M18 BLID2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusju
4 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols 14 4 Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. 17 4 Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes. 20 4 Sezione testo con dati tecnici, importanti informazioni sulla sicurezza e sull‘utilizzo, spiegazione dei simboli.
8 9 12 10 13 STOP 14 11 4 START 6 5
1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador. Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
click 8 9
START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Grifffläche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superficie di presa isolata) Empuñadura (superficie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribeflader) Håndtak (isolert gripeflate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή (μονωμένη επιφάνεια λαβής) El kulpu (izolasyonlu tutma yüzeyi) Rukojeť (izolovaná uchopovací plocha) Rukoväť (izolovaná úcho
1 LOCK 12 2 13
TECHNICAL DATA CORDLESS IMPACT SCREWDRIVER M18 BLID2 Production code....................................................................... ..................... 4679 96 02... ...000001-999999 No-load speed ............................................................ ....................0-1700 min-1 Impact range ............................................................... ....................0-1500 min-1 Max. diameter bolt / nut .............................................. ........................
BATTERIES SYMBOLS Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use. Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of overheating). The contacts of chargers and battery packs must be kept clean. For an optimum life-time, after use, the battery packs have to be fully charged. To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger once it is fully charged.
des Einsatzwerkzeuges unter Berücksichtigung der Sicherheitshinweise. Mögliche Ursachen dafür können sein: • Verkanten im zu bearbeitenden Werkstück • Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials • Überlasten das Elektrowerkzeuges Greifen Sie nicht in die laufende Maschine. Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden. WARNUNG! Verbrennungsgefahr • bei Werkzeugwechsel • bei Ablegen des Gerätes Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VISSEUSE À CHOC SANS FIL M18 BLID2 Numéro de série ...................................................................... ..................... 4679 96 02... ...000001-999999 Vitesse de rotation à vide ........................................... ....................0-1700 min-1 Perçage à percussion ................................................. ....................0-1500 min-1 Dimension maximale de vis/d'écrou ........................... ........................
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
• Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento. Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi. AVVERTENZA! Pericolo di ustioni • durante la sostituzione dell‘utensile • durante il deposito dell‘utensile Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione. Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
DATOS TÉCNICOS ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERIA M18 BLID2 Número de producción ............................................................ ..................... 4679 96 02... ...000001-999999 Velocidad en vacío ..................................................... ....................0-1700 min-1 Frecuencia de impactos ............................................. ....................0-1500 min-1 tamaño máximo de tornillo / de tuerca ....................... ........................
Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de transportes. MANTENIMIENTO Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee.
• Material a processar rompido • Sobrecarga da ferramenta eléctrica Não toque na máquina em operação. A ferramenta de inserção pode ficar quente durante a operação. ATENÇÃO! Perigo de queimar-se • na troca das ferramentas • ao depositar o aparelho Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha. Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água. Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fixação.
TECHNISCHE GEGEVENS ACCU-SLAGMOERSLEUTEL M18 BLID2 Productienummer .................................................................... ..................... 4679 96 02... ...000001-999999 Onbelast toerental ...................................................... ....................0-1700 min-1 Aantal slagen .............................................................. ....................0-1500 min-1 Maximale schroefgrootte / moergrootte ...................... ........................
ONDERHOUD TEKNISKE DATA Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Duitsland onder vermelding van het machinetype en het zescijferige nummer op het typeplaatje.
Grib ikke ind i maskinen, når den kører. Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen. ADVARSEL! Fare for forbrændinger • ved værktøjsskift • når man lægger maskinen fra sig Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører. Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler, gas- og vandledninger. Sørg for at sikre dit emne med en spændeanordning. Ikke sikrede emner kan forårsage alvorlige kvæstelser og beskadigelser.
TEKNISKE DATABATTERIDREVET SLAGSKRUTREKKER M18 BLID2 Produksjonsnummer................................................................ ..................... 4679 96 02... ...000001-999999 Tomgangsturtall .......................................................... ....................0-1700 min-1 Slagtall ........................................................................ ....................0-1500 min-1 Maksimale skruestørrelse / mutterstørrelse ............... ........................
SYMBOLER OBS! ADVARSEL! FARE! Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk. n0 n V TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN SLAGSKRUVDRAGARE M18 BLID2 Produktionsnummer ................................................................ ..................... 4679 96 02... ...000001-999999 Obelastat varvtal ......................................................... ....................0-1700 min-1 Slagtal ...................................................
