OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2236-20 2237-20 CLAMP METERS PINCE AFFICHEUR DE COURANT MEDIDORES DE PINZA TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury, as well as instrument damage and/or damage to the equipment being tested. Save these instructions - This operator’s manual contains important safety and operating instructions for the MILWAUKEE Clamp Meters. Before using, read this operator’s manual and all labels on the Clamp Meters.
General Specifications 4 Cat. No. 2236-20 Cat. No. 2237-20 2 3 11 10 4 5 9 7 8 1. Current sensing jaws 2. NCVD indicator 3. Jaw opening trigger 4. Rotary Dial 5. Display 6. Zero button Double insulation 7. °F/°C button (2236-20) Hz button (2237-20) 8. Terminal inputs 9. Min/Max button 10.Worklight LED 11.
DC Voltage CAUTION After shorting the test leads, the displayed value may not be zero due to the resistance of test leads themselves. DANGER To avoid electrical shock: Never make measurement on a circuit in which voltage over DC600V exists. Do not use with the Battery Cover removed. Keep fingers away from jaws during measurements. Continuity 1. Set the Rotary Dial to position. 2. Connect the red test lead to the VΩ terminal and the black test lead to the COM terminal.
FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY MAINTENANCE CAUTION Auto-Ranging and MIN/MAX button are disabled when ZERO function is in use. ZERO function operates only in AC Current , DC Current and Capacitance . WARNING To reduce the risk of injury, always remove the batteries from the tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves, en plus d’endommager la pince et l’équipement mis à l’essai. Conserver ces instructions – Ce manuel contient des instructions importantes de sécurité et de fonctionnement pour la pince afficheur de courant MILWAUKEE.
Spécifications générales UTILISATION Description fonctionnelle La précision est garantie pendant un an suivant l’étalonnage, à des températures de fonctionnement de 18 °C à 28 °C (64 °F à 82 °F) et à une humidité relative de 0 % à 85 %. Tension maximale entre les bornes et les prises de terre .... 600 V Ouverture des mâchoires (taille maximale du conducteur) .... Environ 33 mm (1,3") Température ....
Mesure de la résistance, de la continuité et de la capacité Tension c.a. DANGER DANGER Pour éviter une décharge électrique : Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension est supérieure à 600 V c.a. Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des piles a été retiré. Garder les doigts éloignés des mâchoires lors de la prise de mesure. 1. Régler le cadran à la position 2. Raccorder le fil d’essai rouge à la borne VΩ et le fil d’essai noir à la borne COM. 3.
et appuyer sur le bouton « MIN/MAX » pour saisir la lecture maximale. Appuyer de nouveau sur le bouton « MIN/MAX » pour saisir la lecture minimale. Appuyer sur le bouton « MIN/MAX » pour passer de la valeur minimale à la valeur maximale et vice versa. La valeur minimale ou maximale est affichée et maintenue jusqu’à ce que le bouton « MIN/MAX » soit désactivé en maintenant le bouton « MIN/MAX » enfoncé pendant deux secondes ou en changeant la position du cadran rotatif.
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Les produits d’essai et de mesure MILWAUKEE (y compris l’outil, les blocs-piles au lithium-ion et le chargeur, mais non les piles alcalines) sont garantis à l’acheteur d’origine être exempts de vice du matériau et de fabrication.
Esta herramienta ha sido diseñada para funcionar con 2 baterías AA introducidas correctamente en los Medidores de pinza MILWAUKEE. No intente usarla con ningún otro voltaje o suministro de energía. Instale las baterías de acuerdo con los diagramas de polaridad (+ y –). No deje las baterías al alcance de los niños. No mezcle las baterías nuevas con las usadas. No mezcle baterías de diferentes marcas (ni diferentes tipos de baterías de una misma marca). Deseche correctamente las baterías usadas.
FUNCIONAMIENTO NOTA: La función Hz requiere 50 A o más. NOTA: No sujete 2 o más cables al mismo tiempo. Se arrojarán resultados irregulares. ADVERTENCIA Use únicamente conductores de prueba MILWAUKEE con los Medidores de Pinza MILWAUKEE. Inspeccione los conductores de prueba antes de cada uso. Use el medidor de pinza para realizar una prueba de continuidad. PRECAUCIÓN El tamaño máximo del conductor es de, aproximadamente, 33 mm (1,3") de diámetro.
COM. Conecte el conductor de prueba rojo a la sonda del sensor de llama, y el conductor de prueba negro al módulo de control. 3. Encienda la unidad de calefacción. La lectura se muestra en la pantalla. PRECAUCIÓN Después de cortocircuitar los conductores de prueba, es posible que el valor que se muestra en la pantalla no sea cero, debido a la resistencia propia de los conductores de prueba. Continuidad 1. Configure el selector giratorio en la posición . 2.
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Los botonesAuto-Ranging (rango automático) y MIN/MAX se desactivan mientras se está usando la función ZERO (cero). La función ZERO (cero) funciona únicamente con corr. alt. , corr. cont. y capacitancia . ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, retire siempre las baterías de la herramienta antes de realizar mantenimiento. Nunca desarme la herramienta. Comuníquese con una instalación de servicio MILWAUKEE para que se realicen TODAS las reparaciones.
UNITED STATES CANADA - Service MILWAUKEE MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY®. Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call... MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY®.