OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2829S-20 M18 FUEL™ COMPACT DUAL TRIGGER BAND SAW SCIE À RUBAN COMPACTE À DOUBLE DÉCLENCHEMENT M18 FUEL™ SIERRA DE BANDA COMPACTA DE DOBLE GATILLO M18 FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
•Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. •Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. •Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
•When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. •Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
5. With one hand, hold the blade in place between ASSEMBLY the rollers and the guides and use the other hand Recharge only with the charger to position the blade around the pulleys. Be sure WARNING specified for the battery. For spethat the blade lies freely within the guard channel cific charging instructions, read the operator’s before starting the tool motor. manual supplied with your charger and battery. 6. Turn the tension lock handle 180° clockwise to lock Removing/Inserting the Battery the position.
4. To stop the tool, release both triggers. Allow the tool to come to a complete stop before removing the blade from a partial cut or laying down the tool. ACCESSORIES only recommended accessoWARNING Use ries. Others may be hazardous. Typical Application For a complete listing of accessories, go online to 1. Keep the blade off the workpiece until the motor www.milwaukeetool.com or contact a distributor. has reached full speed. SERVICE - UNITED STATES 2.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT.
•Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures. •Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est en position d’arrêt avant de brancher l’outil à une source de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR SCIE À RUBAN •Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des fils cachés. Le contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui infligera un choc électrique à l’opérateur. • Garder les mains à l’écart de la DANGER zone de coupe et de la lame. Garder la deuxième main sur la poignée auxiliaire.
L’emploi d’accessoires AVERTISSEMENT autres que ceux qui sont AVANT DE METTRE L'OUTIL EN MARCHE, ASSUREZ-VOUS QUE LA LAME EST BIEN EN PLACE SUR LES POULIES. expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Ajustement du guidage matériel en 3 positions 1. Retirer le bloc-piles. Lames et sélection des lames Les dimensions de la lame requises pour les scies 2.
4. Pour arrêter l’outil, relâcher les deux gâchettes. tique qui en contiennent pourraient détériorer le Laisser l’outil s’arrêter complètement avant de retir- plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais er la lame d’une coupe partielle ou de déposer l’outil. de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils. Application typique Réparations 1.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea todas las advertencias ADVERTENCIA de seguridad, instrucciones, L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT.
SEGURIDAD PERSONAL con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación. •Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Verifique que no haya desalineación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice.
MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES •Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga. •Nunca dé servicio a baterías dañadas. Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías. Cat. No.....................................................2829S-20 Volts..............................................................
reducir el riesgo de leADVERTENCIA Para siones, extraiga siempre la de las guías, asegurándose de que los dientes en el lado izquierdo de la herramienta apunten hacia la parte posterior de la herramienta. 5. Con una mano, sujete la hoja en su lugar entre los rodillos y las guías y utilice la otra mano para colocar la hoja alrededor de las poleas. Asegúrese de que la cuchilla se encuentra libremente dentro del canal de la guarda antes de arrancar el motor de la herramienta. 6.
de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos.