OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2551-20 M12 FUEL™ SURGE™ 1/4" HEX HYDRAULIC DRIVER TOURNEVIS HYRDRAULIQUE À TÊTE HEXAGONALE SURGE™ M12 FUEL™ DE 6 mm (1/4") DESTORNILLADOR HIDRÁULICO HEXAGONAL SURGE™ M12 FUEL™ DE 6 mm (1/4") WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS all safety warnings, instrucWARNING Read tions, illustrations and specifica- attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. •Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. •Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. •Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. •Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
Attaching and Removing Accessories This driver is intended for use with drill and driver bits with a 1/4" hex shank and ball detent recess. 1. To attach an accessory, press the shank into the hex drive chuck. 2. To remove the accessory, pull out the chuck ring and remove the accessory. Release the ring. Push for Forward Push for Reverse PUSH TO CENTER TO LOCK 1. For forward (clockwise) rotation, push the control switch in the direction shown. Check the direction of rotation before use. 2.
SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 On light gasket jobs, run each fastener down to a relatively light torque and use a hand torque wrench for final tightening. MAINTENANCE Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.ca reduce the risk of injury, always WARNING To unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger.
LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE •Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique. •Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs.
•Si les outils sont équipés de dispositifs de UTILISATION ET ENTRETIEN dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés DE LA BATTERIE et correctement utilisés. L’utilisation d’un collecteur •Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement de poussière permet de réduire les dangers liés à le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur la poussière.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR TOURNEVIS À PERCUSSION DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 •Lorsque l’outil électrique est utilisé pour un travail risquant de mettre le dispositif de fixation en contact avec des fils électriques cachés, tenez l’outil par les surfaces de prise isolées. Le contact d’un dispositif de fixation avec un fil sous tension «électrifie» les pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur. •Porter des protège-oreilles avec un marteau perforateur.
Installation et retrait d’accessoires N.B. : Le mode marchera si la gâchette est appuyée totalement. Si la gâchette n'est appuyée qu’à moins de la moitié, l’outil à percussion fonctionnera dans le mode à choc régulier. Lors de l’utilisation du mode, l’outil s’arrêtera automatiquement une fois la vis soit totalement mise en place. Cette tournevis à percussion est conçu mèches d’entraînement avec une tige hexagonale de 6 mm (1/4") et une cavité de détente à billes. 1.
APPLICATIONS minimiser les risques AVERTISSEMENT Pour d’explosion, choc élec- Nettoyage Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA seguridad, instrucciones, ilus- ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT.
SEGURIDAD PERSONAL amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente. •Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA TALADRO Instrucciones de seguridad para todas las operaciones •Utilice protectores auditivos al usar un taladro de impacto. La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva. •Use siempre las asas auxiliares. La pérdida de control puede causar lesiones personales. •Sostenga la herramienta eléctrica de las superficies de sujeción aisladas al llevar a cabo una operación en la que el accesorio de corte o sujetadores puedan hacer contacto con cableado oculto.
ENSAMBLAJE la batería sólo con ADVERTENCIA Recargue el cargador especificado Uso del control de accionamiento El botón de control de de control de accionamiento se utiliza Botón accionamiento para ajustar la velocidad de rotación (RPM) para la aplicación. Indicador Para seleccionar el de modo de control de velocidad accionamiento: 1. Oprima y suelte el gatillo para encender Modo de tornillo autorroscante la herramienta. El indicador de corriente se enciende. 2.
MANTENIMIENTO Extraiga siempre la batería antes cambiar accesorios o dar mantenimiento. Bloquee siempre el disparador reducir el riesgo de una ADVERTENCIA Para o retire la batería antes de guardar la herramienta y lesión, desconecte siempre cualquier momento la herramienta no esté en uso. la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento.
GARANTÍA LIMITADA E.U.A. Y CANADÁ Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos.