OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Catalogue Catálogo No. 860-48-59-6561 ALBION 12V - 14.4V UNIVERSAL CHARGER CHARGEUR UNIVERSEL ALBION 12 V - 14,4 V CARGADOR UNIVERSAL ALBION DE 12V - 14,4V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for battery chargers. Before using the battery charger, read this manual as well as any labels on the charger, battery pack and tool. 1.
OPERATION WARNING! Charge only ALBION 12 and 14.4 Volt Series 1000 battery packs in this charger. Other types of batteries may explode causing personal injury and damage. When to charge the Series 1000 battery pack Charge your battery pack before you use your tool for the first time and when your tool no longer performs with the power and torque needed for the job. Never completely discharge the battery pack. New battery packs reach full loading capacity after 4-5 chargings and dischargings.
MAINTENANCE WARNING! To reduce the risk of personal injury, always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact ALBION ENGINEERING Co. for ALL repairs. Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient dimportantes instructions relatives au maniement sécuritaire du chargeur. Avant dutiliser ce chargeur, lisez attentivement ce manuel de même que les étiquettes apposées sur le chargeur, la batterie et loutil. 1.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE 2 1 1. 3 5 Voyant rouge Voyant «off» indique : Chargeur prêt à fonctionner Recharge de batterie complète Maintien de charge en cours Recharge rapide si la température de la batterie est entre 5°CF (41°F) et 45°C (113°F) Batterie trop chaude ou trop froide (La recharge commence automatiquement lorsque la batterie atteint la température de charge adéquate) 4 Voyant constant indique : Voyant constant indique : 6 7 8 2. 3. 4.
MAINTENANCE AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque de blessures, débranchez toujours le chargeur et retirez-en le bloc de piles ou loutil avant deffectuer toute forme dentretien. Ne désassemblez jamais loutil, le bloc de piles ou le chargeur. Contactez ALBION ENGINEERING Co. pour TOUTES les réparations. Entretien de loutil Entretenez toujours bien votre outil, votre bloc de piles et votre chargeur en suivant un calendrier dentretien régulier.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información importante de seguridad y operación sobre los cargadores. Antes de usar el cargador, lea este manual al igual que todas las placas o etiquetas que haya en el cargador, batería y la herramienta. 1.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1. 2 1 3 5 4 Luz roja de control La luz « off » indica: El cargador está listo para operación La batería está cargada Carga de mantenmiento Carga (Rápida, si la temperatura de la batería está dentro 5°C (41°F) y 45°C (113°F) La luz continua indica: La luz intermitente indica: La batería está demasiada caliente o fria (La unidad comienza a cargar automáticamente una vez que la batería haya alcanzado la temperatura correcta de carga) 6 7 2. 3. 4. 5. 6. 7.
MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe siempre el cargador y extraiga la batería del cargador o de la herramienta antes de darle mantenimiento Nunca desarme la herramienta, la batería o el cargador. Para TODO tipo de reparaciones, póngase en contacto con ALBION ENGINEERING Co. Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta, batería y cargador en buenas condiciones.
NOTES NOTES NOTAS Page 11
ALBION ENGINEERING COMPANY 1250 North Church Street Moorestown, NJ 08057 Phone: 856-235-6688 58-14-0860d2 Fax: 800-841-7132 05/05 www.albioneng.