MANUAL del OPERADOR MANUAL do OPERADOR OPERATOR’S MANUAL Cat. No. No de cat. 2731-059 SIERRA CIRCULAR DE 184 mm (7-1/4”) SERRA CIRCULAR DE 184 mm (7-1/4”) 7-1/4” CIRCULAR SAW ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR. AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES, O USUÁRIO DEVE LER E ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR. WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no se sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica” una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
•La guarda inferior debe retraerse manualmente únicamente para cortes especiales, como “cortes por penetración” y“cortes compuestos.” Eleve la guarda inferior replegando la agarradera y en cuanto la hoja entre al material, la guarda inferior debe soltarse. Para las demás operaciones de corte con sierra, la guarda inferior debe operar automáticamente. •Observe siempre que la guarda inferior esté cubriendo la hoja antes de colocar la sierra en el banco o en el suelo.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga ambas manos alejadas de la segueta y de otras piezas móviles. Lleve siempre lentes de seguridad con protectores laterales. Use solamente accesorios recomendados específicamente. El uso de otros puede resultar peligroso.
. Si se está realizando un corte parcial, reiniciando un corte que se dejó a medias o corrigiendo la dirección, deje que la cuchilla se pare por completo. Para reiniciar el corte, centre la cuchilla en la entalladura, retroceda la sierra unas cuantas pulgadas del borde de corte, presione el botón de desbloqueo mientras aprieta el gatillo y vuelva a penetrar lentamente en el corte. 6. Si la sierra se atasca o se para, manténgala bien agarrada y suelte el gatillo inmediatamente.
2. Para arrancar la sierra, presione el botón de desbloqueo al mismo tiempo que se presiona el gatillo. Deje que el motor alcance la velocidad máxima antes de empezar a cortar. Usando la parte delantera de la zapata como punto de apoyo, baje gradualmente la parte posterior de la sierra a la pieza en la que se está trabajando. Suelte la palanca de la guarda inferior y agarre el asidero delantero. 3. Cuando la zapata descanse contra la pieza, avance la sierra hacia la esquina más alejada (Fig. 9).
INDICAÇÕES GERAIS DE ADVERTÊNCIA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS ATENÇÃO DEVEM SER LIDAS TODAS AS INDICAÇÕES DE ADVERTÊNCIA E TODAS AS INSTRUÇÕES. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.Guarde advertências e instruções para futura referência.
• Verifique a operação da mola da proteção inferior. Se a proteção e a mola não estiverem funcionando adequadamente, elas devem passar por manutenção antes do uso. A proteção inferior pode operar lentamente devido a peças danificadas, sedimentos viscosos ou acúmulo de resíduos. • A proteção inferior deve ser retraída manualmente apenas para cortes especiais, como “cortes de penetração” e “cortes compostos.
Ajuste de Profundidade 1. Remova a bateria antes de instalar ou remover lâminas. 2. Para ajustar a profundidade do corte, segure a serra pelo cabo e afrouxe alavanca de ajuste de profundidade, puxando-a para baixo em direção à sapata (Fig. 2). • Se a proteção não voltar imediatamente para seu lugar, limpe as proteções superior e inferior para remover todas as lascas e resíduos. Em seguida, verifique a operação novamente começando pelo passo 1.
• Não use lâminas cegas ou danificadas. Lâminas cegas ou instaladas inadequadamente produzem um corte estreito que causa fricção excessiva, travamento da lâmina e rechaço. • As alavancas de travamento que ajustam a profundidade da lâmina e o ângulo de corte devem estar firmes e seguras antes dar início a operação de corte. Se os ajustes da lâmina forem alterados durante o corte, ela pode ficar presa e rechaçar. • Seja ainda mais cuidadoso ao serrar paredes existentes ou em outras áreas cegas.
Sobrecarga A sobrecarga contínua pode causar danos permanentes à ferramenta ou à bateria. SIMBOLOGÍA Volts Corte em alvenaria e metais As serras circulares MILWAUKEE não são projetadas para uso contínuo em cortes de metais e alvenaria. Ao cortar esses materiais, selecione a lâmina correta. A MILWAUKEE não recomenda o uso de rodas abrasivas conectadas em serras circulares para nenhuma aplicação.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. WORK AREA SAFETY •Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
retracting handle and as soon as blade enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically. •Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released. •Maintain labels and nameplates. These carry important information.
OPERATION Fig. 3 WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Others may be hazardous. 1/4” 6mm 4. Lift the depth adjusting lever up towards the motor housing to secure the shoe position. Adjusting Bevel Angle 1. Remove battery pack. 2. To adjust the angle of the cut, hold the saw by the handle and loosen the bevel adjusting knob (Fig. 4). Fig. 4 3.
APPLICATIONS WARNING To reduce the risk of electric Cutting Large Panels Large panels and long boards sag or bend if they are not correctly supported. If you attempt to cut without leveling and properly supporting the workpiece, the blade will tend to bind, causing KICKBACK. Support large panels (Fig. 7). Be sure to set the depth of the cut so that you only cut through the workpiece, not through the supports. shock, check work area for hidden pipes and wires before making plunge cuts.
ACCESSORIES MAINTENANCE WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Others may be hazardous. WARNING To reduce the risk of injury, always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
Importado por: Techtronic Ind Argentina SRL Cuit: 33-71069847-9 Av. Leandro N. Alem 110 piso 13 C.A.B.A (1001), BUENOS AIRES ARGENTINA 58-14-9917d1 Importado por: Techtronic Industries Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda. Prolongamento da Travessa Claudio Armando, nº 171, Bloco 2, galpão 21. Bairro Assunção, São Bernardo do Campo, SP. CEP: 09861-730 – Brasil CNPJ: 11.857.