0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 1 Heat Gun Model 2000D Owner’s Manual 10 654 21 9 3 87 Read all instructions and product lables. When using electrical tools, follow all precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and other personal injury. MHT Products, Inc. Need help? Call us first for answers fast. Call Wagner toll-free if you have any comments or problems with this Wagner product.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 2 Heat Gun Model 2000D GENERAL DESCRIPTION This heat gun is a quality power tool. Like any power tool, it can be dangerous when misused. Read the following instructions carefully and follow all safety precautions. It is the responsibility of the owner to use the heat gun properly. Specifications Housing: . . . . . . . . . . . . .Engineered high-impact corrosion and heat-resistant polymers Wattage: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1200 watts.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 3 Heat Gun Model 2000D SAFETY PRECAUTIONS WARNING Important Safety Instructions Read these instructions Hazard: POISON - Extreme care should be taken when stripping paint. The peelings, residue and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any paint applied to homes before 1950 is likely to contain lead. Any paint manufactured before 1977 may contain lead. Once the paint is deposited on surfaces, hand-to-mouth contact can result in the ingestion of lead.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 4 Heat Gun Model 2000D WARNING HAZARD: EXPLOSION OR FIRE - This heat gun produces extremely high temperatures (as high as 1450° F). It must be used with caution to prevent combustible material from igniting. PREVENTION: 1. Keep the gun in constant motion. Do not stop or dwell in one spot. 2. Use extreme caution if the other side of the material being scraped is inaccessible, such as house siding. The hidden side could catch on fire Facia if it becomes too hot.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 5 Heat Gun Model 2000D WARNING 4. 5. 6. 7. balance at all times. Be certain any ladders being used are sturdy, stable, on a firm surface and erected at safe working angles. Avoid power lines. Keep moveable items secured and steady while scraping. Always use protective eyewear when working. Stay alert and use common sense when operating any tool.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 6 Heat Gun Model 2000D USING THE HEAT GUN CAUTION Always read the safety information included in this manual before using the heat gun. 1. Plug the unit into a standard wall outlet. 2. Turn the switch to the ON position. The motor driven fan noise will indicate that the unit is running. The heating coil will light up slowly in dark red. 3. Turn the temperature control knob to the desired setting. Refer to the chart found earlier in this manual.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 7 Heat Gun Model 2000D The best method of paint removal Move the gun slowly and steadily forward at an angle to the surface, pointing the nozzle in the direction of motion. This allows you to scrape safely outside the hot air stream and keeps the scraper and the scraped surface cooler. A. B. A + B. C. D. Warm air preheats the surface. Paint is softened by hot air. Deep penetration of heat over total area.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 8 Heat Gun Model 2000D ACCESSORIES The following accessories may come with the gun or may be purchased separately by calling 1-800-727-4023. Concentrator Nozzle 10355 Flare Nozzle 10357 Glass Protector 10356 Scraper handle 0283453 Five-blade set 0283452 Scraping tool with interchangeable blades CAUTION Always use gloves when handling the heat gun. To attach an optional item to the gun: 1. Set the heat gun upright on a level surface until the tip is cool. 2.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 9 Heat Gun Model 2000D PRODUCT REGISTRATION CARD Please fill out and return the enclosed product registration card. Proper registration will serve as proof of purchase in the event your original receipt becomes misplaced or lost. Returning this card will not affect warranty coverage, but may expedite the processing of your warranty and enable you to contact us in the event of loss or theft.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 10 Pistolet à Air Chaud Modèle 2000D Guide d’utilisation 10 654 21 9 3 87 Lire toutes les directives et les étiquettes de produits. Suivre toutes les mesures de sécurité lors de l'utilisation d'outils électriques afin de réduire tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure. MHT Products, Inc. Besoin d'aide? Appelez-nous pour de réponses rapidas.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 11 Modèle du pistolet à air chaud 2000D DESCRIPTION GÉNÉRALE Le pistolet à air chaud est un outil électrique de qualité. Comme tout autre outil électrique, une utilisation non adéquate de l'appareil pourrait s'avérer dangereuse. Il est donc important de lire attentivement les directives présentées ci-dessous et de respecter toutes les mesures de sécurité indiquées. Il incombe au propriétaire d'utiliser cet appareil correctement. Spécifications Boitier: . . . . . .
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 12 Modèle du pistolet à air chaud 2000D MESURES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Renseignements importants sur la sécurité. Lire toutes les directives. RISQUE D'EMPOISONNEMENT - Il est essentiel de faire preuve d'une extrême prudence lors du décapage d'une surface peinte. Les pellicules, les résidus et les émanations de peinture peuvent contenir du plomb, un produit toxique.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 13 Modèle du pistolet à air chaud 2000D MISE EN GARDE vapeurs pouvant être inhalées par l'opérateur. 8. Conserver toute nourriture et tout breuvage à l'extérieur de la pièce où s'effectue le travail. Se laver les mains, les bras et le visage, et se rincer la bouche avant de manger ou de boire. Ne pas fumer ou mastiquer de la gomme à mâcher ou du tabac dans la pièce dans laquelle on effectue le travail. 9.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 14 Modèle du pistolet à air chaud 2000D MISE EN GARDE de la buse soit dirigé vers le haut et, de par le fait même, éloigné de la surface. 7. Ne pas toucher la buse avant que l'outil ne soit refroidi. 8. Ne pas utiliser le pistolet en tant que séchoir à cheveux. 9. Les outils et les raclures de peinture deviennent très chauds. Pour éviter toute brûlure, porter des gants de travail lors de l'opération de raclage. 10.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 15 Modèle du pistolet à air chaud 2000D INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. Dans le cas de courts-circuits, cette précaution permettra de réduire les risques de décharge en fournissant une «voie d'échappement» au courant électrique. Ce produit est muni d'un cordon trifilaire avec une fiche à trois lames.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 16 Modèle du pistolet à air chaud 2000D Nota: De la fumée causée par la combustion des huiles de fabrication peut se manifester au cours du démarrage initial. Cette fumée devrait disparaître en moins d'une minute. AVERTISSEMENT Placer immédiatement l'interrupteur à la position arrêt si le moteur à soufflerie du pistolet à air chaud ne s'allume pas quand l'interrupteur est placé à la position ON.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 17 Modèle du pistolet à air chaud 2000D A. Au préalable, l'air chaud chauffe la surface. B. La peinture se ramolli sous l'effet de l'air chaud. A+B. La chaleur pénètre toute la surface en profondeur. C. La peinture peut être enlevée aussitôt que celle-ci s'est ramollie et que le pistolet a été déplacé vers l'avant. D. La surface ayant été décapée doit refroidir.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 18 Modèle du pistolet à air chaud 2000D ENTREPOSAGE Conserver ce manuel avec le pistolet à air chaud. Attendre que la buse du pistolet se soit refroidie à la température de la pièce avant de l'entreposer. Au bout d'un certain temps d'utilisation, la buse devient noire à cause de la chaleur élevée produite par l'appareil. Ceci est tout à fait normal et ne nuira aucunement à la performance ou à la durée de vie de l'unité.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 19 Modèle du pistolet à air chaud 2000D Pour remplacer les lames du grattoir: 1. Retirer l'écrou de la poignée située sous la lame. 2. Retirer l'ancienne lame et la remplacer par la nouvelle en les faisant glisser. 3. Visser l'écrou sur la poignée et serrer. © 1996 MHT Products, Inc. Tous droits réservés.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 20 Modèle du pistolet à air chaud 2000D CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT Veuillez compléter et retourner la carte d'enregistrement du produit ci-jointe. Cette carte servira de preuve d'achat si vous égarez ou perdez le reçu original. L'information figurant sur cette carte n'aura aucune incidence sur cette garantie; elle accélérera toutefois le traitement de votre garantie et vous permettra de communiquer avec nous en cas de perte ou de vol.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 21 Pistola de aire caliente Modelo 2000D Manual del propietario 10 654 21 9 3 87 Lea todas las instrucciones y etiquetas que tenga el producto. Cuando use herramientas eléctricas, siga todas las precauciones para reducir el riesgo de incendio, electrocución y otras lesiones personales. MHT Products, Inc. ¿Necesita ayuda? Llámenos primero para obtener respuestas rápidas.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 22 Modelo de Pistola de Aire Caliente 1220 DESCRIPCIÓN GENERAL La pistola de aire caliente es una herramienta eléctrica de calidad. Como cualquier herramienta eléctrica, puede ser peligrosa cuando no se usa correctamente. Lea las instrucciones siguientes con cuidado y siga todas las advertencias de seguridad. Será responsabilidad del usuario usar la pistola de aire caliente de manera apropiada. Especificaciones Cubierta: . . . .
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 23 Modelo de Pistola de Aire Caliente 2000D ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ¡Información de seguridad importante! ¡Lea todas las instrucciones! PELIGRO DE ENVENENAMIENTO - Se debe tener un cuidado extremo cuando se esté raspando pintura. Las escamas, residuos y vapores de pintura pueden contener plomo, el cual es venenoso. Cualquier pintura que se haya aplicado en las casas antes de 1950 es probable que contenga plomo..
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 24 Modelo de Pistola de Aire Caliente 1220 ADVERTENCIA 7. Sea precavido cuando tenga funcionando la pistola de aire caliente. Mantenga la pistola de aire caliente en movimiento ya que el calor excesivo generará vapores que el operario podría inhalar. 8. Mantenga los alimentos y bebidas fuera del área de trabajo. Lávese las manos, los brazos y la cara y enjuáguese la boca antes de comer o beber algo.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 25 Modelo de Pistola de Aire Caliente 2000D ADVERTENCIA 7. No toque la boquilla hasta que la herramienta se haya enfriado. 8. No use la pistola de aire caliente como secadora de pelo. 9. Las herramientas y la raspadura de pintura se ponen muy calientes. Para evitar las quemaduras, use guantes de trabajo cuando raspe. 10. Trate siempre a las unidades de aire caliente con el mismo respeto con el que trataría a las llamas abiertas.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 26 Modelo de Pistola de Aire Caliente 2000D INSTRUCCIONES PARA ATERRIZAR Este producto se debe conectar a tierra. En caso de que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico por proporcionar un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto viene equipado con una extensión que tiene un alambre de conexión a tierra con una clavija de conexión a tierra apropiada.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 27 Modelo de Pistola de Aire Caliente 2000D 1. Enchufe la unidad en cualquier tomacorriente de pared estándar. 2. Mueva el interruptor a la posición ON. El sonido del ventilador motorizado le indicará que la unidad está funcionando. La bobina de calentamiento irá adquiriendo un color fojo oscuro. 3. Gire la perilla del control de la temperatura al poner deseado. Refiérase al mapa funda más temprano en este manual.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 28 Modelo de Pistola de Aire Caliente 2000D calentamiento no servirá para quitar la pintura. El mejor método para quitar la pintura Mueva la pistola lentamente y con firmeza hacia adelante, en ángulo recto con la superficie, dirigiendo la punta de la boquilla en la dirección del movimiento. Esto le permite raspar con seguridad, fuera de la corriente de aire caliente, además de que mantiene tanto al raspador como a la superficie raspada más fríos. A.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 29 Modelo de Pistola de Aire Caliente 2000D ALMACENAMIENTO Mantenga este manual junto a la pistola de aire caliente. Deje que la boquilla de la pistola de aire se enfríe a la temperatura ambiente antes de dejarla almacenada. La boquilla se obscurecerá con el tiempo a causa del elevado calor. Esto es normal y no afectará el funcionamiento ni la duración de la unidad.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 30 Modelo de Pistola de Aire Caliente 2000D Para cambiar las hojas del raspador: 1. Retire la tuerca que está en el mango, debajo de la hoja. 2. Deslice y retire la hoja existente y deslice en posición la hoja que desea utilizar. 3. Atornille y apriete la tuerca en el mango. 30 Español ©1996 MHT Products, Inc. Todos los derechos reservados.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 31 Modelo de Pistola de Aire Caliente 2000D TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO Por favor complete y envíe la tarjeta de registro del producto incluida. El registro adecuado le servirá como una prueba de compra en caso de extraviar o perder la factura original. El envío de esta tarjeta no afecta la cobertura de la garantía pero podrá agilizar el procesamiento de su garantía y permitir que usted se ponga en contacto con nosotros en caso de pérdida o robo.
0283752E.qxd 4/9/03 11:26 AM Page 32 R Wagner Spray Tech Corp.