OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 0850-20 M12™ COMPACT VACUUM ASPIRATEUR COMPACT M12™ ASPIRADORA COMPACTA M12™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS USING AN WARNING WHEN ELECTRICAL •Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes, matches, or hot ashes. •Do not pick up soot, cement, plaster or drywall dust without filter in place. These are very fine particles that may affect the performance of the motor or be exhausted back into the air.
• To reduce the risk of WARNING injury, when working in dusty situations, wear appropriate respiratory pro- SPECIFICATIONS Cat. No....................................................... 0850-20 Volts.............................................................. 12 DC Battery Type..................................................M12™ Charger Type................................................M12™ Air Flow........................................................
Keep filter clean. EffiCAUTION ciency of the vacuum is to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection. If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack, clean the contacts on the battery pack. If the tool still does not work properly, return the tool, charger and battery pack, to a MILWAUKEE service facility for repairs.
l'utilisation normale. Ne pas utiliser à moins de 9 m (30 pi) des zones où des matières explosives peuvent exister (tel que les pompes à essence et les zones de stockage des liquides comme les diluants pour peinture, les nettoyants, les solvants, etc.) •Ne pas utiliser en présence de liquides explosifs ou de poussière ou vapeurs explosives. •Ne pas utiliser où l'oxygène ou les agents anesthésiques sont utilisés. •Cet appareil n’est pas un jouet.
•Faire preuve d’une extrême prudence en vidant les réservoirs fortement chargés. •Pour prévenir la combustion spontanée, vider le réservoir de poussière après chaque utilisation. •Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsque le bloc-pile est installé. Retirer le bloc-pile lorsque celui-ci n’est pas utilisé et avant de procéder à son entretien. •Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser le produit si l’une ou l’autre des ouvertures est obstruée.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Entrée 5 2. Filtre 4 3. Verrou du réservoir à poussière 3 2 1 6 8 4. Indicateur de charge 5. Commutateur de verrouillage 7 4. Vider le réservoir à poussière. 5. En cas de besoin, tourner le filtre à l’aide des languettes noires et le tirer loin de l’aspirateur. Nettoyer en frappant ou en soufflant avec de l’air comprimé. Ne pas utiliser de l’eau. Remplacer le filtre si endommagé ou si l’aspiration a di- Languettes minué. (No de cat. noires 49-90-1950). 6. Gâchette 7.
Réparations secondes. Lorsque moins de 10% de la charge est laissée, une lumière sur la jauge de carburant clignotera 4 fois. Pour signaler la fin de la charge, une lumière sur la jauge de carburant clignotera 8 fois et l’outil ne s’exécutera pas. Chargez le bloc-piles. Si la batterie devient trop chaude, les voyants de jauge de carburant clignoteront dans un motif alternatif et l’outil ne s’exécutera pas. Laissez la batterie refroidir.
o gafas de seguridad con protectores laterales al usar la aspiradora. •Use una mascarilla facial o contra el polvo cuando trabaje en situaciones donde haya polvo. Las partículas de polvo pueden dañar sus pulmones. •Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de insertar la batería. Insertar la batería en una aspiradora con el interruptor en posición de encendido es invitar a que ocurra un accidente. •No estire el cuerpo demasiado.
LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO •Antes de usar la batería o el cargador, lea los manuales del operador y todas las etiquetas de la batería, el cargador y la aspiradora. •Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
reducir el ADVERTENCIA Para riesgo de lesio- Instalación/remoción de los accesorios Para instalar las boquillas o la extensión, presione el nes, extraiga siempre la batería antes de acoplar accesorio sobre la entrada de la aspiradora. o desacoplar accesorios. OPERACION Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de Con el fin de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme minimizar el en su posición.
no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma. ADVERTENCIA Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa.