OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2306-20 M12™ HAMMERVAC™ UNIVERSAL DUST EXTRACTOR M12™ HAMMERVAC™ DÉPOUSSIÉREUR UNIVERSEL EXTRACTOR UNIVERSAL DE POLVO M12™ HAMMERVAC™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING N ELECTRIWARNING ACAL DUST EX- •Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. •Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments. USE AND CARE •Do not use without dust box and/or filter in place. •Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
•Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. •When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. •Do not use damaged battery pack or dust extractor.
FUNCTIONAL DESCRIPTION 2 1 3 6 7 11 5 cific charging instructions, read the operator’s manual supplied with your charger and battery. Removing/Inserting the Battery 9 8 4 ASSEMBLY Recharge only with the charger WARNING specified for the battery. For spe- To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool. remove battery pack before WARNING Always changing or removing accessories. To insert the battery, slide the pack into the body of the tool.
Fitting the HAMMERVAC™ to the Tool and Bit 2. Turn the nozzle assembly left or right to lock into place. The lock symbol on the nozzle assembly will line up with the mark on the top of the HAMMERVAC™. 3. To remove, reverse the procedure. For proper suction and depth control, position the nozzle assembly so the bit is flush with the forward face of the nozzle: 1. Press and hold the tool and bit adjustment button. 2. Push in the nozzle assembly until the bit is flush with the front face of the nozzle. 3.
OFF to the ON position. The HAMMERVAC™ will reduce the risk of personal inWARNING To run continuously. jury and damage, never immerse To turn the tool OFF, move the power switch your tool, battery pack or charger in liquid or to the OFF position. allow a liquid to flow inside them. Proper Operation Cleaning 1. Empty the dust box. 2. Install and position the nozzle assembly to the desired side. 3. Attach side handle clamping collar assembly and grip to tool. 4. Fit the HAMMERVAC™ to the Tool and Bit. 5.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ warranty period for the M18™ Compact Heat Gun and the 8 Gallon Dust Extractor is three (3) years from the date of purchase. The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge.
•Porter un masque anti-poussière ou utiliser une solution d’extraction de poussière conforme aux normes OSHA pendant que vous travaillez dans des circonstances poussiéreuses. Les particules de poussière peuvent nuire vos poumons. •Éviter les démarrages accidentels. Veuillez vous assurer que l'interrupteur est sur la position arrêt avant d'insérer la batterie. Insérer la batterie dans le dépoussiéreur dont l'interrupteur est sur le position marche est propice aux accidents.
•Toujours utiliser la poignée latérale avec le collet adéquat pour la perceuse rotative/à percussion. Une poignée non-conforme ne serrera pas de façon sécuritaire, et peut causer une perte de contrôle. •Ne jamais utiliser l'extracteur d'air sans boite à poussière ni filtre HEPA. Ne jamais utiliser d'eau pour nettoyer la boite à poussière ou le filtre HEPA. •Porter des protections auditives. L'exposition au bruit peut provoquer une perte auditive.
MONTAGE DE L'OUTIL Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT qu’avec le chargeur spéci- fié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries. Insertion/Retrait de la batterie Installer/retirer l'assemblage de la buse Pour installer l'assemblage de la buse fourni avec l'outil, ou des buses accessoires: 1. Pointez la buse vers le haut, alignez les tenons de la buse avec les tenons à l'avant du HAMMERVAC.™.
Ajuster la position de la poignée latérale MANIEMENT 1. Desserrez le collier de serrage de la poignée lade minimiser le risque térale en dévissant la poignée latérale jusqu'à ce AVERTISSEMENT Afin d’incendie ou blessure, ne que le collier tourne librement. pas utiliser pour aspirer des matériaux combus2. Tournez la poignée latérale dans la position dési- tibles. Vider totalement le bac à poussière avant rée. de l’utiliser. 3. Serrez la poignée latérale de façon sécuritaire.
10. Arrêter et vider la boite à poussière : • Lorsque la succion diminue; • Lorsque la poussière comment à sortir par la brosse de mèche. REMARQUE : Avant de vider le bac à poussière, appuyer sur le bouton de nettoyage de filtres jusqu’à ce qu’il clique et après, retirer le filtre. SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST www.milwaukeetool.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.
•Utilice una mascarilla facial o use una solución de extracción de polvo que cumpla con las normas de OSHA cuando trabaje en condiciones de mucho polvo. Las partículas de polvo pueden dañar sus pulmones. •Evite un comienzo con accidentes. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de insertar el paquete de baterías. Insertar el paquete de baterías en un extractor de polvo encendido puede producir accidentes. •No se estire demasiado.
•Nunca use el extractor de polvo sin el recipiente para el polvo y el filtro HEPA colocados en su lugar. Nunca use agua para limpiar el recipiente para el polvo ni el filtro HEPA. •Use protector auditivo. La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva. • ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, utilice una mascarilla o use una solución de extracción de polvo que cumpla con las normas de OSHA cuando trabaje en condiciones de mucho polvo. Las partículas de polvo pueden dañar sus pulmones.
ENSAMBLAJE la batería sólo con ADVERTENCIA Recargue el cargador especificado Mantenga el filtro limpio. La PRECAUCIÓN eficacia del extractor de polvo depende mucho del filtro. Un filtro sucio reduce para ella. Para instrucciones específicas sobre la circulación del aire y la eficacia del sistema de cómo cargar, lea el manual del operador sumin- filtrado. No lo limpie con agua ni aire comprimido. Elimine el polvo del recipiente y sacúdalo istrado con su cargador y la batería. para limpiar.
Cómo adosar la herramienta HAMMERVAC™ a un rotomartillo/taladro de percusión Cómo encajar la herramienta HAMMERVAC™ en la herramienta y la broca Para una succión adecuada y control de profundidad correcto, coloque el conjunto de la boquilla de manera tal que la broca salga con la cara delantera de la boquilla. 1. Presione y mantenga presionado el botón de ajuste la herramienta y la broca. 2. Introduzca el conjunto de la boquilla hasta que la broca salga con la parte delantera de la boquilla. 3.
OPERACION reducir el riesgo de inADVERTENCIA Para cendio y lesión, no se utilice para recoger materiales inflamables ni combustibles. Vacíe la caja antipolvo completamente antes de usarse. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice gafas o lentes de seguridad con protectores laterales. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice una mascarilla o use una solución de extracción de polvo que cumpla con las normas de OSHA.
Reparaciones LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO.
MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142306d5 08/19 961013016-02(A) Printed in China