OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2626-20 M18™ CORDLESS MULTI-TOOL OUTIL POLYVALENT SANS FIL M18™ HERRAMIENTA MÚLTIPLE INALÁMBRICA M18™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
•Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. •Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. •Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
•When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. •Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
SPECIFICATIONS Cat. No....................................................... 2626-20 Volts.............................................................. 18 DC No Load OPM..................................11,000 - 18,000 Battery Type..................................................M18™ Charger Type................................................M18™ Recommended Ambient Operating Temperature.......................
MAINTENANCE reduce the risk of injury, always WARNING To unplug the charger and remove the OPERATION reduce the risk of injury, keep WARNING To hands away from the blade and all battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. moving parts. Always wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87.1.
LIMITED WARRANTY USA & CANADA RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship.
•Garder les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue. des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures. •Empêcher les démarrages accidentels.
examiner le lieu de travail afin de repérer les conduites de gaz et d’eau ou le câblage électrique qui pourraient être dissimulés, au moment d’effectuer des coupes à l’aveuglette ou en plongée. •Garder ses mains à l’écart des rebords tranchants et des pièces en mouvement. Ne pas mettre les mains sous la pièce à travailler. •Ne pas utiliser une lame émoussée ou endommagée. Cela peut causer une friction excessive, le coincement de la lame et des rebonds. •Examiner attentivement la pièce à travailler.
MANIEMENT réduire le risque de AVERTISSEMENT Pour blessure, garder les mains à l’écart de la lame et de toutes les pièces en mouvement. Toujours porter la protection oculaire appropriée certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Lorsque de travaux sont faits dans de situations poussiéreuses, porter une protection respiratoire ou bien, utiliser une solution d'extraction de poussière conforme aux normes OSHA.
ACCESOIRES L’utilisation d’autres acAVERTISSEMENT cessoires que ceux qui Démarrage/arrêt 1. Pour démarrer l’outil, saisir la poignée et glisser l’interrupteur vers l’avant à la position « ON » (Marche) (I). 2. Laisser l’outil atteindre sa vitesse maximale avant d’entamer le travail. 3. Contrôler la pression et le contact de surface entre l’accessoire et la pièce à travailler. 4. Pour arrêter l’outil, glisser l’interrupteur vers l’arrière à la position « OFF » (Arrêt) (0).
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea todas las advertencias ADVERTENCIA de seguridad, instrucciones, **La période de garantie couvrant les radios de chantier, le port d’alimentation M12™, la source d’alimentation M18™, le ventilateur de chantier et les chariots de chantier industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
•Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección, tal como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. •Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta.
REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTA MÚLTIPLE ESPECIFICACIONES Cat. No....................................................... 2626-20 Volts.............................................................. 18 CD OPM sin carga.................................11 000 - 18 000 Tipo de batería..............................................M18™ Tipo de cargador...........................................M18™ Temperatura ambiente recomendada para operar.................
Utilice únicamente accesoADVERTENCIA rios específicamente reco- no se necesita el adaptador mendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. no se necesita el adaptador Cambio de accesorios 1. Retire la batería. 2. Levante la palanca de lib- 1 eración rápida y presiónela firmemente hacia adelante sobre el retén. 3. Coloque la herramienta boca abajo sobre una superficie plana. 2 4. Desatornille el perno accesorio. 5.
Raspado Instale una segueta para raspar en un ángulo fácil de usar. Encienda la herramienta y deje que alcance la velocidad máxima. Presione ligeramente en un ángulo bajo para evitar el trabajo con gubia y el daño de la pieza de trabajo. Lijado Coloque una almohadilla de lija de refuerzo en un ángulo fácil de usar. Coloque un disco de lija o un papel de lija de corte para que se adapte a la almohadilla de refuerzo.
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos.