M18 FNCS18GS Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutu
4 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols 26 4 Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. 30 4 Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes. 34 4 Sezione testo con dati tecnici, importanti informazioni sulla sicurezza e sull‘utilizzo, spiegazione dei simboli.
20 16 18 14 10 8 6 STOP 24 15 12 4 5
1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador. Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
3 1 2 1 click 2 8 9
2 sec 10 Switching on-off Press and hold the power button for 2 seconds. Ein-/Ausschalten Die Power Taste ca. 2 Sekunden gedrückt halten. Marche/Arrêt Maintenir enfoncée la touche Power 2 secondes. Accensione/spegnimento Tenere premuto il tasto Power 2 sec. Activar y desactivar Pulse y mantenga pulsado el botón 2 seg de encendido/accionamiento. Ligar-Desligar Mantenha a tecla Power pressionada 2 segundos. In-/uitschakelen Houd de Power-toets 2 sec. ingedrukt. Tænd-sluk Hold power-tasten 2 sec. nede.
Low Battery LED If the red light will on, the battery is low. The tool will not be able to fire nails. To continue work, charge the battery. LED Akkuladung gering Wenn die rote LED leuchtet ist ist die Akkuladung zu gering. Der Nagler kann keine Nägel mehr einschlagen. Um weiter zu arbeiten den Akku laden. LED Charge de batterie faible Lorsque la LED rouge est allumée, la charge de la batterie est trop faible. La cloueuse ne peut plus enfoncer de clous. Pour continuer de travailler, charger la batterie.
1 2 9 sec 14 15
1 Single Sequential Actuation Einzelbetätigung Actionnement individuel Azionamento singolo Accionamiento individual secuencial Acionamento individual Enkele bediening Enkel aktivering Enkelt skudd Enkelspik Yksittäistoimennus Μεμονωμένη ενεργοποίηση Tek tetikleme Jednotlivý nástřel Jednotlivý nástrel Tryb pojedynczy Egyedi működtetés Posamična aktivacija Pojedinačno aktiviranje Autonomā darbināšana Vienkartinis įjungimas Üksikkäivitus Раздельное срабатывание Последователно задействане Acționare succesivă si
1 Contact (Bump) Actuation Kontaktbetätigung Actionnement à contact Azionamento a contatto Accionamiento por contacto Acionamento de contato Contactbediening Kontaktaktivering Kontakt skudd Kontakspikning Kosketustoimennus Ενεργοποίηση επαφής Temas tetikleme Kontaktní nástřel Kontaktný nástrel Tryb kontaktowy Érintéses működtetés Kontakta aktivacija Kontaktno aktiviranje Darbināšana ar kontaktu Kontaktinis įjungimas Kontaktkäivitus Контактное срабатывание Контактно задействане Acționare prin contact Контакт
Retract a dropped striker. Zurücksetzen eines verklemmten Schlagkörpers. Retrait d‘un élément de frappe coincé. Ripristino del percussore inceppato. Retirada de un impactador atascado. Retração dum corpo de impacto emperrado. Het terugzetten van een vastgelopen slagpen. Udtrækning af et fastklemt slagemne. Tilbaketrekking av en fastklemt slaglegeme. Återställning av en fastklämd slagkropp. Kiinnijuuttuneen iskurin vapauttaminen. Επαναφορά ενός μπλοκαρισμένου, κρουστικού σώματος.
7 10 8 11 9 22 23
1 2 24 25
TECHNICAL DATA CORDLESS STAPLER M18 FNCS18GS Production code........................................................................................ .........4770 95 02 ...000001-999999 Collation angle .......................................................................................... ................. 0 ° Fastener type: brad Diameter ................................................................................................ ............ 1,24 mm Length min./max. ...............................
Transportation of those batteries has to be done in accordance with local, national and international provisions and regulations. • The user can transport the batteries by road without further requirements. • Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third parties is subject to Dangerous Goods regulations. Transport preparation and transport are exclusively to be carried out by appropriately trained persons and the process has to be accompanied by corresponding experts.
TECHNISCHE DATEN AKKU TACKER M18 FNCS18GS Produktionsnummer ................................................................................. .........4770 95 02 ...000001-999999 Magazin Winkel ........................................................................................ ................. 0 ° Nageltyp: Nagelstift Durchmesser ......................................................................................... ............ 1,24 mm Länge min./max. .............................................
AKKUS Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen. Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden. Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten. Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die Akkus voll geladen werden. Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem Aufladen aus dem Ladegerät entfernt werden. Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage: Akku bei ca.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AGRAFEUSE SUR BATTERIE M18 FNCS18GS AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL Numéro de série ....................................................................................... .........4770 95 02 ...000001-999999 Magasin angle .......................................................................................... ................. 0 ° Type d'agrafes : Tête homme Diamètre ..............................................................................................
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION IL FAUT CONTROLER TOUS LES JOURS Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux. Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales. • Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
DATI TECNICI GRAFFATRICE A BATTERIA M18 FNCS18GS Numero di serie ........................................................................................ .........4770 95 02 ...000001-999999 Pistola angolo ........................................................................................... ................. 0 ° Tipo di chiodi: Chiodo con testa a scomparsa Diametro ................................................................................................ ............ 1,24 mm Lunghezza ........
• Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa. Le preparazioni al trasporto ed il trasporto stesso devono essere svolti esclusivamente da persone idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere gestito in maniera professionale. Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue: • Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto circuiti.
DATOS TÉCNICOS PISTOLA DE GRAPAS DE BATERÍA RECARGABLE M18 FNCS18GS Número de producción ............................................................................. .........4770 95 02 ...000001-999999 Ángulo del cargador ................................................................................. ................. 0 ° Tipo de fijador: Clavo sin cabeza Diámetro ................................................................................................ ............ 1,24 mm Longitud.............
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días: Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de aproximadamente 27°C. Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 50% aproximadamente. Recargar la batería cada 6 meses. TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transporte de mercancías peligrosas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GRAMPEADOR COM BATERIA M18 FNCS18GS Número de produção ................................................................................ .........4770 95 02 ...000001-999999 Ângulo do carregador ............................................................................... ................. 0 ° Tipo de fiador: Prego em cabeça Diâmetro ................................................................................................ ............ 1,24 mm Comprimento ..................
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO INSPEÇÃO DIÁRIA NECESSÁRIA Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às substâncias perigosas. O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais. • O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias sem restrições. • O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está sujeito aos regulamentos relativos às substâncias perigosas.
TECHNISCHE GEGEVENS ACCU-NIETMACHINE M18 FNCS18GS Productienummer ..................................................................................... .........4770 95 02 ...000001-999999 Magazinehoek .......................................................................................... ................. 0 ° Nageltype: Nagel met verloren kop Diameter ................................................................................................ ............ 1,24 mm Lengte ...........................
TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S DAGELIJKSE CONTROLE VEREIST Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen. Voor het transport van deze accu's moeten de lokale, nationale en internationale voorschriften en bepalingen in acht worden genomen. • Verbruikers mogen deze accu's zonder meer over de weg transporteren.
TEKNISKE DATA BATTERIDREVET HÆFTEMASKINE M18 FNCS18GS Produktionsnummer ................................................................................. .........4770 95 02 ...000001-999999 Magasinvinkel ........................................................................................... ................. 0 ° Søm-/klammetype: Dykker Diameter ................................................................................................ ............ 1,24 mm Længde .................................
• Sørg for at batteripakken ikke kan bevæge sig inden for emballagen. • Beskadigede eller lækkende batterier må ikke transporteres. Kontakt dit speditionsfirma for at få yderligere oplysninger. HÅNDTERING Denne batteridrevne hæftepistol har to driftsmåder (se hertil figurer): Enkel aktivering: Hæfteklammen slås i ved aktivering af udløseren. Kontaktaktivering: Hold udløseren nede, for at hæfteklammen automatisk slås i ved kontakt med emnet.
TEKNISKE DATA STIFTEMASKIN M18 FNCS18GS Produksjonsnummer................................................................................. .........4770 95 02 ...000001-999999 Magasinangle ........................................................................................... ................. 0 ° Type stifter: Bredde Diameter ................................................................................................ ............ 1,24 mm Lengde ....................................................
HÅNDTERING DAGLIGE KONTROLLER ER PÅKREVD Denne batteridrevne stiftemaskinen har to moduser (se også på illustrasjonene): Enkelt skudd: Klemmen blir skutt inn ved å trykke på avtrekkeren. Kontakt skudd: Hold avtrekkeren trykket slik at klemmen skytes inn automatisk ved kontakt med arbeidsemnet. Påfyll indikator Når magasinet er nesten tomt (inneholder bare 4–5 klemmer), utløses ikke kontakten ved normalt trykk, og ingen klemmer blir skutt inn. Magasinet må fylles opp igjen for å kunne fortsette å arbeide.
TEKNISKA DATA HÄFTAPPARAT MED LADDNINGSBART BATTERI M18 FNCS18GS Produktionsnummer ................................................................................. .........4770 95 02 ...000001-999999 Magasinetsvinkel ...................................................................................... ................. 0 ° Fästestyp: Spik Diameter ................................................................................................ ............ 1,24 mm Längd ...................................
ANVÄNDNING DAGLIG KONTROLL NÖDVÄNDIG Den här häftpistolen har två olika driftsätt (se även bilderna): Enkelklammer: Klammern slås i genom att man trycker på utlösaren. Kontakspikning: Håll utlösaren intryckt så att klammern slås i automatiskt när verktyget har kontakt med arbetsstycket. Påfyllningsindikering När magasinet nästan är tomt (bara 4–5 klamrar kvar), utlöser arbetskontakten inte vid normalttryck och ingen klammer slås i. Fyll på magasinet för att fortsätta arbetet.
TEKNISET ARVOT AKKUKÄYTTÖINEN NITOJA M18 FNCS18GS Tuotantonumero ....................................................................................... .........4770 95 02 ...000001-999999 Kulma ....................................................................................................... ................. 0 ° Kiinniketyyppi: Lankanaula Halkaisija ............................................................................................... ............ 1,24 mm Pituus ..........................
KÄYTTÖVIHJEITÄ TARVITTAVA PÄIVITTÄINEN TARKASTUS Tässä nitojassa on kaksi käyttötapaa (katso myös kuvia): Yksittäistoimennus: Niitti lyödään liipaisinta painettaessa. Kosketustoimennus: Pidä liipaisin painettuna, jotta niitti lyödään automaattisesti, kun kosketaan työstökappaleeseen. Täytönvalvonta Kun makasiini on lähes tyhjä (siinä on enää vain 4-5 niittiä), niin työkosketusta ei laukaista tavallisella puristuksella eikä niittiä lyödä sisään. Täytä makasiini jatkaaksesi työtäsi.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ, ΓΙΑ ΔΙΧΑΛΑ M18 FNCS18GS Αριθμός παραγωγής ................................................................................. .........4770 95 02 ...000001-999999 Γωνία ........................................................................................................ ................. 0 ° Τύπος συνδετήρα: καφί με αφαvή κεφαλή Διάμετρος .............................................................................................. ............ 1,24 mm Μήκος ........
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΜΑΓΚΩΜΕΝΟΥ ΚΑΡΦΙΟΥ Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση. Μια θερμοκρασία πάνω από 50°C μειώνει την ισχύ της ανταλλακτικής μπαταρίας. Αποφεύγετε τη θέρμανση για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από τον ήλιο ή τις συσκευές θέρμανσης. Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης στο φορτιστή και στην ανταλλακτική μπαταρία καθαρές. Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως.
TEKNİK VERİLER AKÜLÜ ZIMBA TABANCASI M18 FNCS18GS Üretim numarası ....................................................................................... .........4770 95 02 ...000001-999999 Kartuş açı ................................................................................................. ................. 0 ° Sabitleyici tipi: Başsız Çap ........................................................................................................ ............ 1,24 mm Uzunluk .........................
LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal hükümler tabidir. Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere uyularak taşınmak zorundadır. • Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayoluyla taşıyabilirler. • Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari taşımacılığı için tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri geçerlidir.
TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ SPONKOVAČKA M18 FNCS18GS Výrobní číslo ............................................................................................. .........4770 95 02 ...000001-999999 Úhel zásobníku ......................................................................................... ................. 0 ° Typ upínadla: Hřebík Průměr................................................................................................... ............ 1,24 mm Délka .............................
PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ JE POTŘEBNÁ KAŽDODENNÍ KONTROLA Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu nebezpečného nákladu. Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních, vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení. • Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po komunikacích. • Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím přepravních firem podléhá ustanovením o přepravě nebezpečného nákladu.
TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ SPONKOVAČKA M18 FNCS18GS Výrobné číslo ............................................................................................ .........4770 95 02 ...000001-999999 Uhol zásobníka ......................................................................................... ................. 0 ° Typ upínadla: Drôtený klinček Premer................................................................................................... ............ 1,24 mm Dížka .....................
• Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol zošmyknúť. • Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať. Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú firmu. 7. OVLÁDANIE Táto akumulátorová sponkovačka umožňuje dva režimy prevádzky (pozri aj obrázky): Jednotlivý nástrel: Spona sa nastrelí stlačením spúšte. Kontaktný nástrel: Spúšť treba držať stlačenú, aby sa spona pri kontakte s obrobkom automaticky nastrelila.
DANE TECHNICZNE ZSZYWACZ AKUMULATOROWY M18 FNCS18GS Numer produkcyjny................................................................................... .........4770 95 02 ...000001-999999 Kąt magazynku ......................................................................................... ................. 0 ° Tym mocowania: Druciak Średnica ................................................................................................ ............ 1,24 mm Dlugość ....................................
W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni: Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C. Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%. Ładować je ponownie co 6 miesięcy. TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH Akumulatory litowo-jonowe podlegają ustawowym przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych. Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu lokalnych, krajowych i międzynarodowych rozporządzeń i przepisów.
MŰSZAKI ADATOK AKKUS TŰZŐGÉP M18 FNCS18GS Gyártási szám........................................................................................... .........4770 95 02 ...000001-999999 Szög tárkapacitás ..................................................................................... ................. 0 ° Kötőlem típusa: Fejnélküli Átmérő ................................................................................................... ............ 1,24 mm Hosszúság....................................
• Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az érintkezők védve és szigetelve legyenek. • Ügyeljen arra, hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a csomagoláson belül. • Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani. További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához. KEZELÉS Ez a tűzőgép két üzemmóddal rendelkezik (lásd az ábrákat is): Egyedi működtetés: A kapocs belövése a kioldó megnyomásával történik.
TEHNIČNI PODATKI AKUMULATORSKI SPENJALNIK M18 FNCS18GS Proizvodna številka................................................................................... .........4770 95 02 ...000001-999999 Kot kartuše ............................................................................................ ................. 0 ° Vrsta pritrdila; Tapetniški žebelj) Premer................................................................................................... ............ 1,24 mm Dolžina .................
Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje. UPORABA Ta akumulatorski spenjalnik se ponaša z dvema obratovalnima načinoma (glej prikaze): Posamična aktivacija: Sponka se zabije vsled uporabe sprožilca. Kontaktna aktivacija: Držite sprožilec pritisnjen, da se sponka v stiku s surovcem avtomatsko zabije. Prikazovalnik polnitve Ko je magacin skoraj prazen (vsebuje samo še 4–5 sponk), se delovni stik pod normalnim pritiskom več ne sproža in ni več podajanja sponk.
TEHNIČKI PODACI BATERIJSKA KLAMERICA M18 FNCS18GS Broj proizvodnje ........................................................................................ .........4770 95 02 ...000001-999999 Kut spremnika........................................................................................... ................. 0 ° Vrsta priĉvršćivaĉa Ĉavli Promjer .................................................................................................. ............ 1,24 mm Duljina ............................
RUKOVANJE POTREBNA JE SVAKODNEVNA PROVJERA Ova klamerica raspolaže s dvije vrsta pogona (vidi u svezi toga i slike): Pojedinačno aktiviranje: Spona se aktiviranjem okidača zabija. Aktiviranje kontaktom: Okidač držati pritisnutim kako bi se spona kod kontakta sa izratkom automatski zabila. Prikaz dopunjavanja Kada je magazin skoro prazan (sadrži samo još 4–5 čavla), radni kontakt pod normalnim tlakom neće biti aktiviran i nije bila zabijena niti jedna spona. Napunite magazin da bi mogli dalje raditi.
TEHNISKIE DATI AKUMULATORA SKAVOTĀJS M18 FNCS18GS Izlaides numurs ....................................................................................... .........4770 95 02 ...000001-999999 leņķis ..................................................................................................... ................. 0 ° Stiprinātāja veids Tapa Diametrs ................................................................................................ ............ 1,24 mm Garums...............................
LIETOŠANA Šim skavotājam ir divi darbināšanas veidi (skatīt arī attēlus): Autonomā darbināšana: Skava tiek iedzīta, darbinot slēdzi. Darbināšana ar kontaktu: Turēt slēdzi nospiestu, lai skava tiktu iedzīta automātiski, saskaroties ar apstrādājamo detaļu. Uzpildes norāde Ja naglu uzglabāšanas patrona ir gandrīz tukša (palikušas vēl tikai 4-5 skavas), darba kontakts normāla spiediena iedarbībā vairs netiek izraisīts un netiek iedzīta neviena skava. Lai turpinātu darbu, uzpildiet naglu uzglabāšanas patronu.
TECHNINIAI DUOMENYS DELNINIS SUSEGIKLIS M18 FNCS18GS Produkto numeris ..................................................................................... .........4770 95 02 ...000001-999999 Magazino kampas .................................................................................... ................. 0 ° Tvirtinamojo elemento tipas: Vinis su maža galvute Skersmuo .............................................................................................. ............ 1,24 mm Ilgis ............
VALDYMAS BŪTINAS KASDIENIS PATIKRINIMAS Šis kabių pistoletas turi du režimus (taip pat žr. nuotraukas): Vienkartinis įjungimas: kabės šaunamos paspaudus jungiklį. Kontaktinis įjungimas: Paspauskite ir laikykite nuspaudę jungiklį, kad kabės būtų automatiškai šaunamos. Kartotinis papildymas Kai būgnas yra beveik tuščias (tik 4-5 kabės), darbinis kontaktas nesuveikia esant normaliam slėgiui ir kabės nešaunamos. Norėdami tęsti darbą, pripildykite būgną. Gylio nustatymas (žr. pav.
TEHNILISED ANDMED AKUKLAMMERDAJA M18 FNCS18GS Tootmisnumber ......................................................................................... .........4770 95 02 ...000001-999999 Magasini nurk ........................................................................................... ................. 0 ° Kinniti tüüp: Liistunael Läbimõõt................................................................................................ ............ 1,24 mm Pikkus .....................................
KÄSITSEMINE IGAPÄEVANE KONTROLL ON NÕUTAV Sellel klambripüstolil on kaks töörežiimi (vt ka pilte): Üksikvajutus: Klamber lüüakse sisse päästikule vajutamisega. Kontaktvajutus: Hoidke päästikut all – klamber lüüakse kokkupuutel detailiga automaatselt sisse. Täitmisnäidik Kui magasin on peaaegu tühi (sisaldab veel 4–5 klambrit), ei vallandu klambripüstoli ots tavasurve all ja klambreid ei kinnitata. Edasi töötamiseks täitke magasin. Löögi sügavuse reguleerimine (vt pilte) Kontrollige, mis on detaili taga.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ АККУМУЛЯТОРНЫЙ СКОБОЗАБИВАТЕЛЬ M18 FNCS18GS Серийный номер изделия ................................................................ .........4770 95 02 ...000001-999999 Угол магазина .................................................................................... ................. 0 ° Тил скобы: Жтифт Диаметр .......................................................................................... ............ 1,24 mm Длина ..........................................................
АККУМУЛЯТОР ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗАСТРЯВШИХ ГВОЗДЕЙ Перед использованием аккумулятора, которым не пользовались некоторое время, его необходимо зарядить. Температура свыше 50°С снижает работоспособность аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева или прямого солнечного света (риск перегрева). Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны содержаться в чистоте. Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью заряжать после использования прибора.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АКУМУЛАТОРЕН ТАКЕР M18 FNCS18GS Производствен номер............................................................................. .........4770 95 02 ...000001-999999 Угол магазина .......................................................................................... ................. 0 ° Тип закопчалка: Жтифт Диаметър.............................................................................................. ............ 1,24 mm Дължина ..............................................
АКУМУЛАТОРИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА ЗАКЛЕЩЕН ПИРОН Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди употреба да се дозаредят. Температура над 50°C намалява мощността на акумулатора. Да се избягва по-продължително нагряване на слънце или от отопление. Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното устройство и на акумулатора. За оптимална продължителност на живот след употреба батериите трябва да се заредят напълно.
DATE TEHNICE CAPSATOR CU ACUMULATOR M18 FNCS18GS Număr producţie ....................................................................................... .........4770 95 02 ...000001-999999 Unghi încărcător ..................................................................................... ................. 0 ° Tip capse: Cui fără cap Diametru ................................................................................................ ............ 1,24 mm Lungime.....................................
TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU TESTARE ZILNIC OBLIGATORIE Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale pentru transportul de mărfuri periculoase. Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu respectarea prescripţiilor şi reglementărilor pe plan local, naţional şi internaţional. • Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestricţionat al acestui tip de acumulatori.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ХЕФТАЛКА НА БАТЕРИИ M18 FNCS18GS Производен број...................................................................................... .........4770 95 02 ...000001-999999 Списание агол ......................................................................................... ................. 0 ° Вид на прицврстување на елементи за Жтифт Дијаметар ............................................................................................. ............ 1,24 mm Должина ...................
БАТЕРИИ ОТСТРАНУВАЊЕ НА ЗАГЛАВЕНА ИГЛА Батриите кои не биле користени подолго време треба да се наполнат пред употреба. Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат траењето на батериите. Избегнувајте подолго изложување на батериите на високи температури или сонце (ризик од прегревање). Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти. За оптимален работен век батериите мора да се наполнат целосно по употреба.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНИЙ СКОБОЗАБИВАЧ M18 FNCS18GS Номер виробу .......................................................................................... .........4770 95 02 ...000001-999999 Кут магазина ............................................................................................ ................. 0 ° Тип кріплення цвях без головки Діаметр ................................................................................................. ............ 1,24 mm довжина ...........
АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ ВИДАЛЕННЯ ЗАСТРЯГЛОГО ЦВЯХА Знімну акумуляторну батарею, що не використовувалася тривалий час, перед використанням необхідно підзарядити. Температура понад 50 °C зменшує потужність знімної акумуляторної батареї. Уникати тривалого нагрівання сонячними променями або системою обігріву. З'єднувальні контакти зарядного пристрою та знімної акумуляторної батареї повинні бути чистими.
134 135
اﻻﺧﺗﺑﺎر اﻟﯾوﻣﻲ اﻟﻼزم ﺗﺣذﯾر :ﻟﻺﻗﻼل ﻣن ﺧطر إﺻﺎﺑﺗك أﻧت ﺷﺧﺻﯾﺎ ً وإﺻﺎﺑﺔ اﻷﺧرﯾن ﻗم ﺑﻔﺣص اﻷداة ﻛل ﯾوم ﻗﺑل ﺑدأ اﻟﻌﻣل أو إذا ﺳﻘطت اﻷداة أو ﺗﻌرﺿت ﻟﺻدﻣﺔ ﺣﺎدة أو ﺗم اﻟﻣﺷﻲ ﻋﻠﯾﮫ ،إﻟﺦ. ﻗم ﺑﺄداء ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻻﺧﺗﺑﺎرات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗرﺗﯾب .إذا ﻛﺎﻧت اﻷداة ﻻ ﺗﻌﻣل ﻛﻣﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ ،ﻗم ﺑﺎﻻﺗﺻﺎل ﺑﻘﺳم اﻟﺧدﻣﺔ ﻟدى ﺷرﻛﺔ MILWAUKEEﻋﻠﻰ اﻟﻔور. وﺟﮫ اﻷداة داﺋﻣﺎ ً ﺑﻌﯾدا ً ﻋﻧك وﻋن اﻷﺧرﯾن. .1أﻧزع ﻋﺑوة اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺗﺣذﯾر :وﺟﮫ اﻷداة داﺋﻣﺎ ً ﺑﻌﯾدا ً ﻋﻧك وﻋن اﻷﺧرﯾن أﺛﻧﺎء ﺷﺣن اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر .وإﻻ ﺳﯾﻛون ھﻧﺎك ﺧطر إﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟروح. .
ﻣﺳدس ﺗرﻛﯾب اﻟدﺑﺎﺑﯾس M18 FNCS18GS اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ إﻧﺗﺎج ﻋدد4770 95 02 ....................................................................................................... ...000001-999999 زاوﯾﺔ 0 ° ........................................................................................................... ﻧوع ﻗﻔل :ﺑراد ﻗطر اﻟداﺋرة 1,24 mm ................................................................................................. طول9,5/38,1 mm ...........................
Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Str. 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 www.milwaukeetool.eu Techtronic Industries (UK) Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK (06.