OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6020-21 HEAVY-DUTY 1/4 SHEET SANDER EXTRA ROBUSTE PONCEUSE 1/4 DE FEUILLE LIJADORA DE 1/4 DE HOJA TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference The term "power tool" in all of the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. • Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
GROUNDING ASSEMBLY cord must be the only wire connected to the tool's grounding system and must never be attached to an electrically “live” terminal. Your tool must be plugged into an appropriate outlet, properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. The plug and outlet should look like those in Figure A. WARNING Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock.
Attaching the Sander to a Vacuum You can easily attach the dust collection system of the sander to a vacuum. 1. Unplug the sander. 2. Remove the dust bag from the sander. 3. Attach vacuum hose to blower exhaust. NOTE: Smaller vacuum hoses fit inside blower exhaust. Larger vacuum hoses fit outside blower exhaust. 4. Connect sander and vacuum to power supply. Attaching The Dust Bag The dust bag provides a dust collection system for the sander.
MAINTENANCE FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY WARNING To reduce the risk of injury, WARNING To reduce the risk of injury, always unplug your tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool’s electrical system. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. electric shock and damage to the tool, never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool. Cleaning Clean dust and debris from vents.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).
MISE A LA TERRE CORDONS DE RALLONGE Outils à double isolation : Outils pourvus d’une fiche de cordon à deux dents Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas besoin d’être raccordés à la terre. Ils sont pourvus d’une double isolation conforme eux exigences de l’OSHA et satisfont aux normes de l’Underwriters Laboratories, Inc., de l’Association canadienne de normalisation (ACNOR) et du « National Electrical Code » (code national de l’électricité).
Grains Genre 60 80 100 120 150 180 220 Perforateur Un gabarit perforateur, permettant de percer des trous dans le papier de verre correspondant à ceux du coussinet, est fourni avec la ponceuse. Les perforations du papier doivent être alignées sur les trous du coussinet. 1. Installer le Fig. 2 papier de verre sur la ponceuse. 2. Aligner le coussinet de la ponceuse sur le perforateur. 3. Appuyer sur la ponceuse. Application typique Idéal pour ponçage initial ou surfaces plus rugueuses.
5. Poncez en larges mouvements que vous ferez se chevaucher pour obtenir un fini uniforme. 6. Lorsque vous voyez apparaître la surface du matériau de base, changez pour un disque en papier d’émeri plus fin pour ne pas causer d’égratignures. Continuez le ponçage en changeant graduellement pour du papier plus fin jusqu’à obtention du fini désiré. 2. Poncez lentement en faisant chevaucher vos mouvements dans le sens du grain du bois.
GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, sera avéré par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat.
• Vístase de manera apropiada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de la piezas en movimiento. La ropa floja, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. • Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y se usen apropiadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
EXTENSIONES ELECTRICAS Guías para el uso de cables de extensión • Si está usando un cable de extensión en sitios al aire libre, asegúrese que está marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que puede ser usado al aire libre. • Asegúrese que su cable de extensión está correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada o hágala reparar por una persona calificada antes de volver a usarla.
Conexión de la lijadora a una aspiradora Es fácil conectar el sistema de captación de polvo de la lijadora a una aspiradora. 1. Desconecte la lijadora. 2. Retire de la lijadora el saco captapolvo. 3. Conecte la manguera de vacío al escape del soplador. NOTA: Las mangueras de vacío pequeñas se acoplan al interior del escape del soplador. Las mangueras de vacío grandes se acoplan al exterior escape del soplador. 4. Conecte la lijadora y la aspiradora al suministro de corriente.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY®. Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call... 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) Monday-Friday 7:00 AM - 6:30 PM Central Time or visit our website at www.milwaukeetool.