) su www.mitel.com.
LED di Attenzione Verde • Lampeggio veloce: Chiamata in arrivo, prenotazione automatica. • Acceso: Viva-voce attivato. Rosso Lampeggio lento: • ➀/➁/➂/➄: Nuove voci nella sezione informazioni, sveglia/appuntamenti. • ➃: Nuova Voice Mail. Lampeggio veloce: • Fuori copertura del sistema. Arancione Acceso: Batteria in carica.
Español Mitel 622d (Mitel 622 DECT Phone) Denominación del documento • N° de documento: eud-1467 / 1.4 • Copyright © 03.2015 Mitel Networks Corporation Información general Su aparato le ha sido suministrado con la información de seguridad y, según las circunstancias, otras informaciones específicas para el aparato. Puede descargar todos los documentos disponibles para el usuario de este dispositivo (por ejemplo, la guía del usuario) en www.mitel.com.
Indicador LED Verde • Parpadea rápidamente: Llamada entrante, consulta. • Encendido: Manos libres activado Rojo Parpadea lentamente: • ➀/➁/➂/➄: Nuevas entradas en el área de información, alarma/cita. • ➃: Nuevo mensaje vocal. Parpadea rápidamente: • Fuera del área de cobertura del sistema. Naranja Encendido: Cargando batería.
Português Mitel 622d (Mitel 622 DECT Phone) Designação do documento • N° do documento: eud-1467 / 1.4 • Copyright © 03.2015 Mitel Networks Corporation Informações gerais O seu equipamento foi fornecido com Informação de Segurança e, onde for aplicável, com outras informações sobre o equipamento específicas. Pode transferir todos os documentos do utilizador disponíveis para este dispositivo (por. ex., guia do utilizador) em www.mitel.com.
Indicações do LED Verde • Pisca rapidamente: Chamada recebida, chamada de pedido. • Aceso: Mãos livres ligado. Vermelho Pisca lentamente: • ➀/➁/➂/➄: Novas entradas na área de informação, alarme/marcar encontro. • ➃: Nova mensagem de voz. Pisca rapidamente: • Fora da área de serviço do sistema. Laranja Aceso: Bateria a carregar.
Nederlands Mitel 622d (Mitel 622 DECT Phone) Document toepassing • Documentnummer: eud-1467 / 1.4 • Copyright © 03.2015 Mitel Networks Corporation Algemene informatie Uw apparaat werd voorzien van veiligheidsinformatie en, in geval van toepassing, met andere apparaat-specifieke informatie. U kunt alle beschikbare gebruikersdocumenten voor dit toestel (bijv. gebruikershandleiding) downloaden op www.mitel.com.
LED indicaties Groen • Knippert snel: Inkomende oproep, ruggespraak. • Continue: Handsfree aan. Rood Knippert langzaam: • ➀/➁/➂/➄: Nieuwe gegevens in info, alarm/afspraak. • ➃: Nieuwe voicemail. Knippert snel: • Buiten bereik van provider. Oranje Continue: Accu opladen. Algemene kenmerken • Headsetaansluiting via kabel of Bluetooth® • mini-USB-aansluiting Installeren Vervangen van de accu Duw de accubehuizing naar beneden tot deze loskomt en verwijder deze. Plaats de accu met de contacten omlaag.
Mitel 622d (Mitel 622 DECT Phone) Dansk Softkey-knapper: Udfører den funktion, der vises over tasten. Navigationstaster: • I en menu: Scroll fremad og tilbage. • På lister: Naviger. • I ledig status: Hent gemte funktioner. Slette tast: Slettet sidst indtastet karakter eller går et step tilbage i menuen. Konfigurerbare sidetaster (til venstre): • Juster aktuel tilslutningslydstyrke. • Hent konfigureret funktion. Tasten Stjerne: Tryk på tasten, og hold den nede for at aktivere/deaktivere ringetonen.
Generelle egenskaber • Tilslutning af hovedsæt via kabel eller Bluetooth® • Tilslutning via mini-USB Installation Isætning af batteriet Skub batterilåget nedad, indtil det frigøres, og tag det derefter af. Sæt batteriet i med kontakterne nedad. Sæt batterilåget på igen, og skub det opad, indstil det klikker på plads. Forbindelse • Besvarelse af et opkald: Tryk på opkaldstasten. • Sådan afbrydes forbindelsen: Tryk på tasten Afslut.
Svenska Mitel 622d (Mitel 622 DECT Phone) Dokument betäckning • Dokumentnumret: eud-1467 / 1.4 • Copyright © 03.2015 Mitel Networks Corporation Allmän information Din enhet är utrustad med säkerhetsinformation och annan relevant enhet specifik information. Du kan ladda ned alla, för denna enhet, tillgängliga användardokument (t.ex. bruksanvisning) från www.mitel.com. Kommunikationssystem Din telefon kan användas med olika kommunikationssystem, och därför ser användningen olika ut beroende på system.
LED-indikationer Grön Röd • Blinkar hastigt: Inkommande samtal, förfrågningssamtal. • Belyst: Handsfree på. Blinkar långsamt: • ➀/➁/➂/➄: Nya alternativ i informationsfältet, alarm/avtal. • ➃: Nytt röstmeddelande. Blinkar hastigt: • Utanför räckviddsområdet. Belyst: Batterierna laddas. Orange Allmänt • Headsetanslutning via en kabel eller Bluetooth® • Mini USB-uttag Installation Installera batteriet För batteriskyddet neråt tills det släpper och ta sedan av det. Sätt i batteriet med kontakterna nedåt.
Mitel 622d (Mitel 622 DECT Phone) Norsk Høyttalertast: Aktiverer/deaktiverer håndfrimodus. Taster: Utfører den viste funksjonen over tasten. Navigeringstaster: • I en meny: Rull frem og tilbake. • I lister: Naviger. • I hvilemodus: Ring opp lagrede funksjoner. Rette- tast: Sletter det siste tegnet eller går tilbake et trinn i menyen. Programmerbare sidetaster (til venstre): • Juster volum for aktuell forbindelse. • Ring opp konfigurert funksjon.
Rød Blinker sakte: • ➀/➁/➂/➄: Nye poster i infoområdet, alarm/avtale. • ➃: Ny Voice Mail. Blinker fort: • Utenfor systemets serviceområde. Oransje Lyser: Batteri lades opp. Generelle egenskaper • Tilkobling av hodesett via kabel eller Bluetooth® • Mini USB-forbindelse Installasjon Sette i batteriet Skyv batteridekselet ned helt til det frigjøres fra låsen og ta det av. Sett i batteriet med kontaktene nedover. Sett batteridekselet på igjen og skyv det oppover til det låses.
Suomi Mitel 622d (Mitel 622 DECT Phone) Dokumentin kuvaus • Dokumentti nro.: eud-1467 / 1.4 • Copyright © 03.2015 Mitel Networks Corporation Yleistietoa Laitteesi mukana toimitetaan turvallisuustiedot ja laitteesta riippuen muita laitekohtaisia tietoja. Voit ladata kaikki tälle laitteelle saatavilla olevat käyttäjän asiakirjat (esim. käyttöoppaan) osoitteesta www.mitel.com. Viestintäjärjestelmät Puhelintasi voidaan käyttää eri viestintäjärjestelmien kanssa, ja sen toiminta vaihtelee järjestelmän mukaan.
LED-merkkivalo Vihreä • Vilkkuu nopeasti: Saapuva puhelu, välipuhelu. • Palaa: Kädet vapaana -toiminto käytössä. Punainen Vilkkuu hitaasti: • ➀/➁/➂/➄: Uusia tietueita tietoalueella, hälytys/tapaaminen. • ➃: Uusi ääniviesti. Vilkkuu nopeasti: • Järjestelmän toiminta-alueen ulkopuolella. Oranssi Palaa: Akku latautuu. Yleisiä ominaisuuksia • Kaapeli- tai Bluetooth®-kuulokeliitäntä • Mini USB -liitäntä Asennus Akun asentaminen Paina akkukotelon kantta alaspäin, kunnes se irtoaa lukosta. Irrota kansi.
Mitel 622d (Mitel 622 DECT Phone) Čeština Klávesa reproduktoru: Aktivuje/deaktivuje režim hands-free. Soft tlačítka: Klávesa provede zobrazenou funkci výše. Navigační klávesy: • V menu: Prochází dopředu či dozadu. • V seznamech: Navigovat. • V nečinnosti: Vyvolejte uložené funkce. Klávesa úprav: Vymaže poslední znak nebo vás vrátí o krok zpět v menu. Konfigurovatelné boční klávesy (vlevo): • Nastavte aktuální hlasitost spojení. • Vyvolejte konfigurované funkce.
Červená Bliká pomalu: • ➀/➁/➂/➄: Nové záznamy v oznamovací oblasti, alarm/schůzka. • ➃: Nové Hlasové zprávy. Bliká rychle: • Mimo oblast systémové služby. Oranžová Svítí: Baterie se nabíjí. Všeobecné vlastnosti • Spojení náhlavní soupravy přes kabel nebo Bluetooth® • Mini USB spojení Instalace Instalování baterie Zatlačte kryt baterie dolů, dokud se neodemkne a poté ji vyjměte. Vložte baterii kontakty směrem dolů. Vraťte zpět kryt baterie a zatlačte jej směrem nahoru, dokud se neuzamkne.
polski Mitel 622d (Mitel 622 DECT Phone) Tytuł dokumentu • Numer dokumentu: eud-1467 / 1.4 • Copyright © 03.2015 Mitel Networks Corporation Informacje ogólne Urządzenie zostało dostarczone ze wskazówkami na temat bezpieczeństwa oraz z innymi informacjami dotyczącymi urządzenia, jeśli mają one zastosowanie. Możesz pobrać całą dokumentację użytkownika dotyczącą tego urządzenia (np. instrukcję obslugi) ze strony internetowej www.mitel.com.
Czerwony Powolne miganie: • ➀/➁/➂/➄: Nowe pozycje w obszarze informacyjnym, alarm/ spotkanie. • ➃: Nowa wiadomość poczty głosowej. Szybkie miganie: • Urządzenie poza obszarem obsługiwanym przez system. Pomarań- Świecenie: Ładowanie baterii. czowy Charakterystyka ogólna • Podłączenie zestawu słuchawkowego za pomocą kabla lub Bluetooth® • złącza mini-USB Instalacja Instalowanie akumulatora Popchnąć pokrywę akumulatora w dół do zwolnienia blokady, po czym zdjąć pokrywę.
русский Mitel 622d (Mitel 622 DECT Phone) Обозначение документа • Номер документа: eud-1467 / 1.4 • Copyright © 03.2015 Mitel Networks Corporation Общая информация К устройству прилагаются сведения по безопасности и другая информация о продукте (если применимо). Пользовательская документация для этого устройства (например, руководство пользователя) доступна по адресу www.mitel.com.
Индикатор-светодиод Зеленый • Часто мигает: Входящий звонок, звонок-вызов. • Горит: Вкл режим без снятия трубки. Красный Редко мигает: • ➀/➁/➂/➄: Новые записи в инфо-блоке, будильник/встреча. • ➃: Новое голосовое сообщение. Часто мигает: • Вне зоны обслуживания системы. Оранже- Горит: Заряжается аккумулятор. вый Общие сведения • Гарнитура подключена через кабель или Bluetooth® • Соединение через мини-USB Инсталляция Установка батареи Крышку батареи сдвинуть вниз до выхода с защелки, затем снять.
mitel.com © Copyright 2015 Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved. The Mitel word and logo are trademarks of Mitel Networks Corporation. Any reference to third party trademarks are for reference only and Mitel makes no representation of ownership of these marks.