• Elverktyget är överbelastat Gå aldrig med händerna in i en maskin som är igång. Verktyget som används kan bli mycket varmt under användningen. VARNING! Risk för brännskador • vid verktygsbyte • när man lägger ifrån sig maskinen Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång. Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på befintliga el-, gas- eller vattenledningar. Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning.
TEKNISET ARVOT AKKUKÄYTTÖINEN ISKEVÄ RUUVINKIERRIN M18 BLID2 Tuotantonumero ...................................................................... ..................... 4679 96 02... ...000001-999999 Kuormittamaton kierrosluku ........................................ ....................0-1700 min-1 Iskutaajuus ................................................................. ....................0-1500 min-1 Suurin ruuvien / muttereiden koko .............................. ........................
SYMBOLIT ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä. Sähkölaitteita, paristoja/akkuja ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa. Sähkölaitteet ja akut tulee kerätä erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten. Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja keräyspaikoista.
Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος της αρίδας απενεργοποιείστε αμέσως τη συσκευή! Μην ενεργοποιείτε εκ νέου τη συσκευή όσο η αρίδα είναι μπλοκαρισμένη. Σ' αυτή τη περίπτωση θα μπορούσε να προκύψει υψηλή ροπή αντίδρασης. Βρείτε την αιτία του μπλοκαρίσματος της αρίδας και ξεμπλοκάρετέ την λαμβάνοντας υπόψη τις οδηγίες ασφαλείας. Πιθανές αιτίες: • Η αρίδα μάγκωσε με το προς κατεργασία κομμάτι. • Σπάσιμο του προς κατεργασία υλικού. • Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου.
TEKNIK VERILER VURMALI AKÜ VIDASI M18 BLID2 Üretim numarası ...................................................................... ..................... 4679 96 02... ...000001-999999 Boştaki devir sayısı ..................................................... ....................0-1700 min-1 Maksimum darbe sayısı .............................................. ....................0-1500 min-1 Maksimum vida büyüklüğü / somun büyüklüğü .......... ........................M14 Boştaki devir sayısı .............
SEMBOLLER DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler.
Nezasahujte do běžícího stroje. Nasazený nástroj se může během používání rozpálit. VAROVÁNI! Nebezpečí popálení. • při výměně nástroje • při odkládání přístroje Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky. Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí. Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené obrobky mohou způsobit těžká poranění a poškození. Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ PRÍKLEPOVÁ UŤAHOVAČKA M18 BLID2 Výrobné číslo ........................................................................... ..................... 4679 96 02... ...000001-999999 Otáčky naprázdno ...................................................... ....................0-1700 min-1 Počet úderov .............................................................. ....................0-1500 min-1 Maximálna veľkosť skrutky / veľkosť matice ............... ........................
SYMBOLY DANE TECHNICZNE POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s odpadom z domácností. Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu. Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory.
nasadzanego uwzględniając wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Możliwymi przyczynami tego mogą być: • Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie obrabianym • Przerwanie materiału poddawanego obróbce • Przeciążenie narzędzia elektrycznego Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu. Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące.
MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ M18 BLID2 Gyártási szám.......................................................................... ..................... 4679 96 02... ...000001-999999 Üresjárati fordulatszám ............................................... ....................0-1700 min-1 Ütésszám .................................................................... ....................0-1500 min-1 Maximális csavarméret / anyaméret ........................... ........................
KARBANTARTÁS TEHNIČNI PODATKI Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a teljesítménycímként található hatjegyű szám megadásával az Ön vevőszolgálatánál, vagy közvetlenül a Techtronic Industries GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Németország címen.
Orodje lahko med uporabo postane vroče. OPOZORILO! Nevarnost opeklin • pri menjavi orodja • pri odlaganju naprave Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati. Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable, plinske in vodne napeljave. Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo. Nezavarovani obdelovanci lahko povzročijo težke poškodbe in okvare. Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator.
TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKU UDARNI IZVIJAČ M18 BLID2 Broj proizvodnje ....................................................................... ..................... 4679 96 02... ...000001-999999 Broj okretaja praznog hoda ........................................ ....................0-1700 min-1 Broj udaraca ............................................................... ....................0-1500 min-1 Maksimalna veličina vijka / veličina matice ................. ........................
SIMBOLI TEHNISKIE DATI PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad. Elektrouređaji , baterije/akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem. Električni uređajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje.
• veicot darba rīka nomaiņu • noliekot iekārtu Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas. Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus. Fiksējiet apstrādājamo materiālu ar fiksācijas aprīkojumu. Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un bojājumus. Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors. Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos.
TECHNINIAI DUOMENYS SMŪGINIS ATSUKTUVAS SU AKUMULIATORIUMI M18 BLID2 Produkto numeris .................................................................... ..................... 4679 96 02... ...000001-999999 Sūkių skaičius laisva eiga ........................................... ....................0-1700 min-1 Smūgių skaičius .......................................................... ....................0-1500 min-1 Maksimalus varžto / veržlės dydis .............................. ........................
SIMBOLIAI DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių. Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Elektros prietaisų, baterijų/akumuliatorių šalinti kartu su buitinėmis atliekomis negalima. Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti atskirai ir atiduoti perdirbimo įmonei, kad būtų pašalinti aplinkai saugiu būdu.
Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna. TÄHELEPANU! Põletusoht • tööriista vahetamisel • seadme ärapanemisel Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal. Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid. Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega. Kinnitamata toorikud võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada. Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse.
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ АКК. ИМПУЛЬСНЫЙ ГАЙКОВЕРТ M18 BLID2 Серийный номер изделия ....................................................... ..................... 4679 96 02... ...000001-999999 ×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ................. ....................0-1700 min-1 Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó.................................... ....................0-1500 min-1 Ìàêñèìàëüíûé ðàçìåð âèíòà / Ðàçìåð ãàéêè ...... ........................M14 ×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ................. .......
Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с соблюдением местных, национальных и международных предписаний и положений. • Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без дальнейших обязательств. • При коммерческой транспортировке литий-ионных аккумуляторов экспедиторскими компаниями действуют положения, касающиеся транспортировки опасных грузов. Подготовка к отправке и транспортировка должны производиться исключительно специально обученными лицами.
инструмент имайки в предвид инструкциите за безопасност. Възможните причини за това могат да бъдат: • Заклинване в обработваната част • Пробиване на материала • Пренатоварване на електрическия инструмент Не бъркайте в машината, докато тя работи. Използваният инструмент може да загрее по време на употреба. ВНИМАНИЕ! Oпасност от изгаряния • при смяна на инструмента • при оставяне на уреда Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина работи.
DATE TEHNICE ŞURUBELNIŢĂ CU ACUMULATOR M18 BLID2 Număr producţie ...................................................................... ..................... 4679 96 02... ...000001-999999 Viteza la mers în gol ................................................... ....................0-1700 min-1 Rata de impact ........................................................... ....................0-1500 min-1 Dimensiune maximă şuruburi / piuliţe ........................ ........................
INTREŢINERE ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie) Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs.
причината за блокирањето на употребеното орудие имајќи ги во предвид напомените за безбедност. Mожни причини би можеле да се: • Закантување во парчето кое што се обработува • Кршење поради продирање на материјалот кој што се обработува • Преоптоварување на електричното орудие Не фаќајте во машината кога работи. Употребеното орудие за време на примената може да стане многу жешко.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНИЙ УДАРНИЙ ГВИНТОКРУТ M18 BLID2 Номер виробу ......................................................................... ..................... 4679 96 02... ...000001-999999 Кількість обертів холостого ходу .............................. ....................0-1700 min-1 Кількість ударів.......................................................... ....................0-1500 min-1 Макс. розмір гвинтів / розмір гайок .......................... ........................
• Переконайтеся в тому, що контакти захищені та ізольовані, щоб запобігти короткому замиканню. • Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не переміщувалася всередині упаковки. • Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні батареї, що потекли, не можна транспортувати. Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської компанії. ОБСЛУГОВУВАННЯ Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee.
96 97
ﻣﻔك ﺑراﻏﻲ ﻛﮭرﺑﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ إﻧﺗﺎج ﻋدد...................................................................................... أﻗﺻﻰ ﺳرﻋﺔ دون وﺟود ﺣﻣل.................................................. ﻣﻌدل اﻟدق........................................................................ اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻘطر اﻟﻣﺳﻣﺎر /اﻟﺻﺎﻣوﻟﺔ ....................................... M18 BLID2 4679 96 02... .................... ...000001-999999 min-1 0-1700 ...................
Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Str. 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 www.milwaukeetool.eu Techtronic Industries (UK) Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK (10.