User's Manual

118mm
176mm
880 mm
产品介绍
感谢使用!本产品是一款智能游戏鼠标垫,并且搭载无线充电模块,可支持内置
无线充电接收装置的设备进行快速无线充电
灯光调节
首次使用本产品电源接通时,灯光状态默认为幻彩灯。下次接通电源灯光状态为
最后一次使用时的灯光状态。
1. 轻触一次智能按键,可切换当前灯光状
态。
2. 旋转智能旋钮可以调节当前灯光的色彩。
3. 灯光状态顺序为: 幻彩灯、跑马灯、呼
吸灯、常亮灯、关灯。
充电区域
PC 电竞膜
智能旋钮
智能按键
1
2
3
4
灯环
USB 接口
5
6
1
2
3
4
5
6
1 2
产品名称: 米物智能鼠标垫
产品型号: MWSP01
输入参数: 5V 2A , 9V 1.2A
额定功率: 10W
支持系统: 建议 Windows 10 及
以上版本
连接支持: Bluetooth LE 4.0
无线充电
将内置无线充电接收装置的设备放到充电区域即可进行快速充电注: 必须符合
WPC QI 标准的设备才能兼容使用)。
*
设备名称: SMARTPAD
无线接收范围因工作环境和计算机
设置而异
色彩调节: 约 1680 万色
使用材质: ABS+铝合金
执行标准: Q/BJMWK0004-2018
1. 将数据线插入鼠标垫 USB 接口,并接通电源。
2. 将需要充电的设备(如: 手机)放在鼠标垫充电区域。
3. 手机显示充电状态即为正常工作。
充电中
Qi 是无线充电的 WPC 标准所有通
Qi 认证的设备和配件都支持使用此产品
进行充电。
1. 按住智能按键 3 秒,待灯环闪烁蓝灯,进入蓝牙广播配对模式。可再次按住
智能旋钮按键 3 秒,蓝灯熄灭则为退出。
2. 打开电脑蓝牙功能, 查找本产品“SMARTPAD点击配对。
3. 蓝牙连接状态下,轻触两次智能按键可进入音量调节。
4. 旋转智能旋钮,调节音量大小,再次触两次智能按键则为退出。
软件下载
此款软件能实时显示当前灯光所处状态,软件仅为单向操作。
下载方式:
1. 登录米物科技官方网站:
www.MIIIW.com
2. 在支持页面查找软件“
SMARTPAD
3. 下载并进行安装,安装成功后即可使用。
音量调节
音量调节必须在蓝牙连接的状态下才能使用。提示: 音量调节状态下,仅支持切
换灯光状态,不支持灯光色彩调节。
SMARTPAD
提示
充电状态下,灯光自动切换为绿色跑马灯。并且充电状态下不支持切换灯光状
态,也不支持灯光色彩调节。
幻彩灯状态不支持色彩调节。
若充电区域检测到存在有异物时,则会出现黄光闪烁状态进行提示。
软件需要连接蓝牙才能使用。软件为单向操作,仅支持在旋钮端操作,电脑端
无法执行。
警告
不可食用、请勿用于食物操作。
非充电头接入电源,将不能正常充电。
请勿将此产品放置于热源附近或是直接暴露在明火旁。
推荐使用原配充电器进行通电,以达到最佳充电效果。
除了使用说明书有特别标示的操作方式外,请勿尝试拆卸或更换鼠标内的任何
零件。
接通电源状态下不可将带有磁条卡片放在充电区 。如: 身份证、银行卡、公
交卡、门卡等。
倘若有任何液体不小心进入产品内时,请立即断开与电源连接并移开此产
继续使用可能会引起起火或触电,请及时联系代理商或最近的客服中心检查维修。
本表格依 SJ/T 11364 定编制。
O : 表示该 在该 均在
G B / T 26572 规定的限量要求以下。
X : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含
量超出 GB /T 26572 规定的限量要求。
产品中有害物质的名称及含量
物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
名称
主体
PC
旋钮组键
充电头
数据线
保修条例
米物智能鼠标垫售后服务严格根据《中华人民共和国消费者权益保护法《中
华人民共和国产品质量法》实现售后三包服务,服务内容如下:
1. 自您签收次日 7 ,米物智能鼠标垫出现《产品性能故障表所列性能
故障的情况,经由米物售后服务中心检测确定 可免费享受退货或换货服务
2. 自您签收次日 8 日-15 ,米物智能鼠标垫出《产品性能故障表》所
列性能故障的情况,经由米物售后服务中心检测确定,可免费享受换货或者维
修服务。
3. 自您签收次日起 12 个月内,米物智能鼠标垫出现《产品性能故障表》所列
性能故障的情况,经由米物售后服务中心检测确定可免费享受维修服务。
友情提示: 因运输过程中需使用包装箱保证产品运输安全,建议您自签收之日起
至少保留包装箱 15 天。
产品性能故障表
非保修条例
1. 未经授权的维修、误用、碰撞、疏忽滥用、进液、事故、改动、不正确的使
用非本产品配件,或撕毁、涂改标贴、防伪标记;
2. 已超过三包有效期;
3. 因不可抗力造成的损坏;
4. 不符合《产品性能故障表》所列性能故障的情况;
5. 因人为原因导致本产品及其配件产生《产品性能故障表》所列性能故障。
米物智能
鼠标垫
1. 缺少充电头
2. 缺少数据线
3. 充电头无法使用
4. 数据线无法使用
5. 智能旋钮无法使用
6. 智能按键无法使用
7. 灯环不能正常工作
8. 因结构或材料因素造成的外壳裂损
名称 故障
Product introduction
Thanks for your choice. This is a smart mouse pad with a wireless charging module
that supports instant and wireless charging to devices with built-in wireless
charging reception gadgets.
Lighting modulation
The default lighting is the dazzling and colorful mode for the rst switch-on
operation. The previous lighting mode will be kept for any later switch-on
