M18 HCC45 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Algu
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! English 16 Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole Bitte lesen und aufbewahren! Deutsch 20 Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles A lire et à cons
M18 HCC45 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Оригинално ръководство за експлоатация Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale Instrukc
I II III IV V VI VII VIII IX TIP X Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі الملحق
1. 2. 3. 4.
1. 2. II 1. 2.
8-100 % TIP II 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 % 4
III 1. 2. START LED 3. STOP 4.
1. 2. III 2 3 1 3. 4. START LED 5. 6 STOP 6.
2 IV 1 3 > 340° 7
1. V 1 2 2.
3. V 4.
5. 5 mm 6. V 7. 8.
VI 49162775 11
Not included in standard equipment. Im Lieferumfang nicht enthalten. Ces pièces ne font pas partie de la livraison. on incluso nella dotazione standard. No incluido en el equipo estándar. Não incluído no eqipamento normal. Wordt niet meegeleverd. Ikke inkluderet i leveringsomfanget. Inngår ikke i leveransen. Ingår ej i leveransomfånget. Ei sisälly vakiovarustukseen. Δεν συμπεριλαμβάνεται Teslimat kapsamında değildir. V dodávce neobsaženo. Neobsahuje štandardná výbava.
REPORT VIII 13
1. 2. 3. 4.
TIP IX 1. 2. 3.
TECHNICAL DATA Calble Cutter Production code GB M18 HCC45 Frequency band Radio-frequency power Battery voltage Nominal force Cutting range Depends on cable type ACSR: Aluminium-/Steel cable Copper / Aluminium Weight according EPTA-Procedure 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Recommended Ambient Operating -18°C ... +50°C Temperature Recommended battery types M18B... Recommended charger M12-18... Noise information Measured values determined according to EN 62841.
To avoid injury and damage, never immerse the tool, removable battery or charger in liquid or allow liquid to penetrate them. Hold the cable cutter by both handles. Use only System M18 chargers for charging System M18 battery packs. Do not use battery packs from other systems. Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms. Keep dry at all times.
Action in the event of faults • The cable can be broached and become live, in which case always inform the safety officer, stop the cutting process, and initiate suitable protective measures • Always ensure that the device is and will stay disconnected from the power supply before approached and touching the device • press and hold the reset button until the cutter opens completely • check the battery capacity • check the material and material thickness against the technical data • If it is suspected that a
EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” fulfills all the relevant provisions of the directives 2011/65/EU RoHS, 2006/42/EC, 2014/53/ EU and the following harmonized standards have been used. EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SYMBOLS Please read the instructions carefully before starting the machine.
TECHNISCHE DATEN Kabelschneider Produktionsnummer D M18 HCC45 Frequenzband Sendeleistung Spannung Wechselakku Nennkraft Schnittbereich kabeltypabhängig ACSR: Aluminium-/Stahlseile Kupfer / Aluminium Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Empfohlene Umgebungstemperatur für -18°C ... +50°C den Betrieb Empfohlene Akku Typen M18B... Empfohlene Ladegeräte M12-18... Geräuschinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 62841.
Der Kabelschneider darf nur mit eingesetztem Schneidwerkzeug verwendet werden. Entfernen Sie verwendete Einstellwerkzeuge oder Schlüssel bevor Sie den Schnitt ausführen. Um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden, tauchen Sie ihr Werkzeug, Wechselakku oder Ladegerät nie in Flüssigkeit oder lassen eine Flüssigkeit in sie fließen. Halten Sie den Kabelschneider an beiden Handgriffen. Wechselakkus des Systems M18 nur mit Ladegeräten des Systems M18 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, sollten Sie stets eine Schutzbrille oder eine Brille mit Seitenschutz tragen. D WARTUNG Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen. Öffnen Sie nie den Kabelschneider, den Wechselakku oder das Ladegerät.
Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die Akkus voll geladen werden. Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen. Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem Aufladen aus dem Ladegerät entfernt werden. Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:, Akku bei ca. 27°C und trocken lagern., Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern., Akku alle 6 Monate erneut aufladen. Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Coupe-câbles Numéro de série Fr M18 HCC45 Bande de fréquence Puissance de radiofréquence Tension accu interchangeable Force nominale Zone de coupe Dépend du type de câble ACSR: Aluminium-/Câbles en acier Cuivre / Aluminium Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Température ambiante conseillée pour le -18°C ... +50°C fonctionnement Batteries conseillées M18B... Chargeurs conseillés M12-18...
Le coupe-câble peut uniquement être utilisé avec un outil de coupe inséré. Retirer les outils de réglage et clés avant de procéder à la coupe. Pour éviter des blessures et des dommages, ne jamais immerger l’outil, la batterie amovible ou le chargeur dans un liquide ou permettre à du liquide d’y pénétrer. Tenir le coupe-câble par les deux poignées. Ne charger les accus interchangeables du système M18 qu’avec le chargeur d’accus du système M18. Ne pas charger des accus d’autres systèmes.
Coupe • Avant de couper, s’assurer que les lames sont correctement installées. 1. Placez le câble à angle droit au niveau des tranchants du coupecâble. Ne pas essayer de réaliser des coupes en angles, ce qui risque d’endommager la pièce à usiner et les lames. 2.Saisir la (les) poignée(s) fermement. Tirer et maintenir le déclencheur tout au long de l’opération. Une LED s’allume lorsque le déclencheur est tiré.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux. Le transport de ces batteries devra s‘effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales. Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions. Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux.
DATI TECNICI Tagliacavi Numero di serie I M18 HCC45 Banda di frequenza Potenza a radiofrequenza Tensione batteria Forza nominale Area di taglio A seconda del tipo di cavo ACSR: Alluminio-/Funi in acciaio Rame / Alluminio Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Temperatura ambiente consigliata per il -18°C ... +50°C funzionamento Batterie consigliate M18B... Caricatori consigliati M12-18... Informazioni sulla rumorosità Valori misurati conformemente alla norma EN 62841.
