User Manual

Table Of Contents
格130x85MM
105克纸 骑
SPEAKER
A10
USER MANUAL
Warnings
01
To ensure proper use and trouble-free operation, please carefully read this user manual first.
For the first use, a full charge is recommended.
Please use and store the product at room temperature.
Do not throw and drop the product to avoid damages.
Do not expose the product to fire, high temperature, direct sunlight, etc.
Do not use organic solvents or other chemicals to clean the product.
Do not allow small particles to get into the product.
Please keep volumes of the speaker moderate to avoid temporary or permanent hearing impairment.
Do not dissemble the product, or make any modifications to the structure or any parts of it.
Keep the product out of children’s reach.
English
Product Features
02
Impressively clear and full-range sound
Automatically connects to the last-connected device
Aux-in jack and 3.5mm audio cable for non-Bluetooth devices
Built-in Mic for hands-free calls
Supports up to 32 GB Micro-SD card
Supports MP3, WMA,WAV, FLAC, APE
Automatically turns off after 10 minutes if there is no manual operation and no device connected
English
1 × 3.5 mm Audio Cable
1 × Micro USB Cable
1 × A10 Bluetooth Speaker
Packing Contents
03
1 × User Manual
User M a nu al
1 × Detachable Strap
English
Keys Functions
04
Volume Down Button
Short press to decrease the volume
Long press to play the previous song
Volume Up Button
Short press to increase the volume
Long press to play the next song
Play / Pause Button
Short press to pause or play
Bluetooth Button
• When a call coming, short press to answer or hang up; long press to reject
• Press and hold the button for 2 seconds to disconnect the paired device. The
speaker enters pairing mode. To reconnect it to the last-connected device, short
press it.
English
Keys Functions
05
LED Indicator
Power Button
• Press and hold the button for 2 seconds to turn on or turn off
• Short press to switch the mode in the powered-on status
• • If it is inserted with a Micro SD card or an audio cable, modes switch in turns: Bluetooth mode
Micro SD card mode or Aux-in mode
• • If it is inserted with a Micro-SD card and an audio cable, modes switch in turns: Bluetooth
mode Micro SD card mode Aux-in mode
White light flashes after powered on
White light stays on after connected to a device
White light stays on while playing
White light flashes slowly when playing is paused
White light flashes rapidly at the max / min volume
Red light stays on while charging; when fully charged, red light goes off
Built-in Mic
English
Ports Functions
06
MI CR O
SD
Micro SD Card Slot
In the powered-on state, insert a Micro-SD card
into the slot. It will play the music stored in the
card automatically after two beeps.
Aux-in jack
• In the powered-on state, insert an audio cable.
It will beep to indicate a successful connection.
• To reset the speaker, press the reset button in
the jack with a needle.
Micro USB port
• Charging: use a DC 5V / 1A adaptor or connect it to a computer to charge the speaker
• Data transmission: in the powered-off state, insert a Micro-SD card and connect it to a computer. Press
and hold the power button for 2 seconds to turn it on. Then you can manage music files in the card on the
computer.
English
Bluetooth Connection
07
1. Turn on the speaker
Press and hold the power button for more than 2
seconds until it issues a sound of DingDong and
then a sound of Ding with a flashing white LED
light. It enters the pairing mode.
2. Connect it to your device
Turn on the Bluetooth of your device and select
Mifa_A10. Once the connection is completed, it
will beep and the white LED light will stay on.
The speaker will connect to the last-connected
device automatically once the device's
Bluetooth is turned on.
Other Instructions
To connect to another device, press and hold the
Bluetooth button for 2 seconds. The paired one will be
disconnected and the speaker will enter the .pairing mode
To reconnect it to the last used device, short press the
Bluetooth button.
English
Specifications
09
Size: 6.0 × 2.6 × 2.5 in / 152 × 66 × 64 mm
Weight: 12 oz / 341g
(including the built-in Lithium battery)
6.0 in
2.5 in
2.6 in
Basic Parameters
Speaker Type
Portable Bluetooth Speaker
Speaker System
Dual-channel + Bass
Active / Passive
Active
Battery
Built-in 2200 mAh Lithium battery
Input
5V / 1A
Supported Storage
Up to 32 GB Micro SD card (FAT32)
About 3 hours with 1A output adapter
Charging Time
Supported Media Type
APE\FLAC\WAV\WMA\MP3
Bit Rate
Playing Parameters
MP3: 8Kbps-320Kbps
WMA: 5Kbps-384Kbps
Output Power
2 × 5W, THD=3%
Technical Parameters
Loudspeaker
Frequency Response
50 Hz - 20 KHz
USB Standard
USB 2.0 (compatible with USB 1.1)
APE: 100Kbps-1200Kbps
FLAC: 100Kbps-1200Kbps
WAV: 32Kbps-384Kbps
Dual 1.5 inches internal magnetic
speakers + Low frequency amplifier
English
11
使
使
使
調
MIFA
3.5mmル⼀
USBル ⼀
体 1
13
ユル ⼀
User M a nu al
プ ⼀
19
は ©MifaMifaMIFA INNOVATIONS LLC、 あいはた。
標は有者マニ可能MIFA INNOVATIONS LLC
い。アル、前らせ承く
MIFA INNOVATIONS LLC
www.mifa.net Designed in US Made in China
Bluetooth
1OFF
20000
1Micro SD。  (FAT32Micro SDす)
2Micro SDカはAPEFL ACWAVWMAMP3で
1調
2
1
Micro SDカ
AUX 1
1
1
Bluetoothボタ
目下のペリンが解除さ
グ準備状になます。短
回の設備接続ます
14
量減
の曲
の曲
生/一時停
タン
に応答と話を了 です。長しは答拒否で
2秒押て、ON/OFF切りえます。
ン:押ししてード切り替えなります
Bluetoothード →Micro SDードード →AUX部接
切り替えす。Micro SDとステレ
は必要)
LEDイト
白色点滅て、
Bluetoothアリグ準中。接続
、 白に点灯し
白色ゆるかな点滅
白色点灯
大/最に速点滅
に点。完すると消
15
MI CR O
SD
Micro SDカー
ONMicro SDカードをれて、システム音
Micro SDード中の音楽ァイルは自動的に再生
AUX外部接続オーディ
ーブルで接続して、ヒント「ちりん」の
外部接続オーディオモードなります
OFFMicro SDードが挿された状態でUSBケーブルパソコンと接続します。  ボタを長押しして、「
の後に音楽ファイルをMicro SDカードにコピーでます
DC5V~1A上のUSB源アプターで充電します。またパソコンUSBネクタと続して充電します
ットボタ
して、リセットになります
ー伝
Bluetooth
16
1ON
タンして
LEDンプ点滅
Bluetoothングす。
2イス
スのBluetoothON
BluetoothストMifa_A10
い。グす出る
LED白色
アリと、
BluetoothONにすアリ
れま
の説
バイする、 を、目
グは、ペに戻
12
Bluetooth
ONBluetooth
Bluetooth
MicroSDAPEFLAC
MicroSDMP3WMAWAV
MicroSD
3.5mm
Bluetooth
OFF
IOS
6.0 in
2.5 in
2.6 in
18
Bluetooth Mini 
2.0低周
ブ/パ
32GMicro SDを対
2200mAhチウ
DC5V-1000mAUSB源ア
APE、FLACWAVWMAMP3
Bit Rate
MP38Kbps-320Kbps
WMA5Kbps-384Kbps
5W X 2 THD=3%
50Hz-20KHz
1.5イドネッラク×2+ 低波ア
Bluetooth
US B
USB2.0、コパチUSB1.1
APE100Kbps-1200Kbps
FLAC:100Kbps-1200Kbps
WAV:32Kbps-384Kbps
DC5V-1000mAの環電約3
格:6.0 × 2.6 × 2.5 in / 152 × 66 × 64 mm
量:12 oz / 341g 蔵リ
Trouble Shooting
10
Copyright © MIFA. All rights reserved.
MIFA, the MIFA logo and other MIFA marks are all owned and registered by MIFA INNOVATIONS LLC. All other
trademarks are the property of their respective owners. The information contained here is subject to change
without prior notice.
MIFA INNOVATIONS LLC
www.mifa.net Designed in USMade in China
Not able to connect
to your device
FAQ Solutions
1. Restart the speaker and try again
2. If your device requires a Pin Code, please enter 0000
1. Please ensure the format of the Micro SD card is FAT32. It only
supports FAT32 Micro SD card
2. Please ensure the formats of the music files are APE, FLAC, WAV, WMA
or MP3
No sound when playing
1. Please adjust the volume of the speaker
2. Please adjust the volume of your device
3. Please check if the speaker is paused
Keeps cutting out when playing
Please ensure the speaker is within the operating range and there
are no obstacles between the speaker and the device
Not able to play the music in
Micro SD card
No sound in AUX-in mode Please ensure the audio cable is connected well
Not able to turn on Please try to charge the speaker for about 3 hours
No respond to any operation
Please try to reset the speaker by pressing the reset
button in the AUX-in jack
English
Warnungen
20
Um eine sachsgeße Benutzung und einen störungsfreien Betrieb zu gehrleisten,
bitte lesen zuerst diese Bedienungsanleitung sorgltig durch.
r den ersten Gebrauch wird eine Vollladung empfohlen.
Das Produkt bitte bei Raumtemperatur benutzen und lagern.
Das Produkt nicht werfen und fallen lassen, um Scden zu vermeiden.
Das Produkt nicht unter Feuer, Hochtemperatur, direkter Sonneneinstrahlung usw. exponieren.
Verwenden keine organischen Lösungsmittel oder andere Chemikalien, um das Produkt zu reinigen.
Lassen keine kleinen Partikeln in das Produkt gelangen.
Bitte stellen die Lautstärke des Lautsprechers mäßig ein, um vorübergehende oder dauerhafte
Hörbehinderungen zu vermeiden.
Demontieren das Produkt nicht, oder machen keine Modifizierung an der Struktur oder Teile davon.
Halten das Produkt aerhalb der Reichweite von Kindern.
Deutsch
Produktmerkmale
21
Beeindruckend klarer Klang mit voller Reichweite
Automatische Kopplung zum zuletzt angeschlossenen Gerät
Aux-In-Buchse und 3,5-mm-Audiokabel für Nichtbluetooth-Geräte
Eingebauter Micro für Freisprechanrufe
Bis zu 32 GB Micro-SD-Karte unterstützen
MP3, WMA, WAV, FLAC, APE unterstzen
Automatisches Ausschalten in 10 Minuten, falls keine manuelle Bedienung und kein Gerät angeschlossen ist
Deutsch
1 x 3,5 mm Audiokabel
1 × Micro USB Kabel
1 × A10 Bluetooth Lautsprecher
Lieferumfang
22
1 × Benutzerhandbuch
User M a nu al
1 x abnehmbarer Riemen
Deutsch
Tasten Funktionen
24
LED-Anzeige
An-/Aus-Schalter
• Drücken zum Einschalten oder Ausschalten für 2 Sekunden.
• Kurz drücken, um den Modus im eingeschalteten Zustand zu schalten.
Wenn es mit einer Micro SD-Karte oder einem Audiokabel eingelegt ist, die Modi einer nach dem anderen zu
wechseln: Bluetooth-ModusMicro SD-Kartenmodus oder Aux-In-Modus.
• Wenn es mit einer Micro SD-Karte und einem Audiokabel eingelegt ist, die Modi einer nach dem anderen zu
wechseln: Bluetooth-ModusMicro SD-Kartenmodus Aux-In-Modus.
Weißes Licht blinkt nach dem Einschalten
Weißes Licht bleibt angeschaltet nach der Verbindung mit einem Gerät
Weißes Licht bleibt angeschaltet bei Wiedergabe
Weißes Licht blinkt langsam, wenn die Wiedergabe pausiert ist
Weißes Licht blinkt schnell bei max / min Lauststärke
Rotes Licht bleibt beim Laden angeschaltet; wenn es voll aufgeladen ist, geht das rote Licht aus
Eingebautes Mik
Deutsch
Anschlüsse Funktionen
25
MI CR O
SD
Micro-SD-Karteneinschub
Im angeschalteten Zustand, eine Micro-SD-
Karte in den Einschub einstecken, die in der
Karte gespeicherte Musik werden nach zwei
Signaltönen automatisch abspielen.
Aux-In-Buchse
• Im eingeschalteten Zustand, ein Audiokabel
einstecken. Es wird piepen, um eine erfolgreiche
Verbindung anzuzeigen.
• Um den Lautsprecher zurückzusetzen, drücken
Sie die Reset-Taste in der Buchse mit einer Nadel.
Micro USB Anschluss
• Aufladen: Einen DC 5V / 1A Adapter verwenden oder ihn mit einem Computer verbinden, um den
Lautsprecher aufzuladen
• Datenübertragung: Im abgeschalteten Zustand, eine Micro-SD-Karte einstecken und mit einem
Computer verbinden. Drücken den Netzschalter 2 Sekunden lang, um ihn einzuschalten. Dann können
Sie Musikdateien in der Karte auf dem Computer verwalten.
Deutsch
Bluetooth Verbindung
26
1. Der Lautsprecher einschalten
Drücken den Netzschalter für mehr als 2
Sekunden, bis es einen Ton von DingDong und
dann einen Ton von Ding mit einem blinkenden
weißen LED-Licht ausgibt. Es geht in den
Kopplung-Modus.
2. Mit Ihrem Gerät verbinden
Schalten die Bluetooth Ihres Gerätes an und
wählen Mifa_A10 aus. Sobald die Verbindung
abgeschlossen ist, piept der Lautsprecher und
bleibt das Weißes LED-Licht eingeschaltet.
Der Lautsprecher wird automatisch mit dem
zuletzt angeschlossenen Gerät verbinden,
sobald die Bluetooth des Gerätes angeschaltet
ist.
Weitere Anleitungen
Um einem anderen Gerät anzuschließen, drücken die
Bluetooth-Taste für 2 Sekunden. Der Gekoppelte wird
abgetrennt und der Lautsprecher wechselt in den Kopplung-
Modus.
Um es wieder mit dem zuletzt verwendeten Gerät zu
verbinden, drücken kurz die Bluetooth-Taste.
Deutsch
Technische Einzelheiten
28
Größe: 6,0 ×2,6 × 2,5 Zoll / 152 ×66 ×64 mm
Gewicht: 12 Unze / 341g
(einschließlich der eingebauten Lithium-Batterie)
6.0 in
2.5 in
2.6 in
Grundparameter
Lautsprechertyp
Tragbare Bluetooth Lautsprecher
Lautsprechersystem
Zweikanal + Bass
Aktiv / Passiv
Aktiv
Batterie
Eingebaute 2200 mAh Lithiumbatterie
Input
Eingang 5V / 1A
Unterstützte Speicherung
Bis zu 32 GB Micro SD K arte (FAT32)
Ca. 3 Stunden mit 1A Ausgang Adapter
Ladezeit
Unterstützter Medientyp
APE\FLAC\WAV\WMA\MP3
Bitrate
Wiedergabe Parameter
MP3: 8Kbps-320Kbps
WMA: 5Kbps-384Kbps
Ausgangsleistung
2 × 5W, THD=3%
Technische Parameter
Lautsprecher
Frequenzgang
50 Hz - 20 KHz
USB Standard
USB 2.0 (kompatibel mit USB 1.1)
APE: 100Kbps-1200Kbps
FLAC: 100Kbps-1200Kbps
WAV: 32Kbps-384Kbps
Doppel 1,5 Zoll interne magnetische
Lautsprecher + Niederfrequenzverstärker
Deutsch
Fehlerbehebung
29
Copyright © MIFA Alle Rechte vorbehalten.
MIFA, das MIFA-Logo und andere MIFA-Marken sind alle von MIFA INNOVATIONS LLC besessen und registriert. Alle
anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Die hier enthaltenen Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
MIFA INNOVATIONS LLC
www.mifa.net Entworfen in US Hergestellt in China
Nicht imstande Verbindung
zu Ihrem Gerät herzustellen
FAQ sungen
1. Den Lautsprecher neu starten und nochmal versuchen.
2. Wenn Ihr Get einen Pin-Code benötigt, geben Sie bitte 0000 ein
1. Bitte sicherstellen, dass das Format der Micro SD-Karte FAT32 ist. Es
unterstützt nur FAT32 Micro SD Karte.
2. Bitte sicherstellen, dass die Formate der Musikdateien APE, FLAC,
WAV, WMA oder MP3 sind
Kein Ton bei Wiedergabe
1. Bitte die Lautstärke des Lautsprechers einstellen.
2. Bitte die Lautstärke Ihres Gerätes einstellen.
3.Bitte überpfen, ob der Lautsprecher angehalten ist
Ständige Unterbrechung
bei Wiedergabe
Prüfen und sicherstellen, dass sich der Lautsprecher innerhalb des
Betriebsbereichs befindet und es keine Hindernisse z wischen dem
Lautsprecher und dem Gerät gibt
Nicht imstande, die Musik in
Mikro SD-Karte abzuspielen
Kein Ton im AUX-In-Modus Bitte sicherstellen, dass das Audiokabel richtig verbunden ist
Nicht imstande einzuschalten Bitte den Lautsprecher für ca. 3 Stunden aufzuladen versuchen
Keine Antwort auf irgendeine
Bedienung
Bitte versuchen den Lautsprecher zurückzusetzen beim Dcken
der Reset-Taste in der AUX-Eingangsbuchse
Deutsch
Tasten Funktionen
23
Lautstärke-Ab-Taste
Kurz drücken, um die Lautstärke zu
verringern
Lange drücken, um den vorherigen
Lied zu spielen
Lautstärke-Auf-Taste
Kurz drücken, um die Lautstärke zu erhöhen
Lange drücken, um den nächsten Lied zu
spielen
Abspielen / Pause-Taste
Kurz drücken, um zu pausieren oder abzuspielen
Bluetooth-Taste
• Wenn ein Anruf kommt, kurz drücken, um zu antworten oder aufzulegen; Lange
drücken, um abzulehnen
• Drücken für 2 Sekunden, um das gekoppelte Gerät zu trennen. Der
Lautsprecher wechselt in den Kopplung-Modus. Um es wieder mit dem zuletzt
angeschlossenen Gerät zu verbinden, drücken es kurz.
Deutsch
Avertissement
30
Pour assurer l’utilisation correcte et le fonctionnement sans problème, il faut attentivement et lire ce
manuel dutilisateur.
Pour la première fois d’utilisation, une charge compte est recommane.
Utiliser et ranger le produit dans la température ambiante.
Ne pas jeter et déposer le produit pour éviter tout dommage.
Ne pas exposer le produit au feu, à une haute température, à la lumre directe du soleil etc.
Ne pas utiliser les solvants organiques ou les autres produits chimiques pour nettoyer le produit.
Ne pas laisser les petites particules à entrer dans le produit.
Garder le volume modéré de parleur pour éviter la déficience auditive temporaire ou permanente.
Ne pas dissimuler le produit, ne pas modifier la structure ou toute partie.
Garder le produit hors de la portée d’enfant.
Français
Caractéristiques de produit
31
Son impressionnant clair et complet
Connection automatique au dernier périphérique connecté
Aux-in interface et câble audio 3.5mm pour les péripriques non-Bluetooth
Microphone intégré pour l’appel de mains libres
Support pour la carte 32 GB Micro-SD
Support pour MP3, WMA, WAV, FLAC et APE
Éteint automatique après 10 minutes s’il n’y a pas du fonctionnement manuel et
du périphérique non connec.
Français
1 × 3.5 mm câble audio
1 × Micro USB câble
1 × A10 Bluetooth parleur
Contenu demballage
32
1 × manuel dutilisateur
User M a nu al
1 × sangle détachable
Français
Fonction de touche
34
Indicateur LED
Bouton dalimentation
Appuyer pendant 2 secondes pour sallumer et s’éteindre
. Appuyer brvement pour commuter le mode en état activé.
. Si la carte Micro SD et le câble audio est inséré, pour commuter le mode: Bluetooth mode mode de
Micro SD carte ou Aux-in mode.
. Si la carte Micro SD et le câble audio est inséré, pour commuter le mode: Bluetooth mode mode de
Micro SD carte Aux-in mode.
Le voyant blanc clignote après la mise sous tension.
Le voyant blanc reste allumé après que un périphérique est connecté.
Le voyant blanc reste allumé pendant la lecture.
Le voyant blanc clignote lentement lorsque la lecture est en pause.
Le voyant blanc clignote rapidement au volume maximal / minimal.
Le voyant rouge reste allumé pendant la recharge; lorsqu’il est complètement rechargé, le voyant rouge s’éteint.
Microphone intégré
Français
Bluetooth Connection
36
1. Allumer le parleur
Le bouton dalimentation est appuyé pendant
plus de 2 secondes jusquà ce quil envoie un
son de DingDong, ensuite le son de Ding est
envoyé avec le voyant LED blanc clignoté. Il
entre dans le mode d’appariement.
2. Se connecter à votre périphérique
Allumer le Bluetooth de votre périphérique et
sélectionner Mifa_A10. Une fois que la
connection est terminée, le parleur va envoyer
un bip et le voyant LED blanc sera allumé.
Le parleur sera automatiquement connecté au
dernier périprique connec, une fois que le
Bluetooth de périphérique est allumé.
Autres instructions
Pour se connecter à un autre périphérique, le Bluetooth
bouton est appuyé pendant 2 secondes. Le couplage sera
déconnecté et le parleur entrera en mode d’appariement.
Pour se reconnecter au dernier périphérique utili, le
Bluetooth bouton est brvement appuyé.
Français
Dépannage
39
Copyright © MIFA. Tous les droits sont réservés.
MIFA, le logo MIFA et l’autre marque de MIFA sont détenues et enregistrées par MIFA INNOVATIONS LLC. Toutes les
autres marques sont la proprté de leurs proprtaires respectifs. Les informations contenues ici sont sujettes à la
modification sans préavis.
MIFA INNOVATIONS LLC
www.mifa.net Conçu aux Etats-Unis et fabriqué en Chine
Votre périprique ne peut
pas être connec.
FAQ Solutions
1. Redémarrer le parleur et le réessayer.
2.Si votre périphérique requiert un Pin code, il faut entrer 0000.
1.Assurer que le format de Micro SD carte est FAT32. Il supporte
seulement Micro SD carte à FAT32.
2. Assurer que le format du fichier de musique est APE, FLAC, WAV,
WMA ou Mp3.
Il n’y a pas du son pendant la lecture
1. Ajuster le volume de parleur.
2. Ajuster le volume de votre périphérique
3. Vérifier si le parleur est mis en pause
Maintenir le courage pendant
la lecture.
rifier et assurer que le parleur est mis dans la plage de fonctionnement
et qu’il n’y a aucun obstacle entre le parleur et le périphérique.
La musique dans Micro SD
carte ne peut pas être jouée.
Il n’y a pas du son en AUX-in mode Assurer que le câble audio est bien connecté.
Lallumage ne peut pas être fait Essayer de recharger le parleur pendant environ 3 heures.
Il n’y a pas la réponse pour
toute opération
Essayer de réinitialiser le parleur en appuyant le bouton de
initialisation dans AUX-in interface
Français
Fonction de touche
33
Bouton de réduction de volume e
Appuyer brvement pour réduire le
volume.
Appuyer longuement pour jouer de
la chanson pcédente.
Bouton daugmentation de volume
Appuyer brvement pour augmenter le
volume.
Appuyer longuement pour jouer de la
chanson prochaine.
Bouton Lecture/Pause
Appuyer brvement pou mettre en pause ou la lecture.
Bluetooth bouton
Lorsquun appel arrive, appuyer brvement pour faire la réponse ou le
raccordement; appuyer longuement pour le rejet.
Appuyer pendant 2 secondes pour déconnecter le périphérique appai. Le
parleur entre en mode dappariement. Pour se reconnecter au dernier
périphérique connecté, appuyer brièvement sur celui-ci.
Français
Fonctiondeport
35
MI CR O
SD
Fente pour Micro-SD carte
Dans l’état de la mise sous tension, une Micro-
SD carte est insée dans la fente. Il jouera
automatiquement de la musique enregistrée
dans la carte après deux signaux sonores.
Aux-in interface
•Dans l’état de la mise sous tension, un câble
audio est inséré. Il va envoyer un bip pour
indiquer une connection réussie.
Pour réinitialiser le parleur, le bouton de
initialisation dans l’interface est appuyé avec
une aiguille.
Micro USB port
.Recharge: utiliser un adaptateur DC 5V / 1A ou faire la connection à un ordinateur pour recharger le
parleur.
.Transmission de données: dans l’état de la mise hors tension, une Micro-SD carte est insérée, ensuite elle
est connece avec un ordinateur. Le bouton d’alimentation est appuyé pendant 2 secondes pour
lallumage. Ensuite, vous pouvez gérer les fichers de musique dans la carte sur l’ordinateur.
Français
Spécifications
38
Taille: 6.0× 2.6 × 2.5 in / 152 × 66 × 64 mm
Poids: 12 oz / 341g (y compris la batterie
de lithium intégrée)
6.0 in
2.5 in
2.6 in
Paramètres de base
Type de parleur
Bluetooth parleur portable
Système de parleur
Double canal + basse
Actif/pasif
Actif
Batterie
Batterie de lithium 2200mAh intégrée
Entrée
5V / 1A
Mémoire supportée
Jusquà Micro SD carte à 32 GB (FAT32)
Environ 3 heures avec ladaptateur de sortie 1A
Temps de recharge
Type de média suppor
APE\FLAC\WAV\WMA\MP3
Débit binaire
Paramètres de jeu
MP3: 8Kbps-320Kbps
WMA: 5Kbps-384Kbps
Puissance de sortie
2 × 5W, THD=3%
Paramètres techniques
Haut-parleur
Fréquence de réponse
50 Hz - 20 KHz
USB Standard
USB 2.0 (compatible avec USB1.1)
APE: 100Kbps-1200Kbps
FLAC: 100Kbps-1200Kbps
WAV: 32Kbps-384Kbps
Double parleur magtique interne à
1.5 pouces + amplificateur de basse fréquence
Français
Advertencias
40
Para garantizar el uso correcto y funcionamiento sin problemas, lea detenidamente este manual de
usuario.
Para el primer uso, se recomienda una carga completa.
Utilice y almacene el producto a temperatura ambiental.
No tire y deje caer el producto para evitar daños.
No exponga el producto al fuego, alta temperatura, luz solar directa, etc.
No utilice disolventes orgánicos u otros productos químicos para limpiar el producto.
No permita que pequas partículas entren en el producto.
Por favor, mantenga el volumen moderado de altavoz para evitar la deficiencia auditiva temporal o
permanente.
No desmonte el producto, ni haga ninguna modificación a la estructura o cualquier parte de ella.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Español
Características del Producto
41
Sonido impresionantemente claro y de gama completa
Se conecta automáticamente al último dispositivo conectado
Entrada auxiliar y cable de audio de 3,5 mm para dispositivos que no sean Bluetooth
Micfono incorporado para llamadas manos libres
Admite tarjeta Micro-SD de hasta 32 GB
Soporta MP3, WMA, WAV, FLAC, APE
Se apaga automáticamente desps de 10 minutos si no hay operación manual y no hay ningún
dispositivo conectado
Español
1 ×Cable de audio de 3,5 mm
1 × Cable Micro USB
1 × A10 Altavoz Bluetooth
Contenido del paquete
42
1 × Manual del usuario
User M a nu al
1 × Correa desmontable
Español
Funciones de Teclas
43
Bon de reducción de volumen
Presione brevemente para disminuir
el volumen
Presione largamente para reproducir
la canción anterior
Bon de aumento de volumen
Pulse brevemente para aumentar
el volumen
Pulsar largamente para reproducir
la siguiente canción
Bon de reproducción / pausa
Pulse brevemente para hacer una pausa o reproducir
Bon Bluetooth
• Cuando llegue una llamada, presione brevemente para contestar o colgar;
Pulse largamente para rechazar.
• Presione por 2 segundos para desconectar el dispositivo emparejado. El
altavoz entra en modo de emparejamiento. Para volver a conectarlo al último
dispositivo conectado, presione brevemente.
Español
Funciones de Teclas
44
Indicador LED
Bon de alimentación
• Pulse por 2 segundos para encender o apagar.
• Presione brevemente para cambiar el modo en el estado encendido.
• Si se inserta con una tarjeta Micro SD o un cable de audio, los modos alternan entre sí: Modo
Bluetooth Modo de tarjeta Micro SD o modo auxiliar.
• Si se inserta con una tarjeta Micro-SD y un cable de audio, los modos alternan entre sí: Modo
Bluetooth Modo de tarjeta Micro SD Modo auxiliar.
La luz blanca parpadea después de encendida.
La luz blanca permanece encendida después de haber sido conectada a un dispositivo.
La luz blanca permanece encendida mientras se reproduce.
La luz blanca parpadea lentamente cuando la reproducción se detiene.
La luz blanca parpadea rápidamente al volumen máximo / mínimo.
La luz roja permanece encendida durante la carga; Cuando está completamente cargada, la luz roja se apaga.
Mic incorporado
Español
Conexión Bluetooth
46
1. Encienda el altavoz
Presione el botón de encendido por más de 2
segundos hasta que emite un sonido DingDong
y luego un sonido de Ding con una luz blanca
LED intermitente. Entra en el modo de
emparejamiento.
2. Conecta a tu dispositivo
Encienda el Bluetooth de su dispositivo y
seleccione Mifa_A10. Una vez que se haya
completado la conexn, el altavoz emitirá un
pitido y la luz LED blanca permanecerá
encendida.
El altavoz se conectará automáticamente al
último dispositivo conectado una vez que se
haya activado el Bluetooth del dispositivo.
Otras Instrucciones
• Para conectarse a otro dispositivo, presione el botón
Bluetooth por 2 segundos. El otro emparejado se
desconectará y el altavoz entrará en el modo de
emparejamiento.
• Para volver a conectarlo al último dispositivo utilizado,
presione brevemente el botón Bluetooth.
Español
Solución de problemas
49
Copyright © MIFA. Todos los derechos reservados.
MIFA, el logotipo del MIFA y otras marcas del MIFA son propiedad de MIFA INNOVATIONS LLC. Todas las demás
marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. La información aquí contenida está sujeta a
cambios sin previo aviso.
MIFA INNOVATIONS LLC
www.mifa.net Diseñado en EE.UU. Hecho en China
No se puede conectar a tu
dispositivo
Problemas Soluciones
1. Reinicia el altavoz y intenta de nuevo.
2. Si tu dispositivo requiere un código de Pin, por favor introduzca 0000
1. Aserese de que el formato de la tarjeta Micro SD es FAT32. Sólo
admite tarjetas FAT32 Micro SD
2. Aserese de que los formatos de los archivos de música son APE,
FLAC, WAV, WMA o Mp3
No hay sonido durante
la reproducción.
1. Ajuste el volumen del altavoz
2. Ajuste el volumen de su dispositivo
3. Compruebe si el altavoz está en pausa
Mantiene el corte cuando
reproduce
Verifique y asegúrese de que el altavoz está dentro del rango de
operación y no hay obstáculo entre el altavoz y el dispositivo.
No se puede reproducir la
sica en la tarjeta Micro SD
No hay sonido en el modo de
entrada auxiliar
Por favor asegúrese de que el cable de audio está conectado bien.
No se puede encender. Intente cargar el altavoz por unas 3 horas
No responde a ninguna operación.
Por favor intente restablecer el altavoz por presionar el bon de
reinicio en la toma de entrada auxiliar
Español
Funciones de puertos
45
MI CR O
SD
Ranura para tarjeta Micro-SD
En el estado de encendido, inserte una tarjeta
Micro-SD en la ranura. Reproducirá la música
almacenada en la tarjeta automáticamente
después de dos pitidos.
Entrada auxiliar
• En el estado de encendido, inserte un cable de
audio. Se emitirá un pitido para indicar una
conexión satisfactoria.
• Para restablecer el altavoz, presione el bon
de reinicio en el conector con una aguja.
Puerto micro USB
• Carga: u tilice un adaptador DC 5V / 1A o conéctelo a un ordenador para cargar el altavoz.
• Transmisión de datos: en el estado de apagado, inserte una tarjeta Micro-SD y conéctela a una
computadora. Presione el botón de encendido por 2 segundos para encenderlo. A continuación, puede
administrar archivos de música en la tarjeta en el ordenador.
Español
Especificaciones
48
Tamaño: 6,0 × 2,6 × 2,5 pulgadas / 152 × 66 × 64 mm
Peso:12 oz / 341 g (incluyendo la batería
de litio incorporada)
6.0 in
2.5 in
2.6 in
Parámetros básicos
Tipo de altavoz
Altavoz Portátil Bluetooth
Sistema de altavoz
Doble canal + Bajo
Activo /Pasivo
Activo
Batería
Batería de litio incorporada 2200mAh
Entrada
5V / 1A
Almacenamiento soportado
Tarjeta de Micro SD(FAT32) de hasta 32GB
Aproximadamente adaptador de salida 1A por 3 horas
Tiempo de carga
Tipo de medio soportado
APE\FLAC\WAV\WMA\MP3
Velocidad de bits
Parámetros de reproducción
MP3: 8Kbps-320Kbps
WMA: 5Kbps-384Kbps
Potencia de salida
2 × 5W, THD=3%
Parámetros técnicos
Altoparlante
Respuesta de frecuencia
50 Hz - 20 KHz
Esndar USB
USB 2.0 (compatible con USB 1.1)
APE: 100Kbps-1200Kbps
FLAC: 100Kbps-1200Kbps
WAV: 32Kbps-384Kbps
Altavoz magnético interno doble de
1,5 pulgadas + Amplificador de baja frecuencia
Español
Avvertenze
50
Per garantire un uso corretto e un funzionamento senza problemi, si prega di leggere attentamente
questo manuale utente.
Per il primo uso, una carica completa è raccomandata.
Si prega di usare e conservare il prodotto a temperatura ambiente.
Non gettare e far cadere il prodotto per evitare danni.
Non esporre il prodotto a fuoco, alta temperatura, luce diretta del sole, ecc.
Non utilizzare solventi organici o altri prodotti chimici per pulire il prodotto.
Non fare entrare piccole particelle nel prodotto.
Si prega di tenere i volumi dell'altoparlante moderati per evitare un danneggiamento uditivo
temporaneo o permanente.
Non disimballare il prodotto, né effettuare qualsiasi modica alla struttura o a qualsiasi parte di esso.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
Italiano
Caratteristiche del prodotto
51
Straordinariamente chiaro e una gamma completa di suono.
Connette automaticamente all'ultimo dispositivo collegato.
Jack aux-in e cavo audio da 3,5mm per dispositivi non-Bluetooth.
Mic incorporato per le chiamate a mani libere.
Supporta fino a scheda Micro-SD da 32 GB.
Supporta i formati MP3, WMA, WAV, FLAC, e APE.
Si spegne automaticamente dopo 10 minuti se non c'è alcuna operazione manuale e nessun
dispositivo collegato.
Italiano
1 × Cavo Audio da 3,5mm
1 x Cavo Micro USB
1 × A10 Altoparlante Bluetooth
Contenuto della confezione
52
1 × Manuale Utente
User M a nu al
1 × Cinghia Staccabile
Italiano
Funzioni dei pulsanti
54
Indicatore LED
Pulsante di Accensione
• Premi per 2 secondi per accendere o spegnere.
• Premi brevemente per commutare la modalità nello stato di accensione.
• Se è inserito con una scheda Micro SD o un cavo audio, le modalità cambiano a turno: Modalità
Bluetooth Modalità scheda Micro SD o Modalità aux-in.
• Se viene inserito con una scheda Micro SD e un cavo audio, le modalità cambiano a turno:
Modalità Bluetooth Modalità scheda Micro SD Modalità aux-in.
La luce bianca lampeggia dopo l'accensione.
La luce bianca rimane accesa dopo essere collegato a un dispositivo.
La luce bianca rimane accesa durante la riproduzione.
La luce bianca lampeggia lentamente quando la riproduzione è in pausa.
La luce bianca lampeggia rapidamente al volume max/min.
La luce rossa rimane accesa durante la carica; quando è completamente carica, la luce rossa si spegne.
Mic Incorporato
Italiano
Connessione Bluetooth
56
1. Accendere l'altoparlante
Premi il pulsante di accensione per più di 2
secondi finché emette un suono di DingDong e
poi un suono di Ding con una luce LED
lampeggiante bianca. Entra nella modalità di
accoppiamento.
2. Connetterlo al tuo dispositivo
Accendi il Bluetooth del tuo dispositivo e
selezioni Mifa_A10. Una volta completata la
connessione, l'altoparlante emetterà un
segnale acustico e la luce bianca LED rimarrà
accesa.L'altoparlante si collegherà
automaticamente all'ultimo dispositivo
collegato una volta che il Bluetooth del
dispositivo è acceso.
Altre istruzioni
Per connetterlo ad un altro dispositivo, premi il pulsante
Bluetooth per 2 secondi. Il dispositivo accoppiato verrà
disconnesso e l'altoparlante entrerà nella modalità di
accoppiamento.
Per riconnetterlo all'ultimo dispositivo utilizzato, premi
brevemente il pulsante Bluetooth.
Italiano
Funzioni dei pulsanti
53
Pulsante Volume Giù
Premi brevemente per diminuire il
volume
Premi lungamente per riprodurre la
canzone precedente
Pulsante Volume Su
Premi brevemente per aumentare il volume
Premi lungamente per riprodurre la canzone
successiva
Pulsante Play / Pausa
Premi brevemente per mettere in pausa o riprodurre
Pulsante Bluetooth
• Quando viene in arrivo una chiamata, premi brevemente per rispondere o
riagganciare; premi lungamente per rifiutare.
• Premi per 2 secondi per sconnettere il dispositivo accoppiato. L'altoparlante entra
nella modalità di accoppiamento. Per riconnetterlo all'ultimo dispositivo collegato,
lo premi brevemente.
Italiano
Funzioni delle porte
55
MI CR O
SD
Fessura per scheda Micro SD
Nello stato di accensione, inserisci una scheda
Micro SD nella fessura. Riprodurrà
automaticamente la musica memorizzata nella
scheda dopo due segnali acustici.
Jack aux-in
• Nello stato di accensione, inserisci un cavo
audio. Emetterà un segnale acustico per
indicare una connessione riuscita.
• Per resettare l'altoparlante, premi il pulsante di
reset nel jack con un ago.
Porta Micro USB
• Carica: usi un adattatore CC 5V/1A o lo colleghi a un computer per caricare l'altoparlante.
• Trasmissione dei dati: nello stato di spegnimento, inserisci una scheda Micro SD e collegarlo a un
computer. Premi il pulsante di accensione per 2 secondi per accenderlo. Quindi è possibile gestire i file
musicali nella scheda sul computer.
Italiano
Specifiche
58
Dimensioni: 6,0×2,2,5 pollici / 152×66×64mm
Peso: 12oz / 341g (compresa la batteria al litio
incorporata)
6.0 in
2.5 in
2.6 in
Parametri di Base
Tipo di Altoparlante
Altoparlante portatile Bluetooth
Sistema di Altoparlante
Doppio canale + Basso
Attivo/Passivo
Attivo
Batteria
Batteria incorporata al litio 2200mAh
Ingresso
5V/1A
Memorizzazione Supportata
Fino a 32GB di scheda Micro SD (FAT32)
Circa 3 ore con l'adattatore di uscita 1A
Tempo di Carica
Tipo di Media Supportato
APE\FLAC\WAV\WMA\MP3
Bit Rate
Parametri di riproduzione
MP3: 8Kbps-320Kbps
WMA: 5Kbps-384Kbps
Potenza di Uscita
2 × 5W, THD=3%
Parametri tecnici
Altoparlante
Frequenza di Risposta
50 Hz - 20 KHz
Standard USB
USB 2,0 (compatibile con USB 1,1)
APE: 100Kbps-1200Kbps
FLAC: 100Kbps-1200Kbps
WAV: 32Kbps-384Kbps
Doppio altoparlante magnetico interno da
1,5 pollici + amplificatore a bassa frequenza
Italiano
Copyright © MIFA. All rights reserved.
MIFA, the MIFA logo and other MIFA marks are all owned and registered by MIFA INNOVATIONS LLC. All other
trademarks are the property of their respective owners. The information contained here is subject to change
without prior notice.
MIFA INNOVATIONS LLC
www.mifa.net Designed in USMade in China
Risoluzionedeiproblemi
59
Copyright © MIFA. Tutti i diritti riservati.
MIFA, il logo MIFA e altri marchi MIFA sono tutti di proprietà e registrati da MIFA INNOVATIONS LLC. Tutti gli altri
marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza
preavviso.
MIFA INNOVATIONS LLC
www.mifa.net Progettato negli Stati Uniti e prodotto in Cina
Non è in grado di connettersi
al tuo dispositivo
FAQ Soluzioni
1. Riavvi l'altoparlante e provi di nuovo
2. Se il tuo dispositivo richiede un codice pin, inserisci 0000
1. Si prega di assicurare che il formato della scheda Micro SD sia FAT32.
Supporta solo la sheda Micro SD FAT32.
2. Si prega di assicurare che i formati dei file musicali sono APE, FLAC,
WAV, WMA o Mp3.
Nessun suono durante la riproduzione
1. Si prega di regolare il volume dell'altoparlante.
2. Si prega di regolare il volume del tuo dispositivo.
3. Si prega di controllare se l'altoparlante è in pausa.
Mantiene il taglio durante
la riproduzione
Si prega di controllare e assicurare che l'altoparlante si trova all'interno
del campo di funzionamento e non ci sono ostacoli tra l'altoparlante e il dispositivo.
Non è in grado di riprodurre
la musica nella scheda Micro SD
Nessun suono in modalità aux-in Si prega di assicurarsi che il cavo audio sia collegato bene.
Non è in grado di accendere Provare a caricare l'altoparlante per circa 3 ore.
Nessuna risposta a qualsiasi operazione
Si prega di provare a resettare l'altoparlante premendo il pulsante
di reset nel jack aux-in
Italiano
Speaker 1
2. Pair two TWS speakers with a Bluetooth device
Select Mifa_A10 in the Bluetooth settings menu of the Bluetooth device. There will be
a sound indicating a successful connection and the blue LED indicator keeps on.
Tips
1. The true wireless stereo function supports only 2 speakers.
2. To set up the TWS system between two A10 speakers, please make sure neither of them connects to a
Bluetooth device.
3. After the first connection, the main speaker will keep working as the main speaker and the dependent
one will keep working as the dependent one in the future connection.
4. After setting up the TWS system, the dependent speaker's blue LED indicator keeps steady and the
main one's LED indicates your operation.
5. After the TWS system is set up successfully, you just need to operate either speaker. The other one will
do the same operation simultaneously.
1. Set up the TWS system
Turn on two A10 speakers and make sure no device connects with either of them. Long
press one speaker's button and there will be a sound of "Dong" to indicate pairing
is taking place. Once pairing is complete, there will be a sound of "Dong Dong".
Speaker 1
3. Stop the TWS
Long press either speaker's button to disconnect it with the other one.
True Wireless Stereo Function
08
English
*For the first time of setting up the TWS system, the speaker you press the button
on will work as the main speaker and the other as the dependent one.
TWS
17
2
1
ペアングのスーカBluetoothデイスアリ
スのBluetoothをオーし、Bluetooth備一Mifa_A10をし、
ペアグす、シ音は、LEDラプはしま
TWSペ
台用、電ONにし台とBluetoothないを確
1台の   ボを長しま「ポの音ると、TWSペアリ
ポン音はと、スピーはTWSペリンみで
TWSペを切
スピー2その台の   ボを長してポン音は
TWSアリは切れま
TWSペ
TWS
TWSLEDLED
・Bluetooth
TWSペ
TWS
Echte drahtlose Stereo-Funktion
27
Deutsch
Speaker 1
2. Verbinden Sie zwei TWS-Lautsprecher mit einem Bluetooth-Get
hlen Sie Mifa_A10 im Bluetooth-Einstellungsmenü des Bluetooth-Geräts aus. Es
ertönt ein Signalton und die blaue LED-Anzeige leuchtet.
Tipps
1. Die echte Wireless-Stereo-Funktion unterstzt nur 2 Lautsprecher.
2. Um das TWS-System zwischen zwei A10-Lautsprechern einzurichten, vergewissern Sie sich bitte, dass
keines von beiden mit einem Bluetooth-Gerät verbunden ist.
3. Nach der ersten Verbindung arbeitet der Hauptlautsprecher weiterhin als Hauptlautsprecher und der
Nebenlautsprecher arbeitet weiterhin als der Nebensprecher in der zukünftigen Verbindung.
4. Nach dem Einrichten des TWS-Systems bleibt die blaue LED-Anzeige des abhängigen Lautsprechers
stabil und die Haupt-LED zeigt Ihren Betrieb an.
5. Nachdem das TWS-System erfolgreich eingerichtet wurde, müssen Sie nur einen Lautsprecher
bedienen. Der andere wird die gleiche Operation gleichzeitig aushren.
1. TWS-System einrichten
Schalten Sie zwei A10-Lautsprecher ein und stellen Sie sicher, dass sich kein Gerät mit
einem der beiden A10-Lautsprecher verbindet. Drücken Sie lange auf die Play / Pause-
Taste eines Lautsprechers und es ernt ein "Dong", um anzuzeigen, dass die Kopplung
Speaker 1
3. Stoppen Sie die TWS
Drücken Sie lange auf die Play / Pause-Taste des Lautsprechers, um ihn mit dem
*Beim ersten Einrichten des TWS-Systems wird der Lautsprecher, auf dem Sie die
Wiedergabe / Pause-Taste drücken, als Hauptlautsprecher und der andere als
Véritable fonction stéréo sans fil
37
Français
Speaker 1
2. Paire deux haut-parleurs TWS avec un périphérique Bluetooth
Sélectionnez Mifa_A10 dans le menu des paramètres Bluetooth du périphérique Bluetooth. Il y
aura un son indiquant une connexion réussie et le voyant LED bleu reste allumé.
Conseils
1. La véritable fonction stéo sans fil prend en charge seulement 2 haut-parleurs.
2. Pour configurer le système TWS entre deux haut-parleurs A10, assurez-vous qu'aucun d'entre eux ne se
connecte à un périprique Bluetooth.
3. Aps la première connexion, l'enceinte principale continue de fonctionner en tant que haut-parleur principal
et l'enceinte dépendante continue de fonctionner en tant que personne dépendante dans la future connexion.
4. Aps la configuration du système TWS, l'indicateur LED bleu de l'enceinte dépendante reste allumé et la LED
principale indique votre opération.
5. Une fois le système TWS correctement configuré, il vous suffit d'utiliser l'un ou l'autre des haut-parleurs. L'autre
fera la même opération simultanément.
1. Mettre en place le sysme TWS
Allumez deux haut-parleurs A10 et assurez-vous qu'aucun périphérique ne se connecte à l'un
d'entre eux. Appuyez longuement sur le bouton Lecture / Pause d'une enceinte et il y aura un
son de "Dong" pour indiquer que l'appairage est en cours. Une fois l'appariement terminé, il y
aura un son de "Dong Dong".
Speaker 1
3. Arrêtez le TWS
Appuyez longuement sur le bouton Lecture / Pause de chaque enceinte pour la déconnecter
avec l'autre.
*Lors de la première installation du sysme TWS, le haut-parleur sur lequel vous appuyez sur le
bouton Lecture / Pause fonctionne comme haut-parleur principal et l'autre comme haut-parleur
pendant.
Verdadera función inalámbrica estéreo
47
Español
Speaker 1
2. Associare due altoparlanti TWS a un dispositivo intelligente
Selezionare Mifa_A10 nel menu delle impostazioni Bluetooth del dispositivo intelligente. Ci
sarà un suono che indica una connessione riuscita e l'indicatore LED blu rimane acceso.
Consigli:
1. La vera funzione stereo senza fili supporta solo 2 altoparlanti.
2. Per configurare il sistema TWS tra due altoparlanti A10, assicurarsi che nessuno di questi si connetta
con un dispositivo Bluetooth.
3. Dopo la prima connessione, l'altoparlante principale continuerà a funzionare come altoparlante
principale e quello dipendente continuerà a funzionare come dipendente in seguito.
4. Dopo aver configurato il sistema TWS, l'indicatore LED blu dell'altoparlante dipendente rimane fisso e il
LED principale indica il funzionamento.
5. Dopo che il sistema TWS è stato configurato correttamente, è sufficiente utilizzare uno dei due
altoparlanti. L'altro farà la stessa operazione simultaneamente.
1. Configurare il sistema TWS
Accendi due altoparlanti A10 e assicurati che nessun dispositivo sia collegato a nessuno di essi.
Premere contemporaneamente i pulsanti di un altoparlante e verrà emesso un suono
"Dong" per indicare che l'accoppiamento è in corso. Una volta completato l'abbinamento,
verrà emesso un suono "Dong Dong".
Speaker 1
3. Arrestare TWS
Premere contemporaneamente i pulsanti di entrambi gli altoparlanti per scollegarlo con
l'altro.
*Per la prima volta che si configura il sistema TWS, l'altoparlante che si preme sui pulsanti
funzionerà come altoparlante principale e l'altro come dipendente.
Speaker 1
2. Empareje dos altavoces TWS con un dispositivo inteligente
Seleccione Mifa_A10 en el menú de configuración de Bluetooth del dispositivo. Habrá un
sonido que indica una conexión exitosa y el indicador LED azul se mantiene encendido.
Consejos:
1. La verdadera función estéreo inambrica solo admite 2 altavoces.
2. Para configurar el sistema TWS entre dos altavoces A10, asegúrese de que ninguno de ellos se conecte
con un dispositivo Bluetooth.
3. Después de la primera conexión, el altavoz principal seguirá funcionando como el altavoz principal y el
dependiente seguirá trabajando como dependiente después.
4. Después de configurar el sistema TWS, el indicador LED azul del altavoz dependiente se mantiene
estable y el LED principal indica su funcionamiento.
5. Después de configurar el sistema TWS con éxito, solo necesita operar cualquiera de los altavoces. El
otro hará la misma operación simultáneamente.
1. Configurar el sistema TWS
Encienda dos altavoces A10 y asegúrese de que ningún dispositivo esté conectado con
ninguno de ellos. Presione los botones de un altavoz simultáneamente y se escuchará un
sonido de "Dong" para indicar que se está realizando el emparejamiento. Una vez que el
emparejamiento esté completo, habrá un sonido de "Dong Dong".
Speaker 1
3. Detener TWS
Presione cualquiera de los botones de los altavoces simultáneamente para desconectarlo
con el otro.
*Por primera vez, al configurar el sistema TWS, los botones del altavoz que presione
funcionarán como el altavoz principal y el otro como el dependiente.
Vere funzioni stereo wireless
57
Italiano
Table of Contents
01 - 10 English
11 - 19
20 - 29 Deutsch
30 - 39 Français
40 - 49 Español
50 - 59 Italiano

Summary of content (1 pages)