M18 HCCT109/42 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! English 13 Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole Bitte lesen und aufbewahren! Deutsch 17 Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles A lire et à cons
M18 HCC120 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Оригинално ръководство за експлоатация Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale Instruk
I II III IV V VI VII VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі الملحق
1. 2. 1. 2.
78-100 % I 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 % 3
= xx x 1. 2. 1. 2.
1. = III xxx 2. > 340° 3. 90° 90° 4.
III Auto Stop Auto Stop STOP 6
5. III 1 2 1. 2. 3.
REPORT IV 8
1. 2. IV 3. 4. 2. 5. 2. 6.
Not included in standard equipment. Im Lieferumfang nicht enthalten. Ces pièces ne font pas partie de la livraison. on incluso nella dotazione standard. No incluido en el equipo estándar. Não incluído no eqipamento normal. Wordt niet meegeleverd. Ikke inkluderet i leveringsomfanget. Inngår ikke i leveransen. Ingår ej i leveransomfånget. Ei sisälly vakiovarustukseen. Δεν συμπεριλαμβάνεται Teslimat kapsamında değildir. V dodávce neobsaženo. Neobsahuje štandardná výbava.
VI 11
1. 2. VII 3.
TECHNICAL DATA Crimping Tool Production code M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Frequency band Radio-frequency power Battery voltage Nominal force Compression range : Diameter max. Copper 400 mm² Aluminium 300 mm² Weight according EPTA-Procedure 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Recommended Ambient Operating -18°C ... +50°C Temperature Recommended battery types M18B ..., M18HB ... Recommended charger M12-18...
Only use crimping tools and crimping dies that are in perfect technical condition. Only use the crimping tool with crimping dies inserted into it. Only use crimping dies up to 120 kN and with a total width of 35 mm. Solid Green Remove any setting tools and wrenches before crimping. Tool completed the operation but did NOT To avoid injury and damage, never immerse the tool, removable reach full crimping pressure. battery or charger in liquid or allow liquid to penetrate them.
WORKING INSTRUCTIONS Use only standardized connectors according to national standards with dedicated crimping dies. Consult the documents provided by the manufacturer for handling and assembly instructions for connectors. Check that the nominal diameter of the connecting item corresponds to the nominal diameter of the crimping insert. Before the crimping process begins, the battery capacity must be checked: minimum 33% (see illustrated description).It may require charging before work commences.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” fulfills all the relevant provisions of the directives 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/53/EU and the following harmonized standards have been used. EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SYMBOLS Please read the instructions carefully before starting the machine.
TECHNISCHE DATEN Presswerkzeug Produktionsnummer M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Frequenzband Sendeleistung Spannung Wechselakku Nennkraft Pressbereich : Querschnitt max. Kupfer 400 mm² Aluminium 300 mm² Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Empfohlene Umgebungstemperatur für den -18°C ... +50°C Betrieb Empfohlene Akku Typen M18B ..., M18HB ... Empfohlene Ladegeräte M12-18...
Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, bei der Verwendung/Wartung des Werkzeugs stets eine Schutzbrille oder eine Brille mit Seitenschutz tragen. Bearbeitete Materialien können splittern oder reißen. Halten Sie niemals Finger oder andere Körperteile in den Arbeitsbereich des Zylinders und der Pressbacken. Presswerkzeug und Einfarbig Grün Das Gerät hat den Vorgang abgeschlossen, Presseinsätze dürfen nur von einer elektrotechnisch unterwiesenen Fachkraft verwendet werden.
RESTRISIKEN Nur unter nicht elektrischer Spannung stehende Verbindungsmaterialien verpressen. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen, Tod, Feuer oder sonstige Sachschäden durch Stromschlag, Explosion und oder Lichtbogen. Schutzbrille tragen. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Presswerkzeug darf ausschließlich zum Verpressen von Verbindungsmaterialien, für die die entsprechenden Presseinsätze vorgesehen sind, verwendet werden. Vor Arbeitsbeginn sind alle aktiven, d.h.
In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen keine Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr). D SYMBOLE Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Gefahrguttransport. Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Outil de pressage Numéro de série M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Bande de fréquence Puissance de radiofréquence Tension accu interchangeable Force nominale Zone de pressage : Section max. Cuivre 400 mm² Aluminium 300 mm² Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Température ambiante conseillée pour le -18°C ... +50°C fonctionnement Batteries conseillées M18B ..., M18HB ...
Afin de réduire les risques de blessures, portez des lunettes de sécurité ou des lunettes dotées d’écrans latéraux lors de l‘utilisation ou de l‘entretien de l‘outil. Les matériaux peuvent se fendre ou voler en éclats. N‘introduire jamais les doigts ou d‘autres parties du corps dans la zone de travail du cylindre et des mâchoires de pressage.
RISQUES RÉSIDUELS Ne sertissez jamais les matériaux de connexion sous tension. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des blessures graves, la mort, un incendie et d’autres dommages matériels résultant d’une électrocution, d’une explosion et/ou d’arcs électriques. Porter des lunettes de protection. Les interventions d‘entretien et de réparation devront être effectués exclusivement par des usines spécialisées et autorisées.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux. Le transport de ces batteries devra s‘effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales. Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions. Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux.
DATI TECNICI Pressatrice Numero di serie M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Banda di frequenza Potenza a radiofrequenza Tensione batteria Forza nominale Gamma di pressatura : Taglio trasversale max. Rame 400 mm² Alluminio 300 mm² Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Temperatura ambiente consigliata per il -18°C ... +50°C funzionamento Batterie consigliate M18B ..., M18HB ... Caricatori consigliati M12-18...
Non introdurre mai dita o altre parti del corpo nell‘area di lavoro del cilindro e delle ganasce di pressatura. Gli utensili e i dispositivi di crimpaggio devono essere utilizzati esclusivamente da personale qualificato e competente in applicazioni elettrotecniche. Prima di ciascun uso, verificare l’assenza di incrinature e altri segni di usura sulla pressatrice, sulle ganasce e gli inserti.
RISCHI RESIDUI Non crimpare mai materiali di collegamento sotto tensione. La mancata osservanza di questa misura può portare a lesioni gravi, morte, incendio o altri danni alla proprietà come risultato di una scossa elettrica, di un‘esplosione e/o di un arco elettrico. Indossare occhiali protettivi. MANUTENZIONE Verificare la scorrevolezza delle ganasce e dei rulli guida. Al termine dei lavori, pulire e ingrassare i rulli pressori, i bulloni di bloccaggio e le ganasce di compressione.
TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa. Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali, nazionali ed internazionali. Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione. Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa.
DATOS TÉCNICOS Prensadora Número de producción M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Banda de frecuencia Potencia de radiofrecuencia Voltaje de batería Fuerza nominal Margen de compresión : Sección transversal máx. Cobre 400 mm² Aluminio 300 mm² Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Temperatura ambiente recomendada para -18°C ... +50°C la operación Juegos de baterías recomendados M18B ..., M18HB ...
No ponga nunca los dedos u otras partes del cuerpo en la zona de trabajo del cilindro y de las mordazas de prensado. Las herramientas y los dispositivos de crimpado únicamente deben ser usados por personal entrenado en aplicaciones electrotécnicas. Antes de usar la prensadora, mordazas y anillos, compruebe que no presenten grietas ni ningún otro tipo de signo de desgaste.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD La prensadora solo se debe emplear para prensar materiales de unión para los que estén previstas las matrices de prensado correspondientes. Todas las partes conductoras deben estar desconectadas en el entorno de trabajo del técnico antes de que se inicie el trabajo. Reemplace las mordazas y matrices de prensado desgastadas. Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee.
E TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transporte de mercancías peligrosas. El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo, observando las normas y disposiciones locales, nacionales e internacionales. Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables sin el menor reparo en la calle.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ferramenta de compressão Número de produção M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Banda de frequências Potência de radiofrequências Tensão do acumulador Força nominal Área de pressão : Corte transversal no máx. cobre 400 mm² alumínio 300 mm² Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Temperatura ambiente recomendada para -18°C ... +50°C a operação Conjuntos de baterias recomendados M18B ...
Nunca coloque os dedos ou outras partes do corpo na área de trabalho do cilindro e dos mordentes de prensar. As ferramentas e os equipamentos de crimpagem devem ser utilizados apenas por pessoal treinado em aplicações eletrotécnicas. Antes de cada utilização, verificar a ferramenta, as maxilas e os acessórios de compressão quanto a fissuras e outros sinais de Sólido Verde desgaste.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA A ferramenta de compressão apenas pode ser utilizada para a compressão de materiais de conexão para os quais tenham sido previstos os acessórios de compressão correspondentes. As peças sob tensão, ou seja, as pecas condutoras de electricidade, devem ser desligadas no ambiente de trabalho do técnico, antes do início do trabalho. ATENÇÃO Ler todas as indicações de segurança, instruções, representações e dados fornecidos juntamente com o aparelho.
O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias sem restrições. O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está sujeito aos regulamentos relativos às substâncias perigosas. A preparação do transporte e o transporte devem ser executados exclusivamente por pessoas instruídas e o processo deve ser acompanhado pelos especialistas correspondentes.
TECHNISCHE GEGEVENS Persgereedschap Productienummer M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Frequentieband Radiofrequent vermogen Spanning wisselakku Nominale kracht Persbereik : Diameter max. Koper 400 mm² Aluminium 300 mm² Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Aanbevolen omgevingstemperatuur voor -18°C ... +50°C het bedrijf Aanbevolen accupacks M18B ..., M18HB ... Aanbevolen laadtoestellen M12-18...
Om het risico op verwondingen te beperken is het raadzaam om een veiligheidsbril te dragen met zijschermen tijdens het gebruik van of onderhoud aan het gereedschap. Materiaal kan breken of uiteenspatten. Houd vingers en andere lichaamsdelen altijd verwijderd van het werkbereik van de cilinder en de persbek. Krimpgereedschap Continu Groen Gereedschap heeft de taak afgerond en de en -appratuur mag alleen door personeel worden gebruikt dat geschoold is in elektrotechnische applicaties.
RESTERENDE GEVAREN Nooit verbindingsmaterialen onder spanning krimpen. Wanneer u niet handelt in overeenstemming met deze instructies, kan dit leiden tot zwaar letsel, dood, brand of andere schade aan eigendommen en resulteren in elektrische schokken, explosies en/ of vlambogen. Draag een veiligheidsbril! ONDERHOUD Controleer of de persbekken en de geleidingsrollen licht lopen. Reinig en vet de aandrukrollen, vergrendelingspennen en persbekken na voltooiing van de werkzaamheden.
Ned TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU‘S Lithium-ionen-accu‘s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen. Voor het transport van deze accu‘s moeten de lokale, nationale en internationale voorschriften en bepalingen in acht worden genomen. Verbruikers mogen deze accu‘s zonder meer over de weg transporteren. Het commerciële transport van lithium-ionen-accu‘s door expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen.
TEKNISKE DATA Presseværktøj Produktionsnummer M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Frekvensbånd Radiofrekvenseffekt Udskiftningsbatteriets spænding Nominel kraft Klemmeområde : Tværsnit maks. Kobber 400 mm² Aluminium 300 mm² Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Anbefalet omgivelsestemperatur til driften -18°C ... +50°C Anbefalede batteripakker M18B ..., M18HB ... Anbefalede opladere M12-18...
Stik aldrig fingre eller andre kropsdele ind i cylinderens og pressebakkernes arbejdsområde. Presseværktøj og presseapparater skal udelukkende betjenes af personale, som er uddannet til elektrotekniske anvendelser. Kontrollér inden hver brug, om der er revner eller anden slitage på presseværktøj, -bakker og -indsatser. Lyser konstant Grøn Værktøjet har fuldført opgaven men nåede Brug kun presseværktøj og presseindsatser, hvis de er i teknisk upåklagelig stand. IKKE det maksimale pressetryk.
ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger, anvisninger, instruktioner og data, der følger med enheden. Overholder du ikke følgende instruktioner, kan du få elektrisk stød, der kan opstå brand og /eller du kan blive kvæstet alvorligt. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug. ARBEJDSANVISNINGER Du må kun bruge standardiserede forbindelsesdele iht. nationalt gældende standarder samt de presseindsatser, der passer til den pågældende opgave.
CE-KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlige, at produktet, som beskrives under „Tekniske data“, opfylder alle de relevante bestemmelser i direktiverne 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EF 2014/53/EU og følgende harmoniserede standarder er blevet anvendt. EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SYMBOLER Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
TEKNISKE DATA Pressverktøy Produksjonsnummer M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Frekvensbånd Sendeeffekt Spenning vekselbatteri Nominell kraft Pressområde : Tverrsnitt maks. Kobber 400 mm² Aluminium 300 mm² Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Anbefalt omgivelsestemperatur for drift -18°C ... +50°C Anbefalte batteripakker M18B ..., M18HB ... Anbefalte ladere M12-18...
Pressverktøyet og pressinnsatser skal kun brukes når de er i feilfri stand. Pressverktøyet må kun brukes når en pressinnsats er satt på. Bruk kun pressinnsatser inntil 120 kN med en total bredde på inntil 35 mm. Konstant Grønt Fjern alle setteverktøy og skrunøkler før bruk. Verktøyet har fullført prosessen, men For å forebygge skader eller ødeleggelser dypp aldri verktøyet, det kunne ikke nå maksimal pressekraft. eksterne batteriet eller laderen i væske eller la væske trenge inn i noen av delene.
ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk kun normerte koblingsstykker iht. nasjonalt gjeldende standarder med den dertil tiltenkte pressinnsatsen. Se produsentens dokumentasjon for prosesserings- og monteringsanvisninger av koblingsstykker. Sjekk om den nominelle bredden til koblingsstykket samsvarer med den nominelle bredden til pressinnsatsen. Før han begynner med pressingen, må han kontrollere batteriets kapasitet: minimum 33% (se illustrert beskrivelse).Det er mulig at batteriet må lades før en begynner med arbeidet.
CE-SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/53/EU og de følgende harmoniserte normative dokumentene. fyrstikker EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SYMBOLER Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk.
TEKNISKA DATA Pressverktyg Produktionsnummer M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Frekvensband Radiofrekvenseffekt Batterispänning Nominell kraft Pressområde : Tvärsnitt max. Koppar 400 mm² Aluminium 300 mm² Vikt enligt EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Rekommenderad omgivningstemperatur -18°C ... +50°C för driften Rekommenderade batterier (Akkupacks) M18B ..., M18HB ... Rekommenderade laddare M12-18...
Kontrollera pressverktyg, pressbackar och pressinsatser med avseende på sprickor och andra tecken på slitage före varje användning. Pressverktyg och pressinsatser ska endast användas i tekniskt felfritt skick. Enfärgad Grön Pressverktyget får endast användas med isatta pressinsatser. Verktyget har slutfört processen men har Använd endast pressinsatser upp till 120 kN med en total bredd INTE nått full presskraft. på 35 mm. Ta bort eventuellt inställningsverktyg och skiftnycklar innan du pressar.
VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar, instruktioner, beskrivningar och uppgifter som du får tillsammans med apparaten. Om nedanstående anvisningar ignoreras finns risk för att elstöt, brand och/eller allvarliga personskador uppstår. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. ARBETSANVISNINGAR Använd endast standardiserade förbindningsprodukter enligt gällande nationella standarder samt de pressinsatser som är avsedda för dessa.
CE-FÖRSÄKRAN Vi tar på vårt ansvar att produkten som har beskrivits under Tekniska data uppfyller alla relevanta villkor i direktiven 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EG 2014/53/EU samt att följande harmoniserade standarder har använts. EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SYMBOLER Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. Använd alltid skyddsglasögon.
TEKNISET ARVOT Puristustyökalu Tuotantonumero M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Radiotaajuus Lähetysteho Jännite vaihtoakku Nimellisvoima Puristusalue : Poikkileikkaus maks. Kupari 400 mm² Alumiini 300 mm² Paino EPTA-menettelyn 01/2014 mukaan (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Suositeltu ympäristön lämpötila käytön -18°C ... +50°C aikana Suositellut akkusarjat M18B ..., M18HB ... Suositellut latauslaitteet M12-18...
LED-merkkivalo Määritelmä Työkalu on päättänyt prosessin ja saavuttanut täydellisen puristuspaineen. Jatkuva Vihreä Työkalu on päättänyt prosessin mutta EI ole saavuttanut täydellistä puristuspainetta. Jatkuva Punainen Työkalu EI ole suorittanut prosessia. Vilkkuva Punainen Suo Työkalu on saavuttanut huoltovälin (30000 puristus). Punainen/vihreä vilkkuminen alkaa sen jälkeen, kun prosessin jatkuva Vilkkuva Punainen punainen tai vihreä merkkivalo näkyi / Vihreä (jälkeen näytössä.
VAROITUS Lue kaikki varotoimenpiteet, ohjeet, kuvalliset esitykset ja tiedot, jotka toimitetaan laitteen mukana. Ellet noudata seuraavia ohjeita, saattaa se johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin loukkaantumisiin. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. TYÖSKENTELYOHJEITA Käytä vain normitettuja liitostuotteita voimassa olevien kansallisten määräysten mukaan sekä niihin tarkoitettuja puristuspaloja.
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Vakuutamme täten olevamme yksin vastuussa siitä, että kohdassa “Tekniset tiedot“ kuvattu tuote vastaa kaikkia direktiivien merkityksellisiä säädöksiä 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EY 2014/53/EU ja seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty. EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SYMBOLIT Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Εργαλεία συμπίεσης Αριθμός παραγωγής M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Ζώνη συχνοτήτων Ισχύς εκπομπής Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας Ονομαστική δύναμη Περιοχή συμπίεσης : Εγκάρσια τομή Μέγ. Χαλκός 400 mm² Αλουμίνιο 300 mm² Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος για -18°C ... +50°C τη λειτουργία Συνιστώμενη δέσμη συσσωρευτών M18B ..., M18HB ...
Δείκτης LED Ορισμός Το εργαλείο ολοκλήρωσε τη λειτουργία και επιτεύχθηκε πλήρης πίεση πρεσαρίσματος. Μονόχρωμο Πράσινο Το εργαλείο ολοκλήρωσε τη λειτουργία αλλά ΔΕΝ επιτεύχθηκε πλήρης πίεση πρεσαρίσματος. Μονόχρωμο Κόκκινο Το εργαλείο ΔΕΝ ολοκλήρωσε τη λειτουργία. Αναβοσβήνει Κόκκινο EL Το διάστημα συντήρησης του εργαλείου έχει επιτευχθεί (30000 πρεσαρίσματα).
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Αυτή η συσκευή περιέχει μία μπαταρία λιθίου τύπου κουμπιού/κέρματος. Μία νέα ή χρησιμοποιημένη μπαταρία μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα και να οδηγήσει σε θάνατο σε μόλις 2 ώρες σε περίπτωση κατάποσης ή εισόδου στο σώμα. Στερεώνετε πάντα το καπάκι στη θήκη μπαταριών. Εάν δεν κλείνει με ασφάλεια, σταματήστε τη συσκευή, αφαιρέστε την μπαταρία και κρατήστε την μακριά από παιδιά.
EL Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως. Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή. Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των 30 ημερών: Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο. Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της κατάστασης φόρτισης. Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία.
ΣΥΜΒΟΛΑ Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας. Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Αυτή η συσκευή περιέχει μία μπαταρία λιθίου τύπου κουμπιού/κέρματος. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία. ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Τραυματισμός χεριών V Εξαρτήματα - Δεν περιλαμβάνονται στα υλικά παράδοσης, συνιστούμενη προσθήκη από το πρόγραμμα εξαρτημάτων.
TEKNIK VERILER Pres takımı Üretim numarası Tür M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Frekans bandı İletim gücü Kartuş akü gerilimi Pres Kuvveti Basın Alanı : Kesit Maks. Bakır 400 mm² Alüminyum 300 mm² Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014‘e göre (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Çalıştırılması için tavsiye edilen ortam -18°C ... +50°C sıcaklığı Tavsiye edilen güç paketleri M18B ..., M18HB ... Tavsiye edilen şarj aletleri M12-18...
Her kullanımdan önce, pres takımını, lokmalarını ve kalıplarını çatlaklara ve diğer aşınma belirtilerine karşı kontrol edin. Sadece teknik olarak kusursuz durumdaki pres takımı ve pres kalıplarını kullanın. Pres takımı sadece pres kalıpları takılıyken kullanılabilir. Sağlam Yeşil Sadece 35 mm toplam genişliğe sahip maks. 120 kN pres kalıpları Alet çalışmayı tamamladı ancak tam krep kullanın. basıncına ULAŞMADI. Kreplemeden önce bütün ayar aletlerini ve anahtarları çıkarın.
ÇALIŞMA AÇIKLAMALARI Yürürlükteki ulusal standartlara uygun bağlantı elemanları ve bunun için öngörülmüş pres kalıpları kullanın. Bağlantı elemanlarına ilişkin işleme ve montaj talimatlarını üretici dokümanlarında bulabilirsiniz. Bağlantı elemanı nominal genişliğinin pres kalıbı nominal genişliğiyle uyuşup uyuşmadığını kontrol edin. Krep işlemi başlamadan önce, pil kapasitesi kontrol edilmelidir: asgari %33 (bakınız resimli açıklama).İş başlamadan önce şarj gerektirebilir.
CE UYGUNLUK BEYANI “Teknik veriler” başlığı altında tanımlanan ürünün, sayılı direktiflerdeki tüm hükümleri 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/53/EU uyumlaştırılmış standartları EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SEMBOLLER Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Bu cihaz, düğme tipi/yassı lityum pil içerir.
TECHNICKÁ DATA Lisovací nástroj Výrobní číslo Čes M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Kmitočtové pásmo Radiofrekvenční výkon Napětí výměnného akumulátoru Jmenovitá síla Lisovací rozsah : Průřez max. Měď 400 mm² Hliník 300 mm² Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Doporučená teplota okolí pro provoz -18°C ... +50°C Doporučené akupaky M18B ..., M18HB ... Doporučené nabíječky M12-18...
Nikdy nevkládejte prsty nebo jiné části těla do pracovní zóny válce a lisovacích čelistí. Krimpovací nástroje a krimpovací zařízení smí používat pouze personál vyškolený v elektrotechnických aplikacích. Před použitím zkontrolujte lisovací nástroj, čelisti a vložky na trhliny a jiná opotřebení. Nepřerušované Lisovací nástroj a lisovací vložky používejte pouze v technicky Zelená bezvadném stavu.
VAROVÁNI Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, instrukce, popisy a údaje, které obdržíte s přístrojem. Pokud následující pokyny nedodržíte, může to vést k úderu elektrickým proudem, požáru nebo těžkým poraněním. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Čes PRACOVNÍ POKYNY Používejte pouze normované spojovací díly podle platných národních standardů a k tomu určené lisovací vložky. Dodržujte pokyny ke zpracování a montáži spojovacích dílů podle podkladů výrobce.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Prohlašujeme na naši výhradní odpovědnost, že produkt popsán v části „Technické údaje“ splňuje všechna příslušná ustanovení směrnic 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/ES 2014/53/EU a byly použity následující harmonizované normy EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SYMBOLY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání. Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.
TECHNICKÉ ÚDAJE Lisovací nástroj Výrobné číslo Slov M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Frekvenčné pásmo Vysokofrekvenčný výkon Napätie výmenného akumulátora Moč stiskanja Tlačové centrum : Prierez max. Meď 400 mm² Hliník 300 mm² Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Odporúčaná teplota okolia pre prevádzku -18°C ... +50°C Odporúčané akupaky M18B ..., M18HB ... Odporúčané nabíjačky M12-18...
