OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2131-20 M18™ DUAL POWER TOWER LIGHT TOUR D’ÉCLAIRAGE AVEC DEUX SOURCES D’ALIMENTATION M18™ LÁMPARA DUAL TIPO TORRE M18™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
•When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. •Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
SYMBOLOGY EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. Refer to the table shown to determine the required minimum wire size.
ASSEMBLY OPERATION WARNING WARNING Recharge only with To reduce the risk of the charger specified for the battery. For specific injury, do not look directly into the light when charging instructions, read the operator’s manual the light is on. supplied with your charger and battery. Using the Light 1. Insert battery pack or plug into AC power. Inserting/Removing Battery Pack to cycle through High, Medium, Insert the battery pack by sliding battery pack into the 2. Use the switch Low, and OFF.
SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité, consignes, SÉCURITÉ INDIVIDUELLE •Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de la lumière en cas d’imprévus. •Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. L’utilisation d’un support stable sur une surface ferme permet de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
•Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 CONSERVER CES INSTRUCTIONS 2 1. Tête SPECIFICATIONS No de Cat................................................... 2131-20 Volts.............................................................. 18 CD Type de batterie ..............................
AVERTISSEMENT Directives pour l’emploi des cordons de rallonge Pour réduire les risques de blessure, ne pas regarder directement dans la lumière lorsque l'éclairage est allumé. Pour réduire les risques de blessure, toujours étendre complètement les pattes et les verrouiller en place avant de soulever les tiges de rallonge. La lampe peut se renverser et causer des blessures. Pour réduire les risques de blessure, garder les mains à l’écart du boîtier en repliant les tiges de rallonge.
ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.
SEGURIDAD PERSONAL REGLAS ESPECIFICAS •No estire el cuerpo demasiado. Mantenga DE SEGURIDAD un buen contacto entre los pies y el suelo y •Advertencia - La lente puede calentarse durante mantenga el equilibrio en todo momento. Esto el uso. Para reducir el riesgo de quemaduras, no permite un mejor control de la herramienta eléctrica toque la lente caliente. en situaciones inesperadas.
SIMBOLOGÍA Calibres minimaux recommandés pour les cordons de rallonge* Volts Fiche signalétique Ampères Corriente continua 0 - 2,0 2,1 - 3,4 3,5 - 5,0 5,1 - 7,0 7,1 - 12,0 12,1 - 16,0 16,1 - 20,0 Corriente alterna Amperios Con doble aislamiento US 15,2 18 18 18 16 14 12 10 22,9 18 18 16 14 12 10 -- 30,5 18 16 14 12 10 --- 45,7 16 14 12 12 ---- Herramientas con doble aislamiento (Clavijas de dos clavijas) Luz intensa - No mire directamente el Las herramientas marcadas con “Doble aislamie
ADVERTENCIA MANTENIMIENTO Para reducir el riesgo de lesiones, no mire directamente hacia la luz cuando la lámpara esté encendida. Para reducir el riesgo de lesiones, siempre extienda por completo y trabe las patas en su lugar antes de elevar los postes. La lámpara podría volcarse y provocar lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga las manos alejadas del área de la carcasa al colapsar los postes de extensión. La cabeza pudiera descender rápidamente, pellizcando manos y dedos.
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos.
MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A.