operations.
1.Tap the Smart Button to change the
lighting mode.
2.Turn the Smart Knob to adjust the
lighting color.
3.The lighting modes are Dazzling and
Colorful, Galloping Horse, Breathing,
Constant Bright and Switch-off in
sequence.
Charging area
EGP-level PC lm
Smart knob
Smart button
Lamp ring
USB interface
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
3
4
3
4
5
6
5
6
5
6
5
6
Wireless charging
Please put devices with built-in wireless charging reception gadgets on the
charging area for instant charging. (Note: only the devices compatible with WPC
QI )
3
1. Insert the data line to the mouse pad’s
USB interface, and turn the power on.
2. Put the device (e.g. a mobile phone) on
the charging area.
3. The device displays the charging status
icon, meaning it is under normal operation.
Qi ( pronounced “chee”) is the WPC standard for wireless charging.All
Qi-certied devices and accessoriesaresupported for charging with
this product.
1.Press Smart Button for 3 seconds, the lamp ring’s blue lamp ashes for
bluetooth pairing. Press Smart Button for 3 seconds again, the blue lamp goes
out to end the bluetooth pairing.
2.Switch on the PC’s bluetooth to nd SMARTPAD and click pairing.
3.With a connected bluetooth, tap Smart Button twice for volume modulation.
4.Turn the Smart Knob for volume modulation, and tap Smart Button twice again
to end the volume modulation.
Tips
Under the charging mode, the lighting switches to the green Galloping
Horse lamp automatically, and doesn’t support mode switching, or color
modulation.
The Dazzling and Colorful mode does not support color modulation.
In case foreign matters are detected on the charging area, a ashing yellow light
will be ignited as an alarm.
The software requires bluetooth connection in application. It is a one-way
operation software which only supports the Smart Knob and does not support PC.
Warning
It is not edible.
Don’t put it near heat sources or expose it to open ame.
Use the appropriate interface for charging operations.
In case of any liquid access to the product, please disconnect the power source
immediately and take away the product. Continuous use of the product with liquid
access may cause re or electric shock. Please contact the nearby distributor or
Customer Service Center for inspection and repair.
Apart from the operations illustrated in the User’s Manual, any attempted
disassembly or part replacement are not allowed.
Do not put magnetic cards, including ID card, bank card, trafc card or access card,
on the charging area under the power-on mode.
Warranty
This equipment comes with a limited hardware warranty for one year from the date
of purchase. Please visit www.MIIIW.com for details.
Tip: Because the packing box is important during transportation to guarantee the
safety of product, it is recommended that you keep the box for at least 15 days
from the date of receipt.
Volume modulation
Volume modulation can only work with a connected bluetooth. Note: Under
volume modulation mode, lighting color cannot be modulated.
changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC ID:2AR3N-MWSP01
Introducción del producto
¡Gracias por utilizarlo! Este producto es una base del mouse para videojuegos inte
ligentes con un módulo de carga sin cable. Puede apoyar la carga rápida sin cable
de los dispositivos de receptor que se pone dentro.
Parte de carga
Capa de la pantalla
Botón inteligente
Tecla inteligente
Diodo
Interfaz de USB
Carga sin cable
Ponga el aparato que tiene el receptor de carga sin cable interior en la parte de
carga y puede cargar rápido.NOTA: Solamente funciona el aparato que
corresponda a los criterios de WPC QI.
4
1.Inserta el cable en el interfaz de USB
de la base del mouese y conecta la luz.
2.Ponga el aparato que necesita cargar
(por ejemplo: el celular) en la zona de
carga de la base del mouse
3.Si se muestra que el estado del aparato
es “cargando”, funciona bien.
Qi (pronunciado "chee") es el estándar de WPC para la carga
inalámbrica. Todos los dispositivos y accesorios certicados por
Qi compatibles concargando con este producto.
1. Mantenga presionado la tecla inteligente por 3 segundos y espere hasta que el
diodo desdelle en azul para ingresar en el modo de emparejamiento de transmisión
de Bluetooth. Puede presionar y mantener presionado la tecla inteligente por 3
segundos, y la luz azul se apagará para salir.
2. Encienda la función Bluetooth de su computadora y encuentre el producto
"SMARTPAD", haga clic para emparejar.
3. Debajo de la conexión Bluetooth, toque la tecla inteligente dos veces para
ingresar el ajuste del volumen.
4. Gire el botón inteligente para ajustar el volumen. Toque dos veces la tecla para salir.
Consejo
En el estado de carga, la luz se cambia automáticamente al marco verde. Y el
estado de carga no admite cambiar el estado de la luz, ni admite el ajuste del color
de la luz.
El ajuste de color no se admite en el estado de la luz mágica.
Si se detecta un objeto extraño en el área de carga, se mostrará un estado amarillo
parpadeante.
Alerta
Este producto es digital, antes de usarlo hay que saber:
No se puede comer ni manipularlo como si fuera comida
No ponga este producto cerca de fuente de calor ni de fuego.
No va a funcionar bien si el aparato que inserta en la luz no es para cargar.
Si entra algún líquido, corte la conecta con la luz y aleje el producto. Si sigue
usándolo, va a causar incendio o choque electrico. Llama al agente más cercano o
centro de clientes para pedir recuperación.
No deshaga o cambie los componentes del teclado aparte de las manipulaciones
especiales que la introducción marca.
Si está conectado con la luz, no puede poner la carta magnetisma en la parte de
carga, por ejemplo: carné de identidad, tarjeta de banco, carta de transporte, ect.
Reglamentos de garantía
Ofrecemos servicio de reparación limitada de hardware de un años desde hace lo
compró. Más información consulte www.MIIIW.com
Consejos: Debido a que es necesario usar la caja de embalaje durante el transporte
para garantizar la seguridad del transporte del producto, se recomienda que guarde
la caja durante al menos 15 días a partir de la fecha de recebirlo.
Ajuste de la luz
Cuando se conecta con la luz por promera vez, el estado de la luz se ajusta
previamente a una luz mágica. La próxima vez que se enciende la luz de
encendido, el estado de luz es la última vez que se usó.
1. Toque la tecla inteligente, puede
combiar el estado de la luz.
2. Gire el botón inteligente, puede ajustar
el color de la luz.
3. El órden de la luz es: luz mágica, luz de
linterna, luz de respira, luz siempre
encendido, se apaga la luz.
Ajuste del volumen
El ajuste de volumen debe estar en el estado de conexión Bluetooth. Consejo: En
el estado de ajuste de volumen, solo se admite el ajuste del estado de la luz y no
se admite el del color de la luz.
製品紹介
ご使用いただきありがとうごいます。本製品はスマートゲーミングマウスで、ワイヤレ
ス充電モジュールを搭載し、内臓のワイヤレス充電デバイスでの急速ワイヤレス充電が
可能です。
充電エリア
PCeスポーツフィルム
スマートスイッチ
スマートキー
リングライト
USBコネクタ
ワイヤレス充電
内臓のワイヤレス充電デバイスを充電エリアに設置して急速充電(注:WPC QI 標準
を満たすデバイスのみ使用可)を行います。
5
1. USBコードをマウスパッドのUSBコネク
タに挿し、電源を入れます。
2. 充電したい設備(携帯電話など)をマウ
スパッドの充電エリアに置きます。
3. 携帯電話に充電中の表示が出たら正常に
充電されています。
Qiはワイヤレス充電のWPC標準規格です。Qi認証に準拠する全ての設備と
付属品が同商品で充電できます。
ライトの調節
本製品の電源を初めて入れた際は、ライトの初期設定ストリップライトになっていま
す。次回に電源を入れた際は最後に使用した状態になります。
1. スマートキーを軽く押すと、ライトの状
態を切り替えることができます。
2. スマートスイッチを回すと、ライトの色
を調節できます。
3. ライトの状態はストリップライト、フラ
ッシュライト、ブリージングライト、ノー
マルライト、offの順に切り替わります。
音量の調節
音量の調節はBluetooth接続でのみ可能です。注意:音量調節時ライトの状態の切り
替えのみ可能で、色の調節はできません。
1. スマートキーを3秒押すとリングライトが青く光り、Bluetoothデバイスのペアリン
グを開始します。
2. パソコンのBluetoothをonにし、本製品の“SMARTPAD”を選択してペアリング
します。
3. Bluetooth接続時はスマートキーを軽く2回押すと音量を調節できます。
4. スマートスイッチを回して音量を調節し、スマートキーを軽く2回押すと終了します。
注意
充電中はライトは緑のフラッシュライトに自動で切り替わります。また、充電中はライ
トの状態を切り替えることも色を調節することもできません。
ストリップライトの時に色を調節することはできません。
充電エリアに異物を感知した場合、ライトが黄色に光って知らせます。
警告
本製品はデジタル機器であり、以下のことに注意してください。
食用ではありません。食べ物に使用しないでください。
本製品を発熱物質または火の近くに置かないでください。
充電アダプター以外を電源に差し込むと正常に充電できません。
液体が製品に入った場合はすぐに電源を切り、本製品を離してください。使用を続け
ると発火または感電する恐れがあります。すぐに代理店または近くのカスタマーセン
ターに連絡し、修理してください。
説明書に記載されている操作方法以外に、マウス内の部品を取り外したり交換したり
しないでください。
電源を入れているときは磁気ストライプカードを充電エリアに置かないでください。
例:身分証、キャッシュカード、交通カード、カードキーなど。
保証条例
この設備の保証期間は購入から1年間です。
詳細はこちらでご確認ください www.MIIIW.com
注意: 輸送に使用する商品の安全を守るための箱は、受け取ってから少なくとも 15 日
保管することをお勧めします。
소개
사용해주셔서 감사합니다. 제품은 스마트 게이밍 마우스 패드입니다, 무선 충전 모듈이 장착되
어있고 무선 충전 기기의 고속 무선 충전도 지원합니다.
충전
무선 충전 제품을 충전 구역에 올려놓으면 고속 충전이 가능합니다(주의: WPC QI 기준을 부합한
장비만 호환 사용 가능합니다)
LED 모드 조절
제품 전원을 처음 연결 시, LED는 RGB 모드입니다. 다음 전원을 연결 시 LED 모드는 마지막 사
LED 모드입니다.
1. 스마트 버튼을 살짝 터치하여 LED 모드를 바꿀
있습니다.
2. 스마트 회전 토크로 LED 컬러를 조절할 있습
니다.
3. LED 모드 순서는 아래와 같습니다. RGB 모드,
플래시 모드, 백라이트 모드 , 유지 모드 ,꺼짐
모드
스마트 회전 토크
스마트 버튼
충전 구역
PC게이밍 필름
LED
USB 연결 인터페이스
6
1. 케이블 선을 마우스 패드 USB 연결 인터페이스
꽂으면 전원이 연결됩니다.
2. 충전이 필요한 장비(예: 핸드폰)를 마우스 패드
충전 구역에 올려놓습니다.
3. 핸드폰이 충전 모드이면 정상 작동하는 중입니
다.
Qi는 무선 충전 WPC기준입니다. Qi 인증된 모든 기기와 액세서리는 제품으로 충전
가능합니다.
1. 3 동안 스마트 버튼을 누른 파란색 LED 들어오면 블루투스 페어링 시작합니다. 다시 3
동안 스마트 버튼을 눌러 파란색 LED 꺼지면 최소 됩니다.
2. 컴퓨터 블루투스 기능을 활성화시켜 “SMARTPAD” 클릭하여 페어링 합니다.
3. 블루투스 연결 스마트 버튼을 2 터치하면 볼륨 조절이 가능합니다.
4. 스마트 회전 토크를 돌려 볼륨을 조절하고 다시 2번을 터치하여 볼륨 조절 모드에서 나옵니다.
주의
충전 LED은 자동으로 초록색 플래시 모드로 전환됩니다. 충전 중에는 LED의 패턴과 컬러를
바꿀 없습니다.
RGB 모드는 컬러 조절 불가합니다.
충전 구역에서 이물질이 발견될 노란색 LED가 켜집니다.
경고
사용 설명서. 제품은 디지털 상품입니다.
먹거나 요리에 사용하지 마십시오
뜨거운 것이나 주위에 배치하지 마십시오
충전기 다른 부품을 전원 연결 정상적으로 충전이 안됩니다.
액체가 제품에 흘러들었을 시, 바로 전원을 끄시고 제품과 멀리 떨어지십시오. 계속 사용할
재나 감전을 유발할 있습니다. 대리상이나 근처의 고객센터에 연락하여 수리를 문의하십시오.
사용 설명서에 명시된 조작 방법을 제외한 모든 부품의 분해를 금지합니다.
제품이 전원과 연결되어 있을 시, 마그네틱 카드를 충전 구역 주변에 배치하지 마십시오.예: 신분
증, 은행카드, 교통카드, 출입카드
품질 보증 조건
기기 구입일로부터 1년 동안 품질보증 서비스를 제공합니다.
자세한 www.MIIIW.com 참고하십시오.
주의 사항: 배송 제품의 운송 안전을 보장하기 위해 택배 상자가 필요하기 때문에 택배
받은 적어도 15일 동안 택배 상자를 보관하십시오.
조절
볼륨 조절은 블루투스 연결 시 사용 가능합니다. 주의: 볼륨 조절 시, LED 모드는 바꿀 있지만
컬러 조절은 불가능합니다.
產品介紹
感謝使用!本產品是一款智慧遊戲滑鼠墊,並且搭載無線充電模組,可支援內置無線充電
接收裝置的設備進行快速無線充電。
充電區域
PC 電競膜
智能旋鈕
智慧按鍵
燈環
USB 介面
無線充電
將內置無線充電接收裝置的設備放到充電區域即可進行快速充電(注: 必須符合 WPC QI
標準的設備才能相容使用)。
7
1. 將資料線插入滑鼠墊 USB 介面,並接通電
2. 將需要充電的設備(如: 手機)放在滑鼠墊
充電區域
3. 手機顯示充電狀態即為正常工作
Qi 是無線充電的 WPC 標準。所有通過 Qi 認證的設備和配件都支持使用此產
品進行充電。
1. 按住智慧按鍵 3 秒,待燈環閃爍藍燈,進入藍牙廣播配對模式。可再次按住智慧旋鈕
按鍵 3 秒,藍燈熄滅則為退出。
2. 打開電腦藍牙功能, 查找本產品“SMARTPAD”點擊配對。
3. 藍牙連接狀態下,輕觸兩次智慧按鍵可進入音量調節。
4. 旋轉智慧旋鈕,調節音量大小,再次輕觸兩次智慧按鍵則為退出。
提示
充電狀態下,燈光自動切換為綠色跑馬燈。並且充電狀態下不支援切換燈光狀態,也不支
援燈光色彩調節。
幻彩燈狀態不支援色彩調節。
若充電區域檢測到存在有異物時,則會出現黃光閃爍狀態進行提示。
警告
本產品為數碼產品,使用須知。
不可食用、請勿用於食物操作
請勿將此產品放置於熱源附近或是直接暴露在明火旁
非充電頭接入電源,將不能正常充電
倘若有任何液體不小心進入產品內時,請立即斷開與電源連接並移開此產品 。繼續使用可
能會引起起火或觸電,請及時聯繫代理商或最近的客服中心檢查維修。
除了使用說明書有特別標示的操作方式外,請勿嘗試拆卸或更換滑鼠內的任何零件。
接通電源狀態下不可將帶有磁條卡片放在充電區域 。如: 身份證、銀行卡、公交卡、門卡
等。
保修條例
本設備提供自購買之日起 1 年的有限產品硬體保修服務。
具體詳情請查閱 www.MIIIW.com
友情提示: 因運輸過程中需使用包裝箱保證產品運輸安全,建議您自簽收之日起至少保留包
裝箱 15 天。
燈光調節
首次使用本產品電源接通時,燈光狀態預設為幻彩燈下次接通電源燈光狀態為最後一次
使用時的燈光狀態。
1. 輕觸一次智慧按鍵,可切換當前燈光狀態。
2. 旋轉智慧旋鈕可以調節當前燈光的色彩。
3. 燈光狀態順序為: 幻彩燈、跑馬燈、呼吸
燈、常亮燈、關燈。
音量調節
音量調節必須在藍牙連接的狀態下才能使用。提示: 音量調節狀態下,僅支援切換燈光狀
態,不支援燈光色彩調節。
1
2
3
4
5
6
简体中文
English
Español
日本語
한국어
繁體中文
1
3
4
5
6
7
米物智能鼠标垫使用说明书
使用产品前请仔细阅读本说明书,并妥善保管
MIIIW Smart Pad
Please read the manual carefully before using the product and keep it properly for future reference
Introducció de la base inteligante del mouse de Miwu
Por favor lea la introducció antes de usar el producto y guárdalo bien
米物スマートマウスパッド取扱説明書
製品使用前に取扱説明書をよく読み、大切に保管してください
미물 게이밍 마이스 패드
제품사용전설명서를자세히읽은후잘보관해주세요
米物智慧滑鼠墊使用說明書
使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管
Designed by MIIIW in Beijing
制造商: 北京米物科技有限公司 地址: 北京市海淀区安宁庄东路 7 5501 用戶手冊 v1.0
本产品的相关信息查询网站: www.MIIIW.com 服务电话: 400-010-2882
Manufacturer: Beijing Miiiw Technology Co., Ltd. Address: Address: Room 501, 5th Floor, No. 7 Anningzhuang User Manual V1.0
East Road, Haidian District, Beijing. Please visit www.MIIIW.com for information about the product.
Fabricant: Beijing Miiiw Technology Co., Ltd. Dirección: Dirección: Salón 501, Piso 5º, Nº. 7 Anningzhuang Manual del usuario V1.0
East Road, Distrito de Haidian, Pekín. Página Web de nuestros productos: www.MIIIW.com
製造商: 北京米物科技有限公司 住所: 北京市海淀区安寧荘東路 7 5501 ユーザーマニュアルv 1.0
同製品の詳細: www.MIIIW.com
제조자: 北京米物科技有限公司 주소: 북경시해전구안녕장동로 7 5 501 사용자 설명서 v 1.0
본제품관련정보검색사이트: www.MIIIW.com
製造商: 北京米物科技有限公司 地址: 北京市海澱區安寧莊東路 7 5501 用戶手冊 v1.0
本產品的相關資訊查詢網站: www.MIIIW.com
背面
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a WPC
device, pursuant to Part 18 of the FCC Rules.

Summary of content (1 pages)