Na zníženie rizika zranenia používajte pri prevádzke alebo vykonávaní servisu na náradí ochranné okuliare alebo okuliare s bočnými ochrannými štítmi. Materiál môže prasknúť alebo sa rozbiť. Nikdy nevkladajte prsty alebo iné časti tela do pracovnej zóny valca a lisovacích čeľustí. Krimpovacie nástroje a krimpovacie zariadenia smú používať výhradne vyškolení pracovníci v elektrotechnických Neprerušované aplikáciách.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Lisovací nástroj sa smie používať výhradne na zlisovanie toho spojovacieho materiálu, pre ktorý sú určené dané lisovacie vložky. Všetky živé časti, t.j. časti, ktoré vedú elektrickú energiu, musia byť odpojené v pracovnom prostredí technikov pred začatím práce. Slov Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné: Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo skratom. Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol zošmyknúť. Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať. Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú firmu. SYMBOLY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
DANE TECHNICZNE Praska hydrauliczna Numer produkcyjny Pol M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN zakres częstotliwości moc częstotliwości radiowej Napięcie baterii akumulatorowej Siła znamionowa Zakres zaciskania : Przekrój maks. Miedź 400 mm² Aluminium 300 mm² Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Zalecana temperatura otoczenia w trakcie -18°C ... +50°C eksploatacji Zalecane zestawy akumulatorowe M18B ..., M18HB ...
Wskaźnik LED Definicja Narzędzie zakończyło działanie i osiągnęło pełną siłę zacisku. Światło stałe Zielony Narzędzie zakończyło działanie, lecz NIE osiągnęło pełnej siły zacisku. Światło stałe Czerwony Narzędzie NIE zakończyło działania. Miganie Czerwony Zakończył się interwał serwisowania narzędzia (30000 procesy przecinania). Miganie czerwonej/zielonej diody Miganie Czerwony / rozpocznie się po zaświeceniu się czerwoZielony (po Światło nego lub zielonego wskaźnika działania.
ZAGROŻENIA RESZTKOWE Nigdy nie przecinać przewodów znajdujących się pod napięciem. W przypadku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji istnieje zagrożenie poważnych obrażeń, śmierci, pożaru lub innych szkód materialnych spowodowanych porażeniem prądem elektrycznym, wybuchem i/lub łukiem elektrycznym. Należy nosić okulary ochronne. WARUNKI UŻYTKOWANIA Praski hydraulicznej należy używać wyłącznie do zaciskania elementów złącznych, do których przewidziane są odpowiednie wkłady zaciskowe.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych. W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast o pomoc medyczną. Do ładowarki nie wolno wkładać żadnych przedmiotów metalowych (niebezpieczeństwo zwarcia).
MŰSZAKI ADATOK Présszerszámok Gyártási szám Mag M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Frekvenciasáv Jelerősség Akkumulátor feszültség Névleges energia Munkaterület : Keresztmetszet max. réz 400 mm² alumínium 300 mm² Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Üzemeléshez ajánlott környezeti hőmérséklet -18°C ... +50°C Ajánlott akkucsomagok M18B ..., M18HB ... Ajánlott töltőkészülékek M12-18...
LED-es jelzőlámpa Meghatározás A szerszám befejezte a műveletet vagy elérte a teljes krimpelési nyomást. Folyamatos Zöld A szerszám befejezte a műveletet, de NEM érte el a teljes krimpelési nyomást. Folyamatos Vörös A szerszám NEM fejezte be a műveletet. Villogó Vörös A szerszám elérte szervizidőszakának végét (30000 krimpek). Vörös/zöld villogó jelzés kezdődik, miután a művelet folyamatos Villogó Vörös / Zöld Vörös vagy Zöld jelzése megjelent.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A présszerszám kizárólag az adott présbetéteknek megfelelő összekötő anyagok préselésére használható. A technikus munkakörnyezetében levő minden, áram alatt levő alkatrészt – így az áramvezető részeket – a munka megkezdése előtt le kell választani az áramellátásról. Mag KARBANTARTÁS Vizsgálja felül a préspofákat és a vezetőgörgőket könnyed járhatóságukra. A munkálatok elvégzése után tisztítsa meg és kenje be a préstekercseket, a reteszelő csapokat és a préspofákat.
LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi rendelkezések hatálya alá tartoznak. Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi előírások és rendelkezések betartása mellett kell történnie. A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat közúton. A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi kereskedelmi célú szállítására a veszélyes áruk szállítására vontakozó rendelkezések érvényesek.
TEHNIČNI PODATKI Stiskalno orodje Proizvodna številka Slo M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Frekvenčni pas Radijsko frekvenco Napetost izmenljivega akumulatorja Lisovacia sila Novinarsko središče : Premer maks. Baker 400 mm² Aluminij 300 mm² Teža po EPTA-proceduri 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Priporočena temperatura okolice za -18°C ... +50°C obratovanje Priporočeni kompleti akumulatorjev M18B ..., M18HB ...
Prstov ali drugih delov telesa nikdar ne držite v delovnem območju cilindra in stiskalnih čeljusti. Stiskalna orodja in stiskalne naprave sme uporabljati samo oseba, ki je usposobljena za izvajanje elektrotehničnih aplikacij. Pred vsako uporabo je treba preveriti, da na stiskalnem orodju, čeljustih in vstavkih ni razpok ali drugih znakov obrabe. Neprekinjeno Zelena Stiskalno orodje in stiskalne nastavke je dovoljeno uporabljati le v Orodje je končalo opravilo, vendar NI tehnično brezhibnem stanju.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Stiskalno orodje je dovoljeno uporabljati izključno za stiskanje veznih materialov, za katere so predvideni ustrezni stiskalni nastavki. Vse dele pod napetostjo, tj. dele, skozi katere teče električni tok, je v tehničnem delovnem okolju potrebno izklopiti pred začetkom dela. OPOZORILO Preberite vse varnostne napotke, navodila, prikaze in podatke, ki ste jih prejeli skupaj z napravo.
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI S polno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek, opisan pod „Tehnični podatki“ izpolnjuje vse ustrezne določbe direktiv 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/ES 2014/53/EU ter da so bili uporabljeni naslednji harmonizirani standardi EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SIMBOLI Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo.
TEHNIČKI PODACI Alatka za presovanje Broj proizvodnje Hrv M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Frekvencijski pojas Radiofrekvencijska snaga Napon baterije za zamjenu sila stiskanja Press područje : Presjek max. Bakar 400 mm² Aluminij 300 mm² Težina po EPTA-proceduri 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Preporučena temperatura okoline za pogon -18°C ... +50°C Preporučeni akumulatorski paket M18B ..., M18HB ... Preporučeni punjači M12-18...
Prije svake uporabe provjerite ima li na alatki za presovanje, čeljusti za presovanje i umecima za presovanje pukotina i drugih znakova ishabanosti. Alatku za presovanje i umetke za presovanje koristite u tehnički besprijekornom stanju. Trajno Zelono Alatka za presovanje smije se koristiti samo s ugrađenim umecima za presovanje. Alat je završio radnju, ali NIJE dosegnuo puni tlak krimpanja. Koristite samo umetke za presovanje do 120 kN ukupne širine od 35 mm.
ONE-KEY™ Kako biste više saznali o ONE-KEY funkcionalnosti ove alatke, pročitajte priloženu uputu za brzi početak ili nas posjetite na internetu na http://www.milwaukeetool.com/one-key Aplikaciju ONE-KEY možete preuzeti na vaš pametni telefon preko App Store ili Google Play. Rezultat ispitivanja ispunjava naše najmanje zahtjeve po EN 301 489-1 / EN 301 489-17. I dostavit ćemo smjernice za uporabu kupcu RADNE UPUTE Koristite samo normirane artikle za povezivanje prema nacionalnim u uputstvu za uporabu.
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan u odjeljku „Tehnički podaci“ ispunjava sve potrebne odredbe smjernica 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/53/EU i da su korišteni sljedeći usklađeni standardi EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SIMBOLI Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad.
TEHNISKIE DATI Presēšanas instruments Izlaides numurs Lat M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Frekvenču josla Signāla jauda Akumulātora spriegums presēšanas spēks Preses telpa : Šķērsgriezums maksimālais Varš 400 mm² Alumīnijs 300 mm² Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Darbībai ieteicamā apkārtnes temperatūra -18°C ... +50°C Ieteicamie akumulatoru komplekti M18B ..., M18HB ... Ieteicamās uzlādes ierīces M12-18..
Nekad neturiet pirkstus vai citu ķermeņa daļu cilindra un spīļu darba zonā. Presēšanas instrumentus un presēšanas mehānismus drīkst lietot tikai elektrotehnikas speciālists. Katrreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai presēšanas instrumentam, žokļiem un ieliktņiem nav plaisu un citu nodiluma pazīmju. Vienkrāsains Zaļš Lietojiet tikai tehniski nevainojamu presēšanas instrumentu un Ierīce ir pabeigusi procesu, bet NAV sasnie- presēšanas ieliktņus. gusi pilnu presēšanas spēku.
Lat NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Presēšanas instrumentu drīkst lietot tikai tādu savienošanas materiālu presēšanai, kuriem ir paredzēti attiecīgie presēšanas ieliktņi. Pirms darba sākuma montiera darba vidē ir jāatslēdz visas aktīvās, proti, spriegumu vadošās detaļas. Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie firmas Techtronic Industries GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
ATBILSTĪBA CE NORMĀM Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka izstrādājums, kas raksturots sadaļā „Tehniskie dati”, atbilst visām attiecīgajām prasībām direktīvās 2011/65/ES (RoHS) 2006/42/EK 2014/53/ES un ir piemēroti šādi saskaņotie standarti EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SIMBOLI Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību.
TECHNINIAI DUOMENYS Suspaudimo įrankis Produkto numeris Liet M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN dažnių juosta radijo dažnių galia Keičiamo akumuliatoriaus įtampa presavimo jėga Spaudai : Skerspjūvis maks. Varis 400 mm² Aliuminis 300 mm² Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01/2014 tyrimų metodiką (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Rekomenduojama aplinkos temperatūra -18°C ... +50°C eksploatuojant Rekomenduojami akumuliatoriai M18B ..., M18HB ...
LED indikatorius Apibrėžimas Įrankis užbaigė veiksmą ir pasiekė visą sugnybimo slėgį. Nepertraukiamai dega Žalia Įrankis užbaigė veiksmą, tačiau nepasiekė viso sugnybimo slėgio. Nepertraukiamai dega Raudona Įrankis neužbaigė veiksmo. Mirksi Raudona Pasiektas įrankio priežiūros intervalas (30000 sugnybia). Po to, kai buvo rodomas nepertraukiamai degantis raudonas arba Mirksi Raudona / žalias veiksmo indikatorius, raudonas Žalia (po Nepertrau- / žalias indikatorius pradės mirksėti.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Suspaudimo įrankį leidžiama naudoti tik jungiamųjų medžiagų, kurioms yra numatyti atitinkami suspaudimo įdėklai, suspaudimui. Prieš pradedant darbą technikas turi atjungti visas dalis, kuriomis teka elektros srovė. DĖMESIO Perskaitykite visas saugos nuorodas, instrukcijas, iliustracijas ir duomenis, kuriuos gaunate su prietaisu. Jei nepaisysite toliau pateiktų nuorodų, gali kilti elektros smūgio, gaisro ir /arba sunkių sužalojimų pavojus.
Siekiant išvengti trumpųjų jungimų, įsitikinkite, kad kontaktai yra apsaugoti ir izoliuoti. Atkreipkite dėmesį, kad akumuliatorius pakuotės viduje neslidinėtų. Draudžiama pervežti pažeistus arba tekančius akumuliatorius. Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę. SIMBOLIAI Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.
TEHNILISED ANDMED Pressimisinstrument Tootmisnumber Est M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Sagedusriba Saatevõimsus Vahetatava aku pinge surujõud Tugistruktuurid : Ristlõige max Vask 400 mm² Alumiinium 300 mm² Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Soovituslik keskkonna temperatuur -18°C ... +50°C töötamiseks Soovituslikud akupakid M18B ..., M18HB ... Soovituslik laadija M12-18...
Pressimisinstrumenti ja pressimisotsikuid tuleb kasutada ainult tehniliselt laitmatus seisukorras. Pressimisinstrumenti tohib kasutada ainult paigaldatud pressimisotsikutega. Kasutage ainult üldlaiusega 35 mm kuni 120 kN pressimisotsikuid. Pidev Roheline Enne lainestamist eemaldage seadistusvahendid. Tööriist lõpetas toimingu, kuid ei saavuta- Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks ärge asetage tööriista, eemalnud täielikku lainestussurvet. datavat akut ega laadijat vette ega laske vedelikel neisse tungida.
TÖÖJUHISED Kasutage ainult vastavalt siseriiklikele standardite järgi standardiseeritud liitmikukomponente ning nende jaoks ettenähtud pressimisotsikuid. Lugege liitmikukomponentide töötlus- ja montaažijuhendeid nende tootja dokumentatsioonist. Kontrollige, kaas liitmikukomponendi nimilaius vastab pressimisotsiku nimilaiusele. Enne lainestamise alustamist tuleb kontrollida aku laetust: see peab olema vähemalt 33% (vt joonistega kirjeldust).Vajadusel tuleb akut enne töö alustamist laadida.
EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2020-11-24 Alexander Krug / Managing Director On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Est SÜMBOLID Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi. Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. See seade sisaldab nööppatareid (liitiumpatarei).
ВНИМАНИЕ! Заявленные значения вибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были 4587 30 02... измерены согласно стандартизированному методу испытания ... 000001-999999 согласно EN 62841 и могут использоваться для сравнения диапазон частот 2402 - 2480 MHz одного инструмента с другим. Они могут применяться для мощность радиоизлучения 1,8 dBm предварительной оценки воздействия на организм человека.
Держите руки и свободные элементы одежды на безопасном расстоянии от обжимных губок/штампов и других движущихся деталей. Существует опасность тяжелого ранения, включая Инструмент завершил операцию и отрывание конечностей. достиг полного давления обжатия. Пользоваться средствами защиты. При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки. Рекомендуется спецодежда: пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и Горит Зеленый нескользящая обувь, каска и наушники.
ВНИМАНИЕ Устройство использует кнопочный/плоский круглый литиевый аккумулятор. Новый или использованный аккумулятор может вызвать сильные внутренние ожоги и привести к смерти в течение 2 часов в случае проглатывания или попадания в организм. Всегда закрепляйте крышку аккумуляторного отсека. Если она не закрывается надежно, остановите устройство, извлеките аккумулятор и храните его в недоступном для детей месте.
АККУМУЛЯТОР Перед использованием аккумулятора, которым не пользовались некоторое время, его необходимо зарядить. Температура свыше 50°С снижает работоспособность аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева или прямого солнечного света (риск перегрева). Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны содержаться в чистоте. Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью заряжать после использования прибора.
СИМВОЛЫ Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом. При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки. Устройство использует кнопочный/плоский круглый литиевый аккумулятор. Опасность поражения электрическим током ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Выньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Пресов инструмент Производствен номер M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Радиочестотна лента Радиочестотна мощност Напрежение на акумулатора сила на пресоване Прес пространство : Напречно сечение макс. Мед 400 mm² Алуминий 300 mm² Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Препоръчителна температура на околната -18°C ... +50°C среда при експлоатация Препоръчителни акумулаторни батерии M18B ..., M18HB ...
Да се използват предпазни средства. При работа с машината винаги носете предпазни очила. Препоръчват се защитно облекло и прахозащитна маска, защитни ръкавици, здрави и Инструментът е извършил операцията нехлъзгащи се обувки, каска и предпазни средства за слуха. и е постигнато пълно притискане за За да намалите риска от нараняване, докато работите с кримпване. инструмента или го обслужвате, носете защитни очила или очила със странични предпазители.
ВНИМАНИЕ Това устройство се захранва с клетъчна литиева батерия от тип копче. Както новите, така и използваните батерии могат да причинят тежки вътрешни изгаряния и доведат до смърт за не повече от 2 часа след поглъщане или попадане в тялото. Винаги проверявайте дали капачето на батерията е добре затворено. Ако не се затваря добре, спрете устройството, извадете батерията и я дръжте далече от деца.
При съхранение на батериите за повече от 30 дни: съхранявайте батерията при прибл. 27°C и на сухо място. Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от заряда. Зареждайте батерията на всеки 6 месеца. Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори; моля попитайте Вашия специализиран търговец. Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети (опасност от късо съединение).
СИМВОЛИ Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване. При работа с машината винаги носете предпазни очила. Това устройство се захранва с клетъчна литиева батерия от тип копче. Опасност от токов удар ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. ВНИМАНИЕ! Нараняване на ръцете V Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката, препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари.
DATE TEHNICE Sculă de presare Număr producţie Ro M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN Banda de frecvenţe Puterea de radiofrecvenţă Tensiune acumulator forţa de presare zona de presă : Secțiune max. Cupru 400 mm² Aluminiu 300 mm² Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014“ (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Temperatură ambientală recomandată pentru -18°C ... +50°C funcţionare Seturi de baterii recomandate M18B ..., M18HB ...
Nu introduceţi niciodată degetele sau alte părţi ale corpului în zona de lucru a cilindrului şi a bacurilor de presare. Sculele și dispozitivele de sertizat trebuie folosite doar de către personalul instruit în aplicații electro-tehnice. Înainte de fiecare utilizare verificați sculele, fălcile și inserțiile de presare să nu prezinte fisuri sau alte urme de uzură. Solid Verde Scula a finalizat operațiunea dar NU a ajuns Utilizați sculele și inserțiile de presare doar în stare tehnică impecabilă.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE Scula de presare poate fi utilizată în exclusivitate pentru presarea materialelor de conectare, pentru care sunt prevăzute inserțiile de presare aferente. Toate componentele aflate sub tensiune, de ex. părţi de conductivitate electrică, trebuie să fie deconectate în mediul de lucru al tehnicianului înainte ca acesta să înceapă munca. Această mentenanță trebuie efectuată la interval de cel puțin 6-12 luni sau după 20.
TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale pentru transportul de mărfuri periculoase. Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu respectarea prescripţiilor şi reglementărilor pe plan local, naţional şi internaţional. Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestricţionat al acestui tip de acumulatori.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Алат за пресување Производен број Mak M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN фреквентен опсег моќност на предавателот Волтажа на батеријата притисок сила Мерно подрачје : Пресек макс. Бакар 400 mm² Алуминиум 300 mm² Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Препорачана температура на околината -18°C ... +50°C за работа Препорачани комплети акумулаторски M18B ..., M18HB ...
За да се намали ризикот од повреда, носете заштитни очила со странични заштитници кога работите или го сервисирате алатот. Материјалот може да напукне или да се раздроби. Никогаш не ги држете прстите или други делови од телото во работното подрачје на цилиндарот и на стегачите. Алатот за пресување и додатоците за пресување смеат да ги користи Eднобојно Зелено само стручњаци со електротехничка обука.
ОСТАТОЧНИ ОПАСНОСТИ Пресувањето да се врши само на спојни елементи кои не се под електричен напон. Непочитувањето на овие упатства може да доведе до сериозна повреда, смрт, пожар и други материјални штети како последица на струен удар, експлозија и/или електричен лак. Да се носат заштитни очила. СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА Алатот за пресување смее да се користи исклучиво за пресување на спојни материјали кои се предвидени за соодветните вметоци за пресување.
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите батерии, со што ја штитат нашата околина. Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети (ризик од краток спој). Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен напон или температури. Доколку дојдете во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Затискний інструмент Номер виробу УКР M18HCCT109/42 4587 30 02... ... 000001-999999 2402 - 2480 MHz 1,8 dBm 18 V 109 kN діапазон частот потужність радіовипромінювання Напруга знімної акумуляторної батареї Номінальна сила Ділянка пресування : Поперечний переріз макс. Мідь 400 mm² Алюміній 300 mm² Вага згідно з процедурою EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…12,0 Ah) 5,6 kg ... 6,6 kg Температура навколишнього середовища, -18°C ...
Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. Радимо використовувати захисний одяг, як наприклад маску для Інструмент завершив операцію та досяг захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та нековзне взуття, повного тиску обжимання. каску та засоби захисту органів слуху. Для зниження ризику травмування під час експлуатації чи обслуговування інструмента носіть захисні окуляри чи окуляри Горить Зелений з боковими щитками.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Пристрій використовує кнопковий/плаский круглий літієвий акумулятор. Новий або використаний акумулятор може спричинити сильні внутрішні опіки та призвести до смерті протягом 2 годин у разі проковтування чи потрапляння в організм. Завжди закріплюйте кришку акумуляторного відсіку. Якщо вона не закривається надійно, зупиніть пристрій, вийміть акумулятор і зберігайте його в недоступному для дітей місці.
Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації акумуляторні батареї після зарядки необхідно виймати з зарядного пристрою. При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів: Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27 °C в сухому місці. Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно 30-50 %. Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею. Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами.
СИМВОЛИ Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію. Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. Пристрій використовує кнопковий/плаский круглий літієвий акумулятор. Небезпека ураження електрострумом УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! Перед будь-якими роботами на приладі вийняти змінну акумуляторну батарею. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Травмування рук УКР V Комплектуючі - не входять в обсяг постачання, рекомендовані доповнення з програми комплектуючих.
إعالن المطابقة -االتحاد األوروبي نعلن تحت مسؤوليتنا وحدنا أن المنتج المعين تحت اسم „البيانات الفنية“ يستوفي جميع األحكام ذات الصلة ضمن التوجيهات )2011/65/EU (RoHS 2006/42/EG 2014/53/EU والمعايير المتسقة التالية EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 زومرال يرجى ق راءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل الجهاز.
™ONE-KEY تحذير اقرأ جميع تعليمات السالمة واإلرشادات والشروح والبيانات المرفقة مع الجهاز .قد يؤدي عدم م راعاة لمعرفة المزيد حول عمل خاصية „المفتاح الواحد“ المزودة بها هذه الماكينة ،اق رأ الدليل المختصر المرفق أو تفضل بزيارة التعليمات المدرجة أدناه إلى التعرُّض لإلصابة بصدمة موقع اإلنترنت http://www.milwaukeetool.com/ كهربية أو الحريق و/أو إصابة خطيرة. one-key احتفظ بجميع التنبيهات والتعليمات للرجوع إليها مستقبال.
Ara قبل أي استخدام احرص على فحص المكبس وفكوك الكبس فيرعتلا LEDرشؤم وأط راف الكبس من حيث وجود تشققات بها أو أية مظاهر تآكل تلمكأ ةادألا ةيلمعلا تلصوو ىلإ أخرى. .لماكلا ةينثتلا طغض ال تستخدم المكبس وأط راف الكبس إال عندما تكون بحالة فنية سليمة. رضخأ تباث غير مسموح باستخدام المكبس إال في وجود أط راف كبس مركبة. اهنكلو ةيلمعلا ةادألا تلمكأ ةينثتلا طغض ىلإ لصت مل ال تستخدم سوى أط راف الكبس التي تتميز بقوة 120 .لماكلا كيلونيوتن متر وعرض إجمالي 35مم.
M18HCCT109/42تحذير! البيانات الفنية تم قياس مستوى االهت زاز وانبعاث الضوضاء الوارد في ورقة ا لمكبس المعلومات هذه ،وف ًق ا الختبار قياسي محدد في المواصفة 4587 30 02... إنتاج عدد ،EN 62841 ... 000001-999999ويمكن استخدامه لمقارنة آلة مع أخرى .كما يمكن استخدام ذلك أي ً ض ا في إج راء تقييم أولي للتعرّض. 2402 - 2480 MHz نطاق التردد يمثل مستوى االهتزاز وانبعاث الضوضاء المعلن عنه االستخدامات 1,8 dBm قدرة التردد ال راديوي ُ األساسية لآللة .
Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 www.milwaukeetool.eu Techtronic Industries (UK) Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK (01.