OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2648-20 M18™ RANDOM ORBIT SANDER PONCEUSE À MOUVEMENTS ORBITAUX ASYNCHRONES M18™ LIJADORAS DE ÓRBITA A LEATORIA M18™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
•Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. •Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. •Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
SYMBOLOGY •When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. •Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
ASSEMBLY Recharge only with the charger WARNING specified for the battery. For spe- Attaching Hook-and-Loop Sanding Discs 1. Remove the battery pack. 2. Align holes in hook-and-loop type sanding disc with holes in pad, then carefully press fuzzy side of sanding disc against pad as tightly as possible. NOTE: Hook-and-loop type sanding discs can be reused for the life of the sanding abrasive. It is recommended that you keep the sanding disc backing pad clean to provide for best adhesion.
Universal Hose Adapter Remove PSA Sanding Disc Before S torage Use the universal hose adapter to attach the sander to a vacuum hose. 1. Remove the battery pack. 2. Remove the dust box from the sander. 3. To insert, slide the adapter into the sander's dust port. Push sander and adapter together firmly. Connect the vacuum hose to the adapter, twisting together to secure. NOTE: For extra length, use the extender. 4. To remove, disconnect the vacuum hose from the adapter.
the desired finish is reached. For example when OPERATION using the sander on wood, begin with an 80 grit To reduce the risk of injury, always WARNING remove battery pack before changfollowed by a 120 grit, then a 180 grit and so on. Removing Paint or Varnish ing or removing accessories or making adjustments. Only use accessories specifically recom- 1. When removing several layers of paint or varnish, remove as much as possible with a paint solvent or mended for this tool. Others may be hazardous.
MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, •Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures. •Empêcher les démarrages accidentels.
•Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les RÈGLES DE SÉCURITÉ embouts etc. conformément à ces instructions SPÉCIFIQUES POUR PONCEUSE en tenant compte des conditions de travail et de •La poussière produite lors du ponçage de revêtela tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique ments de surface tels que le polyuréthane, l’huile pour des applications pour lesquelles il n'est pas de lin, etc., peut s’enflammer spontanément à conçu peut être dangereux.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE Le papier d’émeri est également classé selon sa rugosité. Commencez à poncer avec un papier d’émeri dont le grain est assez grossier pour enlever les bosses et la rugosité du matériau. Pour le second ponçage, utilisez un papier à grains d’un ou deux degrés plus fins. Continuez à poncer avec des papiers de plus en plus fins pour obtenir le fini désiré.
2. Pour insérer, glisser la goulotte du bac à pousFixation des disques de ponçage PSA sière dans le port de poussière de la ponceuse. 1. Retirer le bloc-piles. S’assurer que les évents du bac à poussière sont 2. Décoller le protecteur d’adhésif du disque adhésif orientés vers le haut et pousser fermement la ponavec précaution. ceuse et le bac à poussière pour les assembler. 3.
•Vérifiez fréquemment la surface à poncer. La ponceuse à mouvements orbitaux asynchrones travaille plus agressivement qu’une simple ponceuse orbitale. la pièce de travail de AVERTISSEMENT Fixez manière sécuritaire avant de poncer. Une pièce non assujettie risque d’être projetée vers l’opérateur et de le blesser. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux pendant l’utilisation de la ponceuse. Ces articles pourraient se prendre dans l’outil, risquant de causer des blessures graves.
ENTRETIEN minimiser les risques AVERTISSEMENT Pour de blessures corporelles, GARANTIE LIMITÉE AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité. Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA seguridad, instrucciones, ilustra- EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI¬DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.
•Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa. •Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa.
•Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. • polvos generados por ADVERTENCIA Algunos el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos.
Abrasivo Tipo 60 80 100 120 150 180 220 3. Alinee los orificios del disco de lija con los orificios de la almohadilla de respaldo, y después oprima cuidadosamente el lado adhesivo del disco de lija contra la almohadilla tan ajustadamente como sea posible. NOTA: Los orificios del disco de lija deben quedar alineados con la almohadilla de respaldo con el fin de que sea eficaz la característica de eliminación de polvo de la lijadora.
OPERACION reducir el riesgo de leADVERTENCIA Para siones, siempre retire la 2. Para insertar, deslice la tolva de la caja antipolvo en el puerto de polvo de la lijadora. Asegúrese de que las rejillas de la caja antipolvo estén orientadas hacia arriba y empuje la lijadora y la caja antipolvo firmemente para unirlas. Utilice el extensor cuando utilice baterías M18™ más grandes. 3. Para retirar, sujete la lijadora y la caja antipolvo firmemente y sepárelas. 4.
•Procure mover la lijadora por la pieza de trabajo en amplios movimientos iguales. Lijar por un largo tiempo en un sólo lugar puede formar acanaladuras dando como resultado una superficie no uniforme. •Compruebe frecuentemente la pieza en la que trabaja ya que las lijadoras de órbita aleatoria funcionan de forma más agresiva que las lijadoras de órbita simple. Asegure debidamente la ADVERTENCIA pieza de trabajo antes de empezar a lijar.
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos.