OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2785-20 M18™ FUEL™ 7" / 9" LARGE ANGLE GRINDER MEULEUSE D’ANGLE GRANDE DE 180 mm / 230 mm (7" / 9") M18™ FUEL™ RECTIFICADORA ANGULAR GRANDE DE 180 mm / 230 mm (7" / 9") DE M18™ FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS all safety warnings, instrucWARNING Read tions, illustrations and specifica- attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. •Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. •Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding. •Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece." •Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight.
Care of Grinding & Cut-Off Wheels Grinding/cut-off wheels should be protected from: •wetness and extreme humidity •any type of solvent •extreme changes in temperature •dropping and bumping Grinding and cut-off wheels should be stored: •in an organized way so wheels can be removed without disturbing or damaging other wheels •with their safety information Grinding and cut-off wheels should NOT be dropped, rolled or bumped.
Using Wire Brushes Using Cut-Off Wheels Wire brushes are useful for removing rust, scale, burrs, weld slag, etc. Everyone in the area must wear WARNING protective clothing and safety goggles or face shields. Fatigued wires and residue will fly off the brush with considerable force, causing potential for serious injury. Never exceed Maximum Safe Operating Speed of brush. Do not use a damaged brush or one that is functioning improperly (throwing wires, outof-balance, etc.).
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, Generators; Hand Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain; M12™ Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measurement Products. There are separate and distinct warranties available for these products. **The warranty period for Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase.
tesse supérieure à leur VITESSE NOMINALE peuvent se briser et se détacher. • Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire doivent être conformes à la capacité de l’outil électrique. Il est impossible d’envelopper ou de contrôler adéquatement un accessoire de dimension inappropriée. • Le filetage des accessoires doit correspondre au filetage de la broche de la meuleuse.
PICTOGRAPHIE 3. Pour retirer le garde-meule, retirer la batterie et placez-le à l'envers sur une surface plane. Enlevez du pivot tous les accessoires. Appuyez sur le levier de verrouillage et faites tourner le garde-meule pour aligner les pattes sur les encoches. Ensuite, relevez le garde et écartez-le de l'outil. Volts Courant direct C US Tours-minute (RPM) UL Listing Mark pour Canada et États-unis MONTAGE DE L'OUTIL Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT qu’avec le chargeur spéci- fié.
Installation du disque d’appui et du disque abrasif 2. Utiliser un serre-joint, un étau ou tout autre moyen adéquat pour immobiliser la pièce à travailler et avoir les deux mains libres afin de mieux contrôler l’outil. 3. AVERTISSEMENT! Tenir l’outil de façon sécuritaire avec les deux mains. Pour démarrer l’outil, tenir fermement la poignée latérale et la poignée de support. Pousser le bouton de verrouillage vers la droite et appuyer sur la gâchette. 4.
minimiser les risques AVERTISSEMENT Pour de blessures ou de dom- Ponçage latéral - Pour finir une surface préalablement poncée avec un disque à grains grossier ou une meule, poncez à angle droit des marques laissées par le disque grossier. Les marques laissées par le ponçage précédent sont faciles à voir et à enlever. Si l’on néglige de poncer latéralement après un changement de disque, il pourra rester des rainures profondes et des marques circulaires à la fin du ponçage.
o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente. •Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
•Nunca coloque su mano cerca del accesorio giratorio. El accesorio puede golpearle la mano con el contragolpe. •No coloque su cuerpo en el área hacia donde se moverá la herramienta eléctrica en caso de que ocurra contragolpe. El contragolpe impulsará la herramienta en la dirección contraria al movimiento del disco en el punto de enganchamiento. •Ponga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Evite hacer rebotar y enganchar el accesorio.
Cuidado de rectificado y corte las ruedas Las ruedas abrasivas deben protegerse de: •humedad y humedad extrema. •cualquier tipo de solvente. •cambios extremos de temperatura. •caidas y golpes. Las piedras abrasivas deben guardarse: •en una forma organizada de forma tal que puedan tomarse, sin dañar, otras piedras abrasivas. •con su información de seguridad. Las piedras abrasivas NO deben: •dejarse caer. •rodarse. •golpearse.
Cuando use discos de corte, sostenga su esmeriladora tal como se ilustra, usando solo la orilla del disco. ADVERTENCIA! Si se usa la cara de un disco de corte (como si se esmerilara), se podrá causar fracturas al mismo y podrá llegar a romperse, resultando en serias lesiones al operario. Sostenga un ángulo de 5 y 15 grados Cepillo de alambre de copa la presión es muy alta. Reduzca la presión al final de cada pasada y cuando haga pasadas en reversa.
Reparaciones Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio más cercano. ACCESORIOS Utilice sólo los accesorios ADVERTENCIA específicamente recomenda- dos. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor. SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av.