OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2531-20 M12 FUEL™ ORBITAL DETAIL SANDER PONCEUSE ORBITALE POUR RETOUCHES M12 FUEL™ LIJADORA ORBITAL DE ACABADOS M12 FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
•Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. •Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. •Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
•When battery pack is not in use, keep it away SYMBOLOGY from other metal objects, like paper clips, coins, Volts keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together Direct Current may cause burns or a fire. •Under abusive conditions, liquid may be ejected Orbits per Minute (OPM) from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid UL Listing for Canada and U.S.
OPERATION use accessories specifically WARNING Only recommended for this tool. Others reduce the risk of injury, always may be hazardous. WARNING To wear proper eye protection marked Selecting Sandpaper and Grits to comply with ANSI Z87.1. Sandpaper can be made from various grit materials When working in dusty situations, wear approand these should be selected according the material priate respiratory protection or use an OSHA to be sanded.
MAINTENANCE reduce the risk of injury, always WARNING To unplug the charger and remove the General Sanding with Random Orbit Sanders When using random orbit sanders there are a few things to keep in mind: • Unlike most sanders, random orbit sanders should be placed on the workpiece BEFORE the tool is started. If the sander is started before it is placed on the workpiece, the free floating pad may be spinning at a speed that can cause scratches when it is finally placed on workpiece.
SERVICE - UNITED STATES APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE.
•Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable •Entreposer l’outil électrique hors de la portée des dans un endroit humide, utiliser une source enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite personne ne connaît pas bien le produit ou les de terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices. terre réduit le risque de choc électrique.
PICTOGRAPHIE ENTRETIEN •Les réparations de l’outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d’origine. Le maintien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi assuré. •Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles endommagé. La réparation du bloc-piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement.
Utilisation du sélecteur de vitesse Le papier d’émeri est également classé selon sa rugosité. Commencez à poncer avec un papier d’émeri dont le grain est assez grossier pour enlever les bosses et la rugosité du matériau. Pour le second ponçage, utilisez un papier à grains d’un ou deux degrés plus fins. Continuez à poncer avec des papiers de plus en plus fins pour obtenir le fini désiré.
ENTRETIEN minimiser les risques AVERTISSEMENT Pour de blessures corporelles, •Varier la pression sur la ponceuse affectera sa vitesse de rotation. Une pression légère est recommandée pour les travaux de finissage et une pression modérée pour les surfaces rugueuses. Une trop grande pression ralentira la rotation et affectera le ponçage. •Gardez le disque abrasif à plat sur le matériau. Incliner la ponceuse ou se servir du bord du disque peut produire un fini inégal et usera prématurément le disque.
ACCESOIRES L’utilisation d’autres acAVERTISSEMENT cessoires que ceux qui À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE.
•No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para •No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor bordes afilados o las partes en movimiento. Los es peligrosa y debe repararse.
DESCRIPCION FUNCIONAL •No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones. •Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
•Materiales de superficies sólidas (Corian ®, cuarzo, granito, etc.) – carburo de silicio u óxido de aluminio •Metales – esmeril u óxido de aluminio El papel de lija también se clasifica por aspereza. Comience su trabajo con un abrasivo lo suficientemente áspero para acabar con los puntos más elevados y las rugosidades excesivas. Siga con un segundo lijado usando un nivel de abrasivo uno o dos grados más fino. Continúe trabajando con abrasivos sucesivamente más finos hasta que obtenga el acabado deseado.
•Mantenga la almohadilla de lijado plana sobre la pieza que se trabaja. La inclinación de la lijadora o el uso de los bordes de la almohadilla puede producir un acabado no uniforme y reduce por otra parte la vida de la almohadilla. •Procure mover la lijadora por la pieza de trabajo en amplios movimientos iguales. Lijar por un largo tiempo en un sólo lugar puede formar acanaladuras dando como resultado una superficie no uniforme.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México 01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm) O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTÍA LIMITADA - E.U.A.