Il tagliacavi può essere utilizzato solo se è stato inserito un utensile da taglio. Rimuovere tutti gli utensili di regolazione e le chiavi prima di procedere al taglio. Per evitare lesioni o danni, non immergere mai l‘utensile, la batteria rimovibile o il caricabatteria in un liquido e non consentire mai a un liquido di penetrare nell‘utensile, nella batteria rimovibile o nel caricabatteria. Impugnare il tagliacavi con entrambe le mani.
Taglio • Prima di iniziare a tagliare, assicurarsi che le lame siano state montate correttamente. 1. Muovere il cavo perpendicolarmente al filo della lama del tagliacavi. Evitare di eseguire tagli obliqui, onde evitare di danneggiare il pezzo e le lame. 2.Afferrare saldamente l‘utensile con entrambe le mani. Premere la levetta di scatto e tenerla premuta durante l‘intera operazione. Non appena la levetta di scatto venga premuta, si accende una spia LED.
TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa. Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali, nazionali ed internazionali. Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione. Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa.
DATOS TÉCNICOS Cortacables Número de producción E M18 HCC45 Banda de frecuencia Potencia de radiofrecuencia Voltaje de batería Fuerza nominal Área de corte Depende del tipo de cable ACSR: Aluminio-/Cables de acero Cobre / Aluminio Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Temperatura ambiente recomendada para -18°C ... +50°C la operación Juegos de baterías recomendados M18B... Cargadores recomendados M12-18...
Los deterioros deben ser reparados inmediatamente por un taller especializado autorizado. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato. El cortador de cables solo puede utilizarse con una herramienta de corte insertada. Retire cualquier herramienta de ajuste o llaves antes de hacer el corte. Para evitar lesiones y daños, nunca sumerja la herramienta, la batería extraíble o el cargador en líquidos ni permita que penetre líquido en su interior.
E Al completar el trabajo de corte, limpie y engrase las herramientas ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, corte de corte. únicamente materiales recomendados para las cuchillas. Compruebe que los bordes de corte estén afilados y sustituya las (véanse las „especificaciones“) No intente cortar otros mordazas de corte desgastadas. materiales. Sustituya las cuchillas cuando presenten grietas o estén dañadas. Sustituya siempre el juego completo de las cuchillas.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días:, Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de aproximadamente 27°C., Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 50% aproximadamente., Recargar la batería cada 6 meses. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Corta-cabos Número de produção Por M18 HCC45 Banda de frequências Potência de radiofrequências Tensão do acumulador Força nominal Área de corte Depende do tipo de cabo ACSR: alumínio-/Cabos de aço cobre / alumínio Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Temperatura ambiente recomendada para -18°C ... +50°C a operação Conjuntos de baterias recomendados M18B... Carregadores recomendados M12-18...
O cortador de cabos apenas pode ser utilizado com uma ferramenta de corte inserida. Remova quaisquer ferramentas de ajuste e chaves antes de efetuar o corte. Para evitar lesões e danos, nunca mergulhe a ferramenta, a bateria amovível ou o carregador em líquidos nem permita que entrem líquidos no seu interior. Segure o cortador de cabos pelas duas pegas. Use apenas carregadores do Sistema M18 para recarregar os acumuladores do Sistema M18. Não utilize acumuladores de outros sistemas.
1. Coloque o cabo em ângulo reto nas lâminas do corta-cabos. Não tente fazer cortes em ângulo, pois danificam a peça de trabalho e as lâminas. 2.Agarre a(s) pega(s) com firmeza. Puxe e segure o gatilho durante toda a operação. Quando o gatilho é puxado, acende-se um LED. Assim que tiver efetuado o corte ou desativado a ferramenta, solte novamente o acionador e prima mecanismo de reinicialização, para que se abram os mordentes de corte. Por Verifique se as ferramentas de corte podem mover-se livremente.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às substâncias perigosas. O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais. O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias sem restrições. O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está sujeito aos regulamentos relativos às substâncias perigosas.
TECHNISCHE GEGEVENS Draadsnijders Productienummer Ned M18 HCC45 Frequentieband Radiofrequent vermogen Spanning wisselakku Nominale kracht Snijbereik Afhankelijk van type kabel ACSR: Aluminium-/Staalkabels Koper / Aluminium Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Aanbevolen omgevingstemperatuur voor -18°C ... +50°C het bedrijf Aanbevolen accupacks M18B... Aanbevolen laadtoestellen M12-18... Geluidsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 62841.
Laat beschadigingen onmiddellijk verhelpen in een geautoriseerde werkplaats. Voor alle werkzaamheden aan de apparat de akku verwijderen. De kabelknipper mag uitsluitend worden gebruikt als het knipgereedschap er is ingestoken. Verwijder alle afstelgereedschappen en sleutels voordat u begint met knippen. Om verwondingen te voorkomen mag u het gereedschap, de verwijderbare accu of de lader nooit in een vloeistof dopen of vloeistof in deze apparaten laten doordringen.
Verwijder altijd de accu voordat u accessoires vervangt of verwijdert. Gebruik alleen accessoires die specifiek worden aanbevolen voor dit gereedschap. Andere accessoires kunnen een gevaar opleveren. Om het risico op verwondingen te beperken is het raadzaam om een veiligheidsbril te dragen met zijschermen. Ned ONDERHOUD Voor alle werkzaamheden aan de apparat de akku verwijderen. Open de kabelknipper, verwijderbare accu of lader nooit.
Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu‘s dienen deze na het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd. Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen:, accu bij ca. 27 °C droog bewaren., accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren., accu om de 6 maanden opnieuw opladen. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
TEKNISKE DATA Kabelskærer Produktionsnummer Dan M18 HCC45 Frekvensbånd Radiofrekvenseffekt Udskiftningsbatteriets spænding Nominel kraft Skæreområde Afhænger af kabeltype ACSR: Aluminium-/Stålwire Kobber / Aluminium Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Anbefalet omgivelsestemperatur til driften -18°C ... +50°C Anbefalede batteripakker M18B... Anbefalede opladere M12-18... Støjinformation Måleværdier beregnes iht. EN 62841.
For at undgå person- og materialeskade, må værktøjet, det aftagelige batteri eller opladeren aldrig dykkes ned i eller gennemtrænges af væske. Hold kabelskæreren i begge håndtag. Brug kun M18 ladeapparater for opladning af System M18 batterier. Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal opbevares i tørre rum. Beskyt dem mod fugtighed.
Dan Når et snit er gennemført eller værktøjet slukkes, slippes udløseren Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. igen, og nulstillingskontakten trykkes, for at åbne skærekæben. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ kundeserviceadresser). Forholdsregler i tilfælde af forstyrrelse Ved opgivelse af type nr.
CE-KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlige, at produktet, som beskrives under „Tekniske data“, opfylder alle de relevante bestemmelser i direktiverne 2011/65/EU RoHS, 2006/42/EF, 2014/53/ EU og følgende harmoniserede standarder er blevet anvendt. EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SYMBOLER Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
TEKNISKE DATA Kabelkutter Produksjonsnummer Nor M18 HCC45 Frekvensbånd Sendeeffekt Spenning vekselbatteri Nominell kraft Kutteområde Avhengig av type kabel ACSR: Aluminium-/Ståltau Kobber / Aluminium Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Anbefalt omgivelsestemperatur for drift -18°C ... +50°C Anbefalte batteripakker M18B... Anbefalte ladere M12-18... Støyinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 62841.
Hold kabelkutteren med begge håndtakene. Vekselbatterier av systemet M18 skal kun lades med lader av systemet M18. Ikke lad opp batterier fra andre systemer. Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i tørre rom. Beskyttes mot fuktighet. For å unngå fare for en brann forårsaket av en kortslutning, av personskader eller skader av produktet, må det forhindres at batteripakken eller laderen dyppes i væsker og også sørges for at ingen væsker kan kommer inn i apparatene eller batteriene.
Kutte • Før kutting, kontroller at alle bladene er installert på riktig måte. 1. Legg kabelen i en rett vinkel i forhold til knivene på kabelkutteren. Ikke forsøk å lage et vinklet kutt. Dette vil ødelegge arbeidsstykket og bladene. 2.Ta et godt grep om håndtaket/håndtakene. Trekk og hold starteren hele tiden under jobben. Et LED-lys vil lyse når starteren trekkes opp. Når kuttet er utført eller verktøyet er slått av, kan du slippe starteren. Start returbryteren, slik at gjengebakkene åpner seg.
TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om transport av farlig gods. Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale, nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser. Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten uten reglementering. Den kommersielle transport av Litium-ion-batterier av spedisjonsfirma faller under bestemmelsene om transport av farlig gods.
TEKNISKA DATA Kabelavbitare Produktionsnummer Sve M18 HCC45 Frekvensband Radiofrekvenseffekt Batterispänning Nominell kraft Skärområde Beror på kabeltyp ACSR: Aluminium-/Stålvajrar Koppar / Aluminium Vikt enligt EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Rekommenderad omgivningstemperatur -18°C ... +50°C för driften Rekommenderade batterier (Akkupacks) M18B... Rekommenderade laddare M12-18... Bullerinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 62841.
Ta bort eventuellt inställningsverktyg och skiftnycklar innan du skär. För att undvika person- eller materialskador doppa aldrig verktyget, det löstagbara batteriet eller laddaren i vätska och låt inte vätska penetrera dessa. Håll i kabelsaxen i båda handtagen. System M18 batterier laddas endast i System M18 laddare. Ladda inte batterier från andra system. Batterier lagras torrt och skyddas för fukt.
2.Greppa handtaget/handtagen ordentligt. Flytta skjutreglaget till olåst läge. Dra och håll in avtryckaren under operationen. Ett LED-ljus kommer att tändas när avtryckaren trycks in. När kapningen utförts eller verktyget stängs av, släpper du åter avtryckaren och trycker på återställningsknappen för att öppna käftarna. Observera: Arbetsstycket kan röra sig något under skärningen.
CE-FÖRSÄKRAN Vi tar på vårt ansvar att produkten som har beskrivits under Tekniska data uppfyller alla relevanta villkor i direktiven 2011/65/EU RoHS, 2006/42/EG, 2014/53/ EU samt att följande harmoniserade standarder har använts. EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SYMBOLER Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.
TEKNISET ARVOT Johtoleikkuri Tuotantonumero Suo M18 HCC45 Radiotaajuus Lähetysteho Jännite vaihtoakku Nimellisvoima Leikkausulottuvuus Kaapelityypin mukaan ACSR: Alumiini-/Vaijerit Kupari / Alumiini Paino EPTA-menettelyn 01/2014 mukaan (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Suositeltu ympäristön lämpötila käytön -18°C ... +50°C aikana Suositellut akkusarjat M18B... Suositellut latauslaitteet M12-18... Melunpäästötiedot Mitta-arvot määritetty EN 62841 mukaan.
Älä koskaan upota laitetta, irrotettavaa akkua tai laturia nesteeseen tai anna nesteen päästä niihin loukkaantumisten ja vahinkojen välttämiseksi. Pidä kaapelileikkuria kaksin käsin. Käytä ainoastaan System M18 latauslaitetta System M18 akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja. Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata. Säilytys vain kuivissa tiloissa. Suojattava kosteudelta.
2.Tartu kädensijaan/kädensijoihin lujasti. Siirrä liukukytkin ei lukittuun asentoon. Vedä ja pidä liipaisimesta koko toiminnan aikana. LED palaa, kun liipaisimesta vedetään. Leikkuun jälkeen, tai kun työkalu kytkeytyy pois päältä, vapauta laukaisin ja paina palautuskytkintä, jotta leikkuuleuat avautuvat. Huomaa: Työstettävä kappale voi liikkua hieman leikkuun aikana.
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Vakuutamme täten olevamme yksin vastuussa siitä, että kohdassa “Tekniset tiedot“ kuvattu tuote vastaa kaikkia direktiivien merkityksellisiä säädöksiä 2011/65/EU RoHS, 2006/42/EY, 2014/53/ EU ja seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty. EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SYMBOLIT Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Κόφτης καλωδίων Αριθμός παραγωγής EL M18 HCC45 2 1 3 Ζώνη συχνοτήτων Ισχύς εκπομπής Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας Ονομαστική δύναμη Περιοχή κοπής Ανάλογα με τον τύπο καλωδίου ACSR: Αλουμίνιο-/Χαλύβδινα σχοινιά Χαλκός / Αλουμίνιο Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος -18°C ... +50°C για τη λειτουργία Συνιστώμενη δέσμη συσσωρευτών M18B... Συνιστώμενη συσκευή φόρτισης M12-18...
Σε περίπτωση βλάβης επισκευάστε τα άμεσα σε ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο. Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία. Ο κόφτης καλωδίων μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με τοποθετημένο το εργαλείο κοπής. Αφαιρέστε όλα τα εργαλεία ρύθμισης και τα κλειδιά, πριν εκτελέσετε την κοπή. Για να αποφύγετε τραυματισμούς και ζημιές, μη βυθίζετε ποτέ το εργαλείο, τον επαναφορτιζόμενο συσσωρευτή ή τη συσκευή φόρτισης σε υγρό και μην επιτρέπετε ποτέ να εισχωρήσει υγρό σε αυτά.
και τα κινούμενα μέρη. Υπάρχει κίνδυνος κοψίματος και ακρωτηριασμού. Αφαιρείτε πάντα το πακέτο συσσωρευτών πριν από την αλλαγή ή αφαίρεση εξαρτημάτων. Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα που συνιστώνται ειδικά για αυτό το εργαλείο. Η χρήση άλλων εξαρτημάτων μπορεί να είναι επικίνδυνη. Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμών, φοράτε προστατευτικά γυαλιά ή γυαλιά με πλάγια προστατευτικά. ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμών, κόβετε μόνο υλικά που συνιστώνται για τις λεπίδες.
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Μια θερμοκρασία πάνω από 50°C μειώνει την ισχύ της ανταλλακτικής μπαταρίας. Αποφεύγετε τη θέρμανση για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από τον ήλιο ή τις συσκευές θέρμανσης. Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης στο φορτιστή και στην ανταλλακτική μπαταρία καθαρές. Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως. Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση.
TEKNIK VERILER Boru kesici Üretim numarası Tür M18 HCC45 Frekans bandı İletim gücü Kartuş akü gerilimi Pres Kuvveti Kesim alanı Kablo tipine bağlıdır ACSR: Alüminyum-/Çelik halat Bakır / Alüminyum Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014‘e göre (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Çalıştırılması için tavsiye edilen ortam -18°C ... +50°C sıcaklığı Tavsiye edilen güç paketleri M18B... Tavsiye edilen şarj aletleri M12-18... Gürültü bilgileri Ölçüm değerleri EN 62841 e göre belirlenmektedir.
Yaralanma ve hasarları önlemek için aleti, çıkarılabilir pili veya şarj cihazını asla bir sıvıya batırmayın, içlerine sıvı girmesine izin vermeyin. Kablo kesiciyi iki elinizle tutun. M18 sistemli kartuş aküleri sadece M18 sistemli şarj cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin. Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.
Arıza durumunda yapılacaklar • Kablo kesik ve gerilimli olabilir; bu durumda daima güvenlik görevlisini bilgilendirin, kesme işlemini iptal edin ve uygun güvenlik önlemlerini uygulayın • Alete yaklaşıp dokunmadan önce aletin güç kaynağıyla bağlantısı mutlaka kesilmiş olmalı ve kesilmiş kalmalıdır • Sıfırlama (resetleme) düğmesine basın ve kesici tamamıyla açılana kadar basılı tutun • Pil kapasitesini kontrol edin • Malzeme ve malzeme kalınlığını teknik verilerle karşılaştırarak kontrol edin • Gerilimli bir
CE UYGUNLUK BEYANI “Teknik veriler” başlığı altında tanımlanan ürünün, sayılı direktiflerdeki tüm hükümleri 2011/65/EU RoHS, 2006/42/EC, 2014/53/ EU uyumlaştırılmış standartları EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SEMBOLLER Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. UYARI! İş parçalarının savrulması Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.
TECHNICKÁ DATA Řezačka kabelů Výrobní číslo Čes M18 HCC45 Kmitočtové pásmo Radiofrekvenční výkon Napětí výměnného akumulátoru Jmenovitá síla Oblast řezu Závisí na typu kabelu ACSR: Hliník-/Ocelová lana Měď / Hliník Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Doporučená teplota okolí pro provoz -18°C ... +50°C Doporučené akupaky M18B... Doporučené nabíječky M12-18... Informace o hluku Naměřené hodnoty odpovídají EN 62841.
Než provedete řez, odstraňte všechny nastavovací nástroje a klíče. Aby nedošlo ke zranění nebo poškození, neponořujte nikdy nástroj, vyjímatelnou baterii nebo nabíječku do kapaliny a nedovolte, aby do nich nějaká kapalina vnikla. Řezačku kabelů držte za obě rukojeti. Akumulátor systému M18 nabíjejte pouze nabíječkou systému M18. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je v suchu, chraňte před vlhkem.
Řezání • Než začnete řezat, ujistěte se, že jsou nože správně namontované. 1. Kabel veďte v pravém úhlu k řezání řezačky kabelů. Nepokoušejte se provádět úhlové řezy, protože by se tím poškodily zpracovávaný díl a nože. 2.Pevně uchopte rukojeť/rukojeti. Během práce táhněte za spoušť a držte ji. Když zatáhnete za spoušť, rozsvítí se LED kontrolka. Když je řez proveden nebo se nástroj vypne, uvolněte znovu spouštěč a stiskněte resetovací tlačítko, aby se otevřely závitové čelisti.
Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se zamezilo zkratům. Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení nemohl sesmeknout. Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat. Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní firmu. SYMBOLY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání. VAROVÁNI! Nebezpečí poranění odletujícími úlomky.
TECHNICKÉ ÚDAJE Strihač káblov Výrobné číslo Slov M18 HCC45 Frekvenčné pásmo Vysokofrekvenčný výkon Napätie výmenného akumulátora Moč stiskanja Rezný rozsah Závisí od typu kábla ACSR: Hliník-/Jeklena pletenica Meď / Hliník Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Odporúčaná teplota okolia pre prevádzku -18°C ... +50°C Odporúčané akupaky M18B... Odporúčané nabíjačky M12-18... Informácia o hluku Namerané hodnoty určené v súlade s EN 62841.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Rezačka káblov sa smie používať iba s vloženým rezným nástrojom. Pred vykonaním rezu odstráňte akékoľvek nastavovacie nástroje a maticové kľúče. Aby nedošlo k poraneniu a poškodeniam, nikdy neponárajte nástroj, vymeniteľnú batériu ani nabíjačku do kvapaliny a zabráňte vniknutiu kvapaliny do nich. Držte rezačku káblov oboma rukoväťami. Výmenné akumulátory systému M18 nabíjať len nabíjacími zariadeniami systému M18.
2.Pevne uchopte rukoväť / rukoväte. Ťahajte a držte spúšťač počas celej operácie. LED sa rozsvieti pri potiahnutí spúšťača. Ko je rez izveden ali ko je orodje izklopljeno, spustite sprožilo in aktivirajte ponastavitveno stikalo, da se odprejo rezilne čeljusti. Poznámka: Obrobok sa môže počas rezu mierne pohybovať. Postup v prípade poruchy • Kabel je lahko poškodovan ali pod napetostjo, o tem vedno obvestite odgovorno osebo za varnost, prekinite postopek rezanja, uvedite ustrezne varnostne ukrepe.
Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo skratom. Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol zošmyknúť. Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať. Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú firmu. SYMBOLY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
DANE TECHNICZNE Nożyce do kabli Numer produkcyjny Pol M18 HCC45 4772 37 01... ... 000001-999999 zakres częstotliwości 2402-2480 MHz moc częstotliwości radiowej 1,8 dBm Napięcie baterii akumulatorowej 18 V Siła znamionowa 77,8 kN Zakres cięcia W zależności od rodzaju kabla maks. Ø 44 mm ACSR: Aluminium-/Stalowe liny Miedź / Aluminium Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Zalecana temperatura otoczenia w trakcie -18°C ... +50°C eksploatacji Zalecane zestawy akumulatorowe M18B..
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Przecinarki do kabli można używać wyłącznie z zamontowanym narzędziem tnącym. Przed dokonaniem cięcia usunąć wszelkie narzędzia nastawcze i klucze. W celu uniknięcia obrażeń lub szkód nigdy nie należy zanurzać narzędzia, wymiennej baterii ani ładowarki w cieczy ani nie dopuszczać, aby ciecz przeniknęła do ich wnętrza. Zawsze trzymać przecinarkę do kabli za oba uchwyty.
Pol Sprawdzić, czy krawędzie tnące są ostre a zużyte szczęki tnące OSTRZEŻENIE: W celu zredukowania ryzyka obrażeń, wymienić. ciąć wyłącznie materiały zalecane dla ostrzy. (patrz „SpecyWymienić ostrza, gdy są wyszczerbione lub uszkodzone. Zawsze fikacje”) Nie próbować ciąć innych materiałów. wymieniać ostrza parami. Używać wyłącznie ostrzy firmy MILWAUKEE. Cięcie Sprawdzić, czy narzędzia tnące poruszają się swobodnie.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów. Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia). SYMBOLE Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
MŰSZAKI ADATOK Kábelvágó Gyártási szám Mag M18 HCC45 Frekvenciasáv Jelerősség Akkumulátor feszültség Névleges energia Vágási terület Kábeltípustól függ ACSR: alumínium-/Acélkötelek réz / alumínium Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Üzemeléshez ajánlott környezeti -18°C ... +50°C hőmérséklet Ajánlott akkucsomagok M18B... Ajánlott töltőkészülékek M12-18... Zajinformáció A közölt értékek megfelelnek az EN 62841 szabványnak.
A vágás elvégzése előtt távolítson el minden beállítószerszámot és csavarkulcsot. A sérülés és károsodás elkerülése érdekében a szerszámot, a cserélhető akkumulátort és a töltőt soha ne merítse folyadékba, és ne engedje folyadék behatolását ezekbe. A kábelvágót csak a két fogantyúnál fogva tartsa. Az M18 elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt.
KARBANTARTÁS Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Soha ne nyissa fel a kábelvágót, a cserélhető akkumulátort vagy a töltőt. Vizsgálja meg a kábelvágót bármilyen olyan probléma – zaj, mozgó Vágás alkatrészek beszorulása – tekintetében, amely befolyással lehet a • Vágás előtt gondoskodjon arról, hogy a pengék megfelelően szerszámra. legyenek behelyezve. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e repedések és egyéb elhasználódási 1.
AKKUK 50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon történő hosszabb idejű tárolást. A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani. Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat teljesen fel kell tölteni. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni. A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell venni a töltőkészülékből.
TEHNIČNI PODATKI Rezalnik kablov Proizvodna številka Slo M18 HCC45 Frekvenčni pas Radijsko frekvenco Napetost izmenljivega akumulatorja Lisovacia sila Območje rezanja Odvisno od vrste kabla ACSR: Aluminij-/Oceľové laná Baker / Aluminij Teža po EPTA-proceduri 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Priporočena temperatura okolice za -18°C ... +50°C obratovanje Priporočeni kompleti akumulatorjev M18B... Priporočeni polnilniki M12-18...
Nož za kable je dovoljeno uporabljati samo z vstavljenim rezilnim orodjem. Preden začnete rezati, odstranite uporabljena nastavitvena orodja ali ključe. Za preprečevanje telesnih poškodb ali škode orodja, nadomestnega akumulatorja ali polnilnika nikoli ne potapljajte v tekočino ali dovolite, da tekočina vstopi vanje. Nož za kable držite za oba ročaja. Izmenljive akumulatorje sistema M18 polnite samo s polnilnimi aparati sistema M18. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.
2.Orodje med ročnim upravljanjem držite za oba ročaja. Pritisnite sprožilo in ga med opravilom držite pritisnjenega. Ko pritisnete sprožilo, se vklopi lučka LED. Keď je rez hotový alebo sa nástroj vypne, spúšťač znovu uvoľnite a stlačte resetovacie tlačidlo, aby sa otvorili závitové čeľuste. Napotek: Mogoče je, da se kabel med rezanjem nekoliko premika.
V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti zaščiteni in izolirani. Bodite pozorni na to, da paket akumulatorja v notranjosti embalaže ne bo mogel zdrsniti. Poškodovanih ali iztekajočih akumulatorjev ni dovoljeno transportirati. Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje. SIMBOLI Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo.
TEHNIČKI PODACI Rezač kabela Broj proizvodnje Hrv M18 HCC45 Frekvencijski pojas Radiofrekvencijska snaga Napon baterije za zamjenu sila stiskanja Područje rezanja Ovisi o vrsti kabela ACSR: Aluminij-/Čelična užad Bakar / Aluminij Težina po EPTA-proceduri 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Preporučena temperatura okoline za pogon -18°C ... +50°C Preporučeni akumulatorski paket M18B... Preporučeni punjači M12-18... Informacije o buci Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 62841.
Prije sječenja uklonite sve korištene alatke i ključeve. Kako biste izbjegli ozljede, nikada ne uranjajte alatku, zamjensku bateriju ili punjač u tekućinu odnosno na dozvolite da tekućina dospije u njih. Sjekač kabela držite za obje ručke. Baterije sistema M18 puniti samo sa uređajem za punjenje sistema M18. Ne puniti baterije iz drugih sistema. Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih samo u suhim prostorijama. Čuvati protiv vlage.
Postupci u slučaju grešaka • kabel može biti zasječen i pod naponom, odmah informirajte osobu zaduženu za sigurnost, prekinite rezanje, poduzmite odgovarajuće sigurnosne mjere • Uvijek se pobrinite da je uređaj isključen i da će ostati isključen iz napajanja strujom prije prilaska i dodirivanja uređaja • pritisnite i držite gumb za resetiranje dok se sjekač u potpunosti ne otvori • provjerite kapacitet baterije • provjerite materijal i njegovu gustoću na osnovi tehničkih podataka • Ako se sumnja da je kabel
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan u odjeljku „Tehnički podaci“ ispunjava sve potrebne odredbe smjernica 2011/65/EU RoHS, 2006/42/EC, 2014/53/ EU i da su korišteni sljedeći usklađeni standardi EN 62841-1:2015 EN 62479:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN IEC 63000:2018 SIMBOLI Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad. UPOZORENIE! Opasnost od letećih dijelova.
TEHNISKIE DATI Kabeļu griezējs Izlaides numurs Lat M18 HCC45 Frekvenču josla Signāla jauda Akumulātora spriegums presēšanas spēks Griešanas diapazons Atkarībā no kabeļa veida ACSR: Alumīnijs-/Tērauda troses Varš / Alumīnijs Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Darbībai ieteicamā apkārtnes temperatūra -18°C ... +50°C Ieteicamie akumulatoru komplekti M18B... Ieteicamās uzlādes ierīces M12-18... Trokšņu informācija Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 62841.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors. Kabeļu griezēju pieļaujams izmantot tikai ar ievietotiem griešanas žokļiem. Pirms griešanas aizvāciet visus montāžas rīkus un uzgriežņu atslēgas. Lai izvairītos no savainojumiem un bojājumiem, instrumentu, akumulatoru vai lādētāju nekad nemērciet ūdenī un neļaujiet tajos iekļūt mitrumam. Kabeļu griezēju turiet aiz abiem rokturiem. M18 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar M18 sistēmas lādētājiem.
2.Stingri satveriet rokturi(-us). Nospiediet mēlīti un visu operācijas laiku turiet to nospiestu. Piespiežot mēlīti, iedegas gaismas diode. Kad griezums ir veikts vai instruments ir izslēgts, atlaidiet aktivizēšanas slēdzi un nospiediet atiestates slēdzi, lai atvērtos griezējžokļi. Piezīme: Griešanas laikā kabelis var nedaudz izkustēties.
LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORTĒŠANA Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu. Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem, valsts un starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem. Patērētāja darbības, pārvadājot šos akumulatorus pa autoceļiem, nav reglamentētas. Uz litija jonu akumulatoru komerciālu transportēšanu, ko veic ekspedīcijas uzņēmums, attiecas bīstamo kravu pārvadāšanas noteikumi.
TECHNINIAI DUOMENYS Kabelių karpytuvas Produkto numeris Liet M18 HCC45 dažnių juosta radijo dažnių galia Keičiamo akumuliatoriaus įtampa presavimo jėga Pjovimo diapazonas Priklauso nuo kabelio tipo ACSR: Aliuminis-/Plieniniai lynai Varis / Aliuminis Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01/2014 tyrimų metodiką (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Rekomenduojama aplinkos temperatūra -18°C ... +50°C eksploatuojant Rekomenduojami akumuliatoriai M18B... Rekomenduojami įkrovikliai M12-18...
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių. Laidų karpymo žnyples galima naudoti tik su įstatytu karpymo įrankiu. Prieš kirpdami pašalinkite bet kokius nustatymo įrankius ir veržliarakčius. Niekada nemerkite įrankio, išimamo akumuliatoriaus ar įkroviklio į skystį ir neleiskite skysčiui į juos patekti, kad išvengtumėte sužalojimų ir žalos. Laidų kirpimo žnyples laikykite abiem rankomis. Keičiamus M18 sistemos akumuliatorius kraukite tik „M18“ sistemos įkrovikliais.
DĖMESIO: Norėdami sumažinti susižalojimo pavojų, kirpkite medžiagas, rekomenduojamas kirpti šiomis geležtėmis. (žr. „Techninės savybės“) Nebandykite kirpti kitų medžiagų. Kirpimas • Prieš kirpdami užtikrinkite, kad geležtės būtų tinkamai įtaisytos. 1. Kreipkite kabelį statmenai prie kabelių karpytuvo ašmenų. Nebandykite kirpti kampu, nes taip galite sugadinti kerpamą objektą ir geležtes. 2.Tvirtai suimkite rankeną (-as). Paspauskite gaiduką ir jį laikykite atlikdami operaciją.
LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ PERVEŽIMAS Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės nuostatos dėl pavojingų krovinių pervežimų. Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių, nacionalinių ir tarptautinių direktyvų ir nuostatų. Naudotojai šiuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be jokių kitų sąlygų. Už komercinį ličio jonų akumuliatorių pervežimą atsako ekspedicijos įmonė pagal nuostatas dėl pavojingų krovinių pervežimo.
TEHNILISED ANDMED Kaablilõikur Tootmisnumber Est M18 HCC45 Sagedusriba Saatevõimsus Vahetatava aku pinge surujõud Lõiketsoon Sõltub kaabli tüübist ACSR: Alumiinium-/Terastross Vask / Alumiinium Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Soovituslik keskkonna temperatuur -18°C ... +50°C töötamiseks Soovituslikud akupakid M18B... Soovituslik laadija M12-18... Müra andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 62841.
Enne lõikamist eemaldage seadistusvahendeid ja võtmed. Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks ärge asetage tööriista, eemaldatavat akut ega laadijat vette ega laske vedelikel neisse tungida. Hoidke kaablilõikurit mõlema käega. Laadige süsteemi M18 vahetatavaid akusid ainult süsteemi M18 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid. Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult kuivades ruumides. Kaitske niiskuse eest.
Lõikamine • Enne lõikamist veenduge, et lõiketerad on korralikult paigaldatud. 1. Asetage kaabel kaablilõikuri teradele täisnurga all. Ärge üritage lõigata nurga all, sest see kahjustab töödeldavat detaili ja lõiketeri. 2.Võtke käepideme(te)st tugevalt kinni. Tõmmake ja hoidke päästikut kogu kasutamise ajal. Päästiku tõmbamisel süttib LED-lamp. Kui lõige on tehtud, või kui tööriist välja lülitub, laske päästik uuesti lahti ja vajutage lõikepakkide avamiseks lähtestamislülitit.
LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele. Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, siseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades. Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval transportida. Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettevõtete kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Кабельный нож Серийный номер изделия РУС M18 HCC45 2 1 3 диапазон частот мощность радиоизлучения Bольтаж аккумулятора Номинальное усилие Диапазон резки Зависит от типа кабеля ACSR: Алюминий-/Стальные тросы Медь / Алюминий Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Температура окружающей среды, -18°C ... +50°C рекомендованная для эксплуатации Рекомендованные аккумуляторные M18B... блоки Рекомендованные зарядные устройства M12-18...
Перед использованием всегда проверяйте резак на наличие трещин или других признаков износа. Используйте кабелерез, съемный аккумулятор и зарядное устройство только в том случае, если они находятся в безупречном техническом состоянии. Повреждения должны незамедлительно устраняться в сертифицированном сервисном центре. Выньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций. Кабелерез может использоваться только со вставленным режущим инструментом.
Подготовка к процессу разрезания Расположите кабели или тросы на опоре или зафиксируйте их, чтобы снизить риск неконтролируемого перемещения. В частности, свободно висящие провода и тросы подвержены неконтролируемому перемещению, что может стать причиной ранений и/или порчи имущества. Режущая головка должна располагаться под углом 90° к кабелю или тросу, чтобы они пролегали в открытом зеве режущего инструмента без натяжения, что позволит избежать нежелательных усилий разрезания.
Работы по техобслуживанию и ремонту могут производиться только в сертифицированных сервисных центрах. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных организаций). При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с трехмерным изображением деталей.
СИМВОЛЫ Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом. ВНИМАНИЕ! Опасность получения травм из-за разлетающихся обломков При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки. Устройство использует кнопочный/плоский круглый литиевый аккумулятор. Опасность поражения электрическим током ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Выньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Клещи резачки за кабели Производствен номер M18 HCC45 4772 37 01... ... 000001-999999 Радиочестотна лента 2402-2480 MHz Радиочестотна мощност 1,8 dBm Напрежение на акумулатора 18 V сила на пресоване 77,8 kN Диапазон на рязане Зависи от типа кабел макс. Ø 44 mm ACSR: Алуминий-/Стоманени въжета Мед / Алуминий Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Препоръчителна температура на околната -18°C ...
БЪЛ Отстранете повредите незабавно в оторизиран специализиран сервиз. Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Резачката за кабели може да се използва само когато е поставен резец. Отстранете всички инструменти и ключове за настройка, преди да извършите срязването. За да избегнете нараняване и повреда, никога не потапяйте инструмента, сменяемата батерия или зарядното в течност и не позволявайте проникването на течност в тях. Хващайте резачката на кабели за двете дръжки.
които се препоръчват специално за този инструмент. Различни аксесоари могат да бъдат опасни. За да намалите риска от нараняване, носете защитни очила или очила със странични предпазители. ПОДДРЪЖКА Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Никога не отваряйте резачката, сменяемата батерия или зарядното устройство.
БЪЛ АКУМУЛАТОРИ Температура над 50°C намалява мощността на акумулатора. Да се избягва по-продължително нагряване на слънце или от отопление. Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното устройство и на акумулатора. За оптимална продължителност на живот след употреба батериите трябва да се заредят напълно. Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди употреба да се дозаредят. За възможно по-дълга продължителност на живот батериите трябва да се изваждат от уреда след зареждане.
DATE TEHNICE Tăietor cablu Număr producţie M18 HCC45 2 1 3 Banda de frecvenţe Puterea de radiofrecvenţă Tensiune acumulator forţa de presare Zona de tăiere Depinde de tipul de cablu ACSR: Aluminiu-/Cordoane din oțel Cupru / Aluminiu Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014“ (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Temperatură ambientală recomandată -18°C ... +50°C pentru funcţionare Seturi de baterii recomandate M18B... Încărcător de baterii recomandat M12-18...
Ro Deteriorările trebuie reparate imediat de către un atelier autorizat. Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Dispozitivul de tăiere al cablurilor are voie să fie utilizat numai cu o unealtă de tăiere inserată. Înainte de efectuarea tăierii, îndepărtați toate uneltele de reglare și cheile de piulițe fixe.
La finalizarea lucrării, curățați și gresați dispozitivele de tăiere. Verificați dacă muchiile de tăiere sunt ascuțite și înlocuiți fălcile de tăiere uzate. Înlocuiți lamele dacă sunt ciobite sau deteriorate. Înlocuiți lamele întotdeauna în set. Utilizați numai lame MILWAUKEE. Tăiere Verificați dacă dispozitivele de tăiere se pot mișca fără obstrucții. • Înainte de tăiere, asigurați-vă că lamele sunt montate Pentru a evita rănirile și deteriorările, nu scufundați niciodată în corespunzător. 1.
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Секач за кабел Производен број M18 HCC45 4772 37 01... ... 000001-999999 фреквентен опсег 2402-2480 MHz моќност на предавателот 1,8 dBm Волтажа на батеријата 18 V притисок сила 77,8 kN Зона на сечење Во зависност од видот на макс. Ø 44 mm кабелот ACSR: Алуминиум-/Челични сајли Бакар / Алуминиум Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Препорачана температура на околината -18°C ... +50°C за работа Препорачани комплети акумулаторски M18B...
Mak Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината. Секачот за кабел може да се користи само со вметнат алат за сечење. Пред да сечете, отстранете ги сите алатки и клучеви. За да избегнете повреда и оштетување, алатот, преносливата батерија или полначот никогаш не потопувајте ги во течност или, пак, не дозволувајте во нив да навлезе вода. Секачот за кабел држете го со обете раце. Користете исклучиво Систем M18 за полнење на батерии од M18 систем.
За да го намалите ризикот од повреда, носете сигурносни очила или очила со странични штитници. Никогаш немојте да го отворате секачот за кабли, преносливата батерија или полначот. Проверете го секачот за кабли дали има било какви проблеми, како на пр. дали бучи или да не има заглавени подвижни ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да го намалите ризикот делови кои би можеле да влијаат врз алатката. од повреда, со ножевите сечете само препорачани Проверете ја алатката за сечење да не има пукнатини и други материјали.
За оптимален работен век батериите мора да се наполнат целосно по употреба. Батриите кои не биле користени подолго време треба да се наполнат пред употреба. За можно подолг век на траење, апаратите после нивното полнење треба да бидат извадени од апаратот за полнење на батериите. Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена:, Акумулаторот да се чува на температура од приближно 27°C и на суво место., Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од состојбата на наполнетост.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Інструмент для розрізання кабелю Номер виробу M18 HCC45 2 1 3 діапазон частот потужність радіовипромінювання Напруга знімної акумуляторної батареї Номінальна сила Область розрізання Залежить від типу кабелю ACSR: Алюміній-/Сталеві троси Мідь / Алюміній Вага згідно з процедурою EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah…9,0Ah) 6 kg…6,6 kg Температура навколишнього середовища, -18°C ... +50°C рекомендована для експлуатації Рекомендовані акумулятори M18B... Рекомендовані зарядні пристрої M12-18..
УКР Використовуйте кабелеріз, знімний акумулятор і зарядний пристрій, лише якщо вони мають бездоганний технічний стан. Пошкодження негайно усунути в авторизованій спеціальній майстерні. Перед будь-якими роботами на приладі вийняти змінну акумуляторну батарею. Кабелеріз можна використовувати лише зі встановленим різальним інструментом. Перед розрізанням виймайте будь-які регулювальні інструменти та ключі.
Інструмент НЕ має ізоляції. Контакт із контуром під напругою може призвести до важких травм чи смерті. Перед розрізанням вимкніть живлення. У жодному разі не розрізайте газо- чи водопроводи. Тримайте руки на безпечній відстані від різальних кромок і рухомих деталей. Можливі глибокі порізи чи відривання кінцівок. Перед заміною чи видаленням допоміжного приладдя завжди виймайте акумулятор. Використовуйте допоміжне приладдя, спеціально рекомендоване для цього інструмента. Інше приладдя може бути небезпечним.
УКР АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ Температура понад 50 °C зменшує потужність знімної акумуляторної батареї. Уникати тривалого нагрівання сонячними променями або системою обігріву. З‘єднувальні контакти зарядного пристрою та знімної акумуляторної батареї повинні бути чистими. Для забезпечення оптимального строку експлуатації акумуляторні батареї після використання необхідно повністю зарядити. Знімну акумуляторну батарею, що не використовувалася тривалий час, перед використанням необхідно підзарядити.
نقل بطاريات الليثيوم تخضع بطاريات الليثيوم أيون لشروط قوانين نقل السلع الخطرة. ويجب نقل هذه البطاريات وفق ا ً لألحكام والقوانين المحلية والوطنية والدولية. يمكن للمستخدم نقل البطاريات ب راً دون الخضوع لشروط أخرى. يخضع النقل التجاري لبطاريات اللليثيوم أيون عن طريق الغير إلى قوانين نقل السلع الخطرة .يتعين أن يقوم أف راد مدربون جيداً باإلعداد لعملية النقل والقيام بها بصحبة خب راء مثلهم.
تحقق من أن أدوات القطع تتحرك بحرية. تحذير :للحد من خطر اإلصابة ،اقطع فقط المواد لتجنب اإلصابة والتلف ،ال تغمر األداة أو البطارية القابلة الموصى بها للشفرات( .انظر „المواصفات“) ال تحاول قطع لإل زالة أو الشاحن في سائل أو تسمح للسائل باخت راقها. مواد أخرى. يجب أن تكون فتحات تهوية الجهاز نظيفة طوال الوقت. ُ تحتوي اآللة على سائل هيدروليكي .ت شكل السوائل القطع الهيدروليكية خطورة على المياه الجوفية .ويعاقب القانون قبل القطع ،تأكد من تركيب الشف رات بشكل صحيح.
Ara أمسك قاطع الكابالت من المقبضين. استخدم فقط شواحن System M18لشحن بطاريات . System M18التستخدم بطاريات من أنظمة أخرى. ال تقم أبدا بفتح قفل البطارية والشواحن وال تخزنهم إال في غرف جافة .وحافظ عليها جاف طوال الوقت. تحذير! لتجنب أخطار الحريق أو اإلصابة أو اإلض رار بالمنتج التي تنجم عن الماس الكهربائي ،ال تغمر األداة أو البطارية القابلة لالستبدال أو جهاز الشحن في السوائل وأحرص على أن ال تصل السوائل إلى داخل الجهاز والبطارية .
البيانات الفنية قطاعة الكابالت إنتاج عدد M18 HCC45 4772 37 01... ...
Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany +49 )0( 7195-12-0 www.milwaukeetool.eu Techtronic Industries )UK( Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK )04.