OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2475-20 M12™ COMPACT INFLATOR GONFLEUR COMPACT M12™ INFLADOR COMPACTO M12™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
•Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. •Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. •If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. •Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified.
ASSEMBLY Recharge only with the charger WARNING specified for the battery. For spe- OPERATION reduce the risk of injury, always WARNING To wear safety goggles or glasses cific charging instructions, read the operator’s with side shields. manual supplied with your charger and battery. Only use accessories specifically recommended for this tool. Others may be hazardous. Removing/Inserting the Battery To remove the battery, push in the release buttons Do not leave the tool unattended during operation.
Presta Valve SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 Use the Presta valve with Presta valve stems. Before inflating, loosen the locking nut on the valve stem. Once inflation is complete, tighten the locking nut to seal the valve. Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.
LIMITED WARRANTY - MEXICO, RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original Lire toutes les consignes purchase date. AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, This warranty card covers any defect in material and workmanship illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique.
•Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures. •Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est en position d’arrêt avant de brancher l’outil à une source de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter.
PICTOGRAPHIE dangereux. Ne PAS utiliser cet outil pour remplir de réservoirs d’air ni d’amortisseurs de pneus. Ne PAS utiliser cet outil comme reniflard. Ne PAS utiliser cet outil pour la pulvérisation de produits chimiques. •Ne pas laisser l’outil sans surveillance quand il est allumé. •Risque d’éclatement. Ne pas surgonfler. Suivre toutes les instructions du fabricant fournies pour l’article.
MONTAGE DE L'OUTIL Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT qu’avec le chargeur spéci- MANIEMENT de minimiser le risque AVERTISSEMENT Afin de blessures, toujours fié. Pour les instructions de charge spécifiques, porter des lunettes de sécurité ou des lunettes lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur avec écrans latéraux. et les batteries. Utiliser seulement les accessoires qui ont été spécialement recommandés pour cet outil.
Dépannage Réparations Si la précision de la pression devient médiocre ou si la valeur réelle du gonfleur est supérieure à zéro lorsqu'elle n'est pas connectée à un objet, le capteur de pression peut avoir dérivé en raison d'une altitude ou d'autres facteurs. Pour réinitialiser: Si rien n'est raccordé au gonfleur, maintenez la touche bouton d'alimentation enfoncée et appuyez sur le bouton 3 fois pour réinitialiser la pression à zéro.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA seguridad, instrucciones, ilus- L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT.
de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente. •Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar. •Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas, etc.
REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA INFLADOR SIMBOLOGÍA Volts •No utilice esta herramienta para fines que no sean el inflar neumáticos de coche, bicicleta, equipo para jardinería, equipo deportivo, colchones de aire, juguetes para la playa y otros artículos para inflar. El uso de la herramienta para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa. NO use esta herramienta para llenar tanques de aire o amortiguadores. NO use esta herramienta como dispositivo para respirar.
ENSAMBLAJE la batería sólo con ADVERTENCIA Recargue el cargador especificado OPERACION reducir el riesgo de leADVERTENCIA Para siones, siempre utilice gafas para ella. Para instrucciones específicas sobre o lentes de seguridad con protectores laterales. cómo cargar, lea el manual del operador sumin- Utilice únicamente accesorios específicamente istrado con su cargador y la batería. recomendados para esta herramienta. Puede ser peligroso utilizar otros.
ACCESORIOS Utilice sólo los accesorios ADVERTENCIA específicamente recomenda- Problemas Si la precisión de la presión se vuelve pobre o el valor real del inflador Lee mayor que cero cuando no está conectado a ningún objeto, el sensor de presión puede haber derivado debido a la altitud u otros factores. Para restablecer: Con nada conectado al inflador, mantenga pulsado el botón de encendido y pulse el boton 3 veces para restablecer la presión a cero. dos. Otros accesorios puede ser peligroso.
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED.