Інструкція з експлуатації та гарантія якості Пральна машина Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтажний план перед установкою - підключенням - використанням приладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню приладу. uk-UA M.-Nr.
ЗМІСТ Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ................................. 6 Заходи безпеки та застереження ................................................................ 7 Керування пральною машиною .................................................................... Панель керування.............................................................................................. Дисплей із сенсорним керуванням і сенсорні кнопки.................................... Головне меню ................
ЗМІСТ Опції.................................................................................................................... Швидко............................................................................................................... Більше води........................................................................................................ Додатк. цикл полоскання .................................................................................. SingleWash.................................
ЗМІСТ Що робити, якщо ...? ....................................................................................... Не відбувається запуск жодної програми прання .......................................... Повідомлення про помилку після переривання програми............................. Повідомлення про помилку після закінчення програми ................................ Повідомлення або несправності системи TwinDos......................................... Загальні проблеми з пральною машиною ...................
ЗМІСТ Установки .......................................................................................................... Вибір налаштувань ............................................................................................ Коригування налаштувань................................................................................ Вихід із меню «Налаштування»......................................................................... Управлін. / індикація .................................................
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища Утилізація транспортувальної упаковки Утилізація відпрацьованого приладу Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці. Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів.
Заходи безпеки та застереження Ця пральна машина відповідає нормам технічної безпеки. Однак неправильна експлуатація може призвести до травм і матеріальних збитків. Перед введенням пральної машини в експлуатацію обов’язково прочитайте інструкцію з експлуатації. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування. Таким чином ви зможете запобігти травмуванню та пошкодженню пральної машини.
Заходи безпеки та застереження Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи відповідних знань не можуть впевнено користуватися приладом, не рекомендується її експлуатація без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи. Якщо Ви маєте дітей Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній відстані від пральної машини або під постійним няглядом.
Заходи безпеки та застереження Надійну та бездоганну роботу пральної машини буде забезпечено лише у випадку її підключення до громадської відкритої мережі. Електробезпека цієї пральної машини гарантована тільки в тому випадку, якщо вона підключена до системи захисного заземлення згідно припису. Дуже важливо перевірити дотримання цієї основної умови забезпечення електробезпеки, а у разі сумніву доручіть фахівцевіелектрикові перевірити домашню електропроводку.
Заходи безпеки та застереження У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повинна виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб уникнути виникнення небезпеки для користувача. У випадку виникнення несправності або під час проведення чищення і догляду пральна машина вважається відключеною від електромережі лише тоді, якщо: - штекер приладу вийнятий з розетки або - вимкнено запобіжник на електрощитку, або - повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку.
Заходи безпеки та застереження Належне використання Не встановлюйте пральну машину в приміщеннях, де існує небезпека промерзання. Замерзлі шланги можуть прорватись або лопнути, а надійність електроніки при температурах нижче нуля знижується. Перед введенням в експлуатацію необхідно зняти транспортувальне кріплення зі зворотньої сторони пральної машини (див. розділ «Установлення», підрозділ «Знімання транспортувального кріплення»).
Заходи безпеки та застереження Обережно відчиняйте дверцята після закінчення програми «Обробка парою». Існує небезпека опіків вихідною парою та високою температурою верхньої частини барабану та оглядовим склом. Відійдіть від пральної машини на один крок і дочекайтесь, коли пара випарується. Максимальне завантаження складає 9.0 кг (сухої білизни). Про менші завантаження для певних програм вказано в розділі «Огляд програм».
Заходи безпеки та застереження Знебарвлювальні засоби можуть містити сполуки сірки і призвести до корозії. Їх не можна використовувати в пральній машині. У випадку попадання мийних засобів в очі негайно промийте їх великою кількістю ледь теплої води. Якщо Ви випадково проковтнули засіб, негайно зверніться до лікаря. Особам з пошкодженнями на шкірі або дуже чутливою шкірою варто уникати контакту з рідкими мийними засобами. Приладдя і запчастини Використовуйте лише оригінальне приладдя від Miele.
Керування пральною машиною Панель керування a Сенсорна кнопка Перемикання на попередній рівень меню. b Дисплей із сенсорним керуванням c Сенсорна кнопка Старт/Стоп Доторканням до сенсорної кнопки Старт/Стоп запускається вибрана програма, або переривається вже запущена програма. Сенсорна кнопка блимає відразу після запуску програми. Після запуску програми сенсорна кнопка світиться постійно. d Оптичний роз'єм Служить для сервісної служби місцем підключення комп'ютера.
Керування пральною машиною Головне меню Програми Після ввімкнення на дисплеї з’являється головне меню. Ви можете вибрати конкретну програму прання. З головного меню Ви потрапите в усі інші важливі підменю. Персонал. програми Доторкніться до сенсорної кнопки , щоб у будь-який час потрапити в головне меню. Попередньо встановлені значення не зберігаються. 11:02 Програми Персонал.
Керування пральною машиною Меню Опції (множинний вибір) Приклади керування Опції Списки вибору Меню Програми (єдиний варіант) Програми Бавовна 2:39 год ECO 40-60 3:19 год 11:02 Універсальна 1:59 год Тонка білизна 1:09 год Допомога Ви можете гортати вправо або вліво, проводячи пальцем по екрану. Торкніться пальцем дисплея та проведіть ним у потрібному напрямку. Оранжева смужка прокрутки вказує, що доступні інші можливості для вибору.
Керування пральною машиною Встановлення числових значень Розкривне меню У деяких меню можна налаштовувати числові значення. У розкривному меню може відображатись різна інформація, наприклад, про програму прання. 14 02 13 01 Огляд програм 12 00 11 10 59 58 Бавовна 1:57 год Поточний час 11:02 Температура Швидк. віджим. 40 °C 1600 об/хв TwinDos Опції не вибрано не вибрано OK Вводьте числа, проводячи пальцем по екрану вгору або вниз.
Перше введення в експлуатацію Несправності вналідок неправильної установки і підключення. Неправильна установка і підключення машини призводять до серйозних матеріальних збитків. Зверніть увагу на вказівки в розділі «Установлення». Картриджі з миючим засобом і коліно вийміть з барабана. В барабані знаходяться 2 картриджі з миючими засобами для автоматичного дозування і коліно для шланга зливу води.
Перше введення в експлуатацію Miele@home Вашу пральну машину оснащено інтегрованим модулем бездротової мережі. Для використання потрібні: - бездротова локальна мережа - мобільний додаток Miele@mobile - обліковий запис у Miele. Ви можете створити обліковий запис через мобільний додаток Miele@mobile. Доступність з’єднання бездротової локальної мережі З’єднання бездротової локальної мережі працює на тій самій частоті, що й інші прилади (наприклад, мікрохвильові печі, іграшки з дистанційним керуванням).
Перше введення в експлуатацію Ввімкнення машини 2. Налаштування Miele@home Натисніть кнопку . Світиться повідомлення привітання. Налаштувати Miele@home? Дисплей проведе Вас через 6 кроків першого введення в експлуатацію. 1. Встановлення мови текстових повідомлень Надійде запит установити бажану мову. Мову можна змінити в будь-який час за допомогою меню «Налаштування».
Перше введення в експлуатацію 3. Налаштування формату часу 4. Знімання транспортувального кріплення Поточний час може відображатися у 24-годинному або 12-годинному форматі. Пошкодження через не зняте Виберіть потрібний формат часу та підтвердьте, натиснувши сенсорну кнопку OK. Дисплей переходить до налаштування часу. Налаштування часу Цей запит з’являється лише у випадку, якщо пральна машина ще не під’єднана до бездротової локальної мережі.
Перше введення в експлуатацію 5. Перше введення в експлуатацію системи TwinDos На дисплеї з’являється повідомлення: Введіть рекомендації з дозування миючого засобу для прання виробів з нормальним ступенем забрудненості. При цьому врахуйте жорсткість води. Налаштувати TwinDos? Кількість дозування для UltraPhase 1 для (діапазон жорсткості II) попередньо встановлено. Дозув. для відсіку пропустити 11:02 далі 60 Щоб налаштувати систему TwinDos відразу, доторкніться до сенсорної кнопки далі.
Перше введення в експлуатацію Зніміть упаковку з картриджів миючих засобів. Вставте картридж з миючим засобом UltraPhase 1 у відсік 1 до фіксації. На дисплеї з'явиться наступне повідомлення: Тепер виконайте установку для UltraPhase 2. Відкрийте кришку TwinDos.
Перше введення в експлуатацію Налаштування для відсіку Кількість дозування для UltraPhase 2 для (діапазон жорсткості II) попередньо встановлено. Дозув. для відсіку 11:02 47 46 45 мл 44 43 OK Підтвердьте попередньо встановлене значення за допомогою сенсорної кнопки OK або скоригуйте значення. UltraPhase 2 Після установки картриджа індикація на дисплеї переходить до: TwinDos налаштов.
Перше введення в експлуатацію 6. Запуск програми калібрування Для оптимального використання води, електроенергії та отримання відмінного результату прання важливо здійснити калібрування машини. Потрібно запустити програму Бавовна без білизни та без мийних засобів. Запуск іншої програми можливий лише після калібрування. На дисплеї з’являється повідомлення: Відкрийте водопровідний кран і запустіть програму «Бавовна 90°C» з пустим барабаном. Підтвердьте за допомогою сенсорної кнопки OK.
Екологічне прання Використання води та енергії Гігієна в пральній машині - Використовуйте максимальний обсяг завантаження відповідно до програми прання. Тоді використання води та енергії буде найменшим з огляду на загальну кількість. Під час прання за низької температури води та/або рідини для прання виникає небезпека відкладення мікроорганізмів і утворення запаху в пральній машині. Тому Miele рекомендує щомісяця очищувати пральну машину.
Екологічне прання 2. Фактичні витрати Feedback У розкривному меню можна отримати інформацію щодо енерговитрат Вашої пральної машини. На дисплеї відобразиться така інформація: - Перед виконанням програми – прогноз витрат електроенергії та води. - Під час або в кінці виконання програми – фактичні витрати води й електроенергії. Бавовна 1:57 год Огляд програм 11:02 Температура Швидк. віджим.
1. Підготовка білизни Повідомлення: Плями (кров, яйце, кава, чай) можна видалити, скориставшись корисними порадами, які Ви знайдете в глосарії Miele. З глосарієм Ви можете ознайомитись на сайті www.miele.ua. Можливе пошкодження мию- Спорожніть кишені. Пошкодження сторонніми предметами. Голки, монети, скріпки та подібні предмети можуть пошкодити речі та деталі приладу. Перевірте речі. щоб в кишенях, або складках не було сторонніх предметів.
2. Вибір програми Увімкнення пральної машини Вибір програми Натисніть кнопку . Доторкніться до сенсорної кнопки Програми. Вмикається освітлення барабана. Програми Освітлення барабана вимикається автоматично через 5 хвилин. Повідомлення: Щоб знову ввімкнути підсвічування барабана, відкрийте розкривне меню в меню «Огляд» і торкніться до сенсорної кнопки .
3. Вибір програмних установок Вибір температури Ви можете змінити попередньо встановлену температуру для програми прання. Значення температури в пральній машині можуть відрізнятися від обраних. Поєднання енергоспоживання та часу прання забезпечує оптимальні результати. Торкніться сенсорної кнопки Температура. Виберіть бажану температуру. На дисплеї відобразиться меню Огляд програм. Вибір швидкості віджимання Ви можете змінити попередньо встановлену швидкість віджимання для програми прання. 2.
3. Вибір програмних установок Вибір опцій Ви можете доповнити програму прання опціями. Доторкніться до сенсорної кнопки Опції. Виберіть одну або кілька опцій. Не всі опції можуть поєднуватися між собою, наприклад, AllergoWash, Екстра дбайливо і Екстра тихо. Опції, які не можна поєднувати, відображаються темним кольором і недоступні для вибору. Вибір плям Щоб краще відіпрати білизну, можна вибрати різні типи плям. Програма прання буде налаштована відповідним чином.
4. Завантаження пральної машини Відчинення дверцят Закривання дверцят Візьміться за виїмку і натисніть на ручку, щоб відчинити дверцята. Стежте за тим, щоб між дверцятами і ущільненням не защемилася білизна. Перед завантаженням перевірте, чи немає в барабані домашніх тварин або сторонніх предметів. При максимальному завантаженні витрати електроенергії та води, враховуючи загальну кількість білизни, будуть оптимальними. Перевантаження погіршує результат прання та сприяє утворенню складок.
5. Дозування миючих засобів Пральна машина пропонує Вам різні можливості для дозування миючих засобів. Зміна дозування TwinDos TwinDos Торкніться до сенсорної кнопки TwinDos і виберіть потрібний склад кольору. Ця пральна машина оснащена системою TwinDos. TwinDos потрібно активувати, як описано в розділі «Перше введення в експлуатацію». Принцип роботи UltraPhase 1 і UltraPhase 2 UltraPhase 1 - це рідкий миючий засіб, який розчиняє бруд та видаляє загальні типи плям.
5. Дозування миючих засобів Ступінь забруднення Заміна картриджа мийного засобу Ступені забруднення білизни поділені на 3 групи: Картридж мийного засобу слід замінювати лише за ввімкненої пральної машини. Лише тоді лічильник скинеться на 0, а індикатор рівня показуватиме правильні дані. - незначний Без забруднень і плям. - нормальн. Забруднення помітні та/або є трохи невеликих плям. Увімкніть пральну машину. - сильний Помітні забруднення та/або плями.
5. Дозування миючих засобів Відсік для миючих засобів Заповнення ополіскувача Ви можете використовувати всі види миючих засобів, які придатні для використання в побутових пральних машинах. Зверніть увагу на поради з використання та дозування на упаковці засобу. Слідкуйте за тим, що дозування TwinDos було вимкнене. Наповнення миючого засобу Налийте ополіскувач, засіб для надання форми або рідкий накрохмалювач у відсік . Враховуйте максимальну кількість наповнення.
5. Дозування миючих засобів Поради для дозування Під час дозування миючого засобу враховуйте ступінь забруднення білизни і кількість завантаження. При меньшому завантаженні зменшіть дозування (напр., при половинному завантаженні зменшіть кількість миючого засобу на ⅓). Замало миючого засобу: - Білизна не відпирається і згодом стає сірою та жорсткою. - В пральній машині утворюється цвіль. - Жир не повністю вимивається з пральної машини. - На нагрівальних елементах відкладаються вапняні відкладення.
5. Дозування миючих засобів Капсульне дозування Установка капсули Якщо вибрано налаштування CapDosing, для цієї програми прання засіб дозується капсулою. Відкрийте відсік для миючих засобів. Для програми прання можна вибрати тільки капсулу. Існують капсули із 3 різними складами: = Засіб для догляду за білизною (наприклад, кондиціонер, засіб для просочення) = Добавки (наприклад, засіб для накрохмалювання) = Миючий засіб (лише для основного прання) Відкрийте кришку відсіку /.
5. Дозування миючих засобів Вміст капсули подається в пральну машину в потрібний момент часу. Подача води у відсік при капсульному дозуванні здійснюється лише на капсулу. Не наливайте у відсік додаткових засобів, наприклад, ополіскувача. Після закінчення програми вийміть пусту капсулу з пральної машини. Закрийте кришку і міцно її притисніть. Закрийте відсік для миючих засобів. При установці капсули у відсік для миючих засбів, вона відкривається.
6. Запуск програми Запуск програми Якщо блимає сенсорна кнопка Старт/ Стоп, програму можна запускати. Доторкніться до сенсорної кнопки Старт/Стоп. Дверцята заблокуються і програма запуститься. На дисплеї відображається статус програми. Статус 11:02 Докладання білизни під час виконання програми Докладати або виймати білизну можна будь-коли. Доторкніться до сенсорної кнопки Додати білизну. На дисплеї світиться: Будь ласка,зачекайте Програму прання буде призупинено і дверцята розблокуються.
7. Кінець програми Кінець програми На цьому етапі дверцята ще заблоковані і на дисплеї відображається Кінець/захист від змин. і Розблок. кнопкою «Старт/Стоп». Доторкніться до сенсорної кнопки Старт/Стоп. Дверцята розблокуються. Вмикається освітлення барабана. Повідомлення: Після закінчення часу функції захисту від зминання дверцята автоматично розблокуються. Перевірте область ущільнення барабана на наявність сторонніх предметів. Повідомлення: Залиште дверцята відчиненими, щоб барабан міг висохнути.
Віджимання Швидкість заключного віджимання в програмі прання Програма об/хв Бавовна 1600 При виборі програми оптимальна швидкість віджимання для програми прання з'явиться на дисплеї. ECO 40-60 1600 Делікатна 1200 Тонка білизна 900 В деяких програмах можна обрати більшу швидкість. QuickPowerWash 1600 Автоматична + 1400 В таблиці подано найбільше можливе значення.
Віджимання Відміна кінцевого віджимання (без зливу) Виберіть опцію Зупин.полоск.. Білизна після останнього циклу полоскання залишається у воді. Таким чином можна зменшити зминання білизни, якщо вона не буде вийматись із машини відразу після завершення програми прання. Закінчення програми з віджиманням Встановлено оптимальну швидкість віджимання для вибраної програми. Ви можете змінити швидкість віджимання. Доторкніться до сенсорної кнопки Змінити швидк. відж.. Виберіть потрібну швидкість віджимання.
Огляд програм Бавовна від 90 °C до холодної максимум 9,0 кг Вироби Футболки, спідня білизна, столова білизна тощо, звичайна білизна, білизна з льону та змішаних тканин Підказка За особливих вимог до гігієнічної обробки білизни виберіть температуру 60 °C або вищу. ECO 40-60 максимум 9.0 кг Вироби для дещо забрудненої білизни з бавовни Підказка За один цикл прання можна випрати партію змішаної білизни з бавовни за температури 40° і 60 °C.
Огляд програм Автоматична + від 40 °C до хол. максимум 6,0 кг Вироби Відсортовані за кольором партії білизни для програм Бавовна та Делікатна Підказка Для кожного виду тканин обов’язково підбирається найкраща система догляду й ефективність прання завдяки автоматичним параметрам (наприклад, рівень води, ритм прання та віджимання). Вовна від 40 °C до хол.
Огляд програм Джинси Підказка від 60 °C до хол. максимум 3,0 кг - Джинсові вироби перед пранням слід вивертати навиворіт. - Джинсовий одяг часто «линяє» під час першого прання. Тому слід прати світлі та темні речі окремо. - Перед пранням застебніть застібки і блискавки. Темні речі від 60 °C до хол. максимум 3,0 кг Вироби Чорна та темна білизна з бавовни, змішані тканини Підказка Перед пранням слід вивертати вироби навиворіт. Спортивна білизна від 60 °C до хол.
Огляд програм Просочування 40 °C максимум 2,5 кг Вироби Для додаткової обробки тканин із мікроволокон, лижних костюмів або столової білизни з переважно синтетичних волокон для надання виробу брудо- і водовідштовхувальних властивостей Підказка - Текстильні вироби мають бути свіжовипрані, віджаті або висушені. - Для отримання оптимального результату рекомендовано виконувати термообробку. Ефекту можна досягти в сушильній машині або прасуванням. Пухові вироби від 60 °C до хол.
Огляд програм Подушки від 60 °C до хол. 2 подушки (40 x 80 см) або 1 подушка (80 x 80 см) Вироби Придатні для прання подушки із синтетичним наповнювачем Підказка - Перед пранням видавіть повітря з виробів, щоб уникнути надмірного піноутворення. Для цього покладіть виріб у вузький мішок для прання або зв’яжіть його мотузкою.
Огляд програм Нові речі від 40 °C до хол. максимум 2,0 кг Вироби Нові речі з бавовни, синтетичних тканин або нові махрові речі Підказка Під час прання видаляться залишки після виробництва. Лише полоскання максимум 8,0 кг Вироби Для полоскання речей, випраних вручну Підказка Під час прання виробів, які піддаються сильному зминанню, зменште швидкість кінцевого віджимання. Накрохмал.
Огляд програм Заключне оброблення парою Вироби максимум 2,0 кг Для зменшення складок на вологому, щойно випраному та витиснутому верхньому одязі з бавовни або льону. Верхній одяг має бути придатним для сушіння в машині і для прасування . Підказка - 5-6 сорочок відповідають завантаженню приблизно на 2,0 кг. - Менша кількість білизни покращує результат.
Огляд програм Догляд Пральна машина має 2 програми догляду. 1. Очищення машини для очищення пральної машини. 2. Догляд TwinDos для очищення відсіків TwinDos /. Більш змістовну інформацію наведено в підрозділі «Догляд за TwinDos» розділу «Чищення та догляд». Очистити машину 85 °C без завантаження Часте прання за низьких температур підвищує небезпеку утворення бактерій у пральній машині.
Символи щодо догляду Прання Число на символі у вигляді чана вказує максимальну температуру, при якій можна прати вироби. нормальне механічне навантаження Сушіння Крапки позначають температуру. нормальна температура знижена температура не підлягає сушінню в машині дбайливе механічне навантаження Прасування праскою та на катку дуже дбайливе механічне навантаження Крапки позначають діапазони температур.
Опції Ви можете доповнити програму прання опціями. Швидко Програму буде скорочено. Механічне навантаження й енерговитрати підвищаться. Більше води Легке розгладжування Для зменшення утворення складок наприкінці програми білизна розгладжується. Для оптимального результату зменште максимальний об’єм завантаження на 50 %. Дотримуйтеся вказівок на дисплеї. Менша кількість білизни покращує результат. Рівень води під час прання та полоскання збільшується.
Опції Інтенсив. Дуже тихо Для особливо забрудненої та стійкої до механічного впливу білизни. Завдяки підвищенню механічного навантаження та застосуванню вищих температур підвищується ефект очищення. Рівень шуму під час програми прання буде знижено. Використовуйте цю функцію, якщо хочете прати під час відпочинку. Автоматично швидкість віджимання встановлюється на (закінчення полоскання). Тривалість програми збільшиться. Для алергіків У разі підвищених гігієнічних вимог до випраних виробів.
Огляд програм прання – Опції Швидко Більше води Додатк.
Огляд програм прання – Опції Попереднє прання Замочування Інтенсив.
Виконання програми Основне прання Полоскання Рівень води Ритм прання Рівень води Бавовна ECO 40-60 2–3 Делікатна Тонка білизна QuickPowerWash Автоматична + Віджимання Цикли полоскання 1,2,3 2 2-4 2,3 2-4 2,3 2 2-4 Вовна 2 Шовк 2 Експрес 20 1 2-5 2, 3 3 Сорочки 3-4 Джинси 2-4 2,3 Темні речі 3-5 2,3 Спортивна білизна
Виконання програми = низький рівень води = середній рівень води = високий рівень води = ритм інтенсивного прання = ритм звичайного прання = ритм прання делікатних тканин = Ритм розгойдування = ритм ручного прання Особливості виконання програми Захист від зминання: Барабан обертається ще під час 30 хвилин після закінчення програми, щоб запобігти утворенню складок. Виключення: В програмах Вовна і Шовк функція неможлива. Пральну машину можна відкрити в будь-який час.
Виконання програми PowerWash Активація Створену Miele технологію прання PowerWash можна використовувати для таких програм: Технологія прання PowerWash автоматично активується у вказаних нижче програмах.
Змінити виконання програми Змінення програми (захист від дітей) Після старту неможливо змінити програму, температуру чи швидкість віджимання. Це захищає пристрій від небажаного керування, наприклад, дітьми. Якщо пральну машину вимкнено під час роботи програми, протягом 15 хвилин режим очікування пральної машини не вимикається. Функції безпеки залишаються активними, оскільки в барабані може ще міститися вода. Переривання програми Вимкніть пральну машину кнопкою .
Персональні програми Створення персональних програм Введення назви Індивідуально налаштовані програми можна зберігати під власними іменами. Доторкніться до бажаної літери або цифри. Можливість 1 Обирайте коротку, зрозумілу назву. Підтвердьте сенсорною кнопкою зберегти Дисплей переходить до головного меню. Доторкніться до сенсорної кнопки Персонал. програми. Програма прання збережеться у списку індивідуальних програм. Дисплей переходить у меню «Індивідуальні програми».
Консультант прання Консультант прання допомагає під час прання речей із різними вказівками щодо догляду. Залежно від вибору речей, визначається оптимальна програма прання. Перейдіть на другу сторінку головного меню. Програма, налаштована спеціально для вашої білизни, готова до запуску. Повідомлення: Перед запуском програми можна також вибрати окремі налаштування, наприклад, Опції. Доторкніться до сенсорної кнопки Асистент з прання. На дисплеї з’явиться список вибраних речей.
Таймер За допомогою таймера можна вибрати час до запуску або завершення програми. Запуск програми можна відстрочити щонайбільше на 24 години. Налаштування таймера Доторкніться до сенсорної кнопки Таймер. Видалення таймера Перед запуском програми вибраний час таймера можна видалити. Торкніться сенсорної кнопки або . На дисплеї відображається вибраний час таймера. Оберіть опцію Кінець о або Старт о. Доторкніться до сенсорної кнопки видалити.
Таймер SmartStart Функція SmartStart автоматично визначає час, протягом якого пральна машина має запустити програму. Старт відбувається завдяки сигналу, наприклад, від підприємства електропостачання, коли тариф на енергію мінімальний. Функція активна, якщо ввімкнена установка SmartGrid. Час, який можна визначити, знаходиться в межах від 1 хвилин до 24 годин. Протягом цього часу пральна машина очікує сигнал від підприємства електропостачання.
Миючий засіб Правильний вибір миючих засобів Ви можете використовувати будь-які миючі засоби, які придатні для використання в побутовій пральній машині. Вказівки щодо застосування і дозування Ви знайдете на упаковці засобу. Дозування залежить від: - ступеня забруднення білизни - кількості білизни - жорсткості води Якщо Ви не знаєте ступінь жорсткості води в Вашому будинку зверніться на місцеву станцію водопостачання.
Миючий засіб Окреме полоскання з ополіскувачем, засобом для надання форми, крохмалем Засіб для накрохмалювання потрібно підготувати згідно з вказівками на упаковці. Повідомлення: Під час полоскання з кондиціонером активуйте опцію Більше води. Дозування через TwinDos Ємність для автоматичного дозування має бути наповнена ополіскувачем. Оберіть програму Лише полоскання. За потреби змініть швидкість кінцевого віджимання. Доторкніться до сенсорної кнопки TwinDos.
Миючий засіб Рекомендація щодо мийних засобів Miele Мийні засоби Miele розроблені спеціально для щоденного використання в пральних машинах Miele. Докладнішу інформацію щодо цих мийних засобів можна переглянути в розділі «Мийні засоби для прання та догляду».
Миючий засіб Рекомендації щодо використання миючих засобів згідно нормативу (EU) 1015/2010 Рекомендації дійсні для температурних діапазонів, поданих в розділі «Огляд програм».
Чищення та догляд Очищення корпусу і панелі Ураження електричним струмом через напругу мережі. При вимкненій пральній машині напруга живлення доступна. Перед чищенням вийміть вилку мережного кабелю із розетки. Несправності внаслідок води Внаслідок тиску вода може потрапити в пральну машину і спричинити несправність деталей. Не направляйте на пральну маину струм води.
Чищення та догляд Чищення сифона та каналу у відсіку / Рідкий крохмаль призводить до закупорювань. Сифон у відсіку / не функціонує, і вода може перелитися. Особливо ретельно очистьте сифон і канал після кількох разів застосування рідкого крохмалю. Очистьте канал відсіку теплою водою та щіткою. Очищення місця установки відсіку 1. Вийміть сифон із відсіку і очистьте його під проточною теплою водою. Очистьте також трубку, яка вставляється в сифон. 2. Поставте на місце сифон.
Чищення та догляд Чищення барабана (Гігієна Info) Запуск програми догляду Під час прання при низьких температурах та/або з використанням рідких миючих засобів виникає небезпека появи мікробів і запаху у пральній машині. Очищуйте машину за допомогою програми Очищення машини. Це необхідно виконати не пізніше, ніж після появи повідомлення Гігієна Інфо: Перейдіть на другу сторінку головного меню.
Чищення та догляд Чищення фільтра в системі подачі води Для захисту вентиля подачі води пральна машина оснащена фільтром. Фільтр в нарізному з'єднанні шлангу підключення потрібно перевіряти раз на півроку. При частих неполадках водопостачання цей період часу може скоротитись. Перекрийте водопровідний кран. Відкрутіть шланг подачі води від водопровідного крана. Зніміть гумовий ущільнювач 1 з напрямної. Затисніть плоскогубцями край пластикового ситечка 2 та витягніть його.
Що робити, якщо ...? Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби. Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх.
Що робити, якщо ...? Повідомлення про помилку після переривання програми Проблема Причина і усунення Заблоковано або порушено злив води. Зливний шланг розташовано занадто високо. Очистьте зливний фільтр і зливний насос. Максимальна висота зливу складає 1,0 м. Помилка зливу води. Очистіть зливний фільтр і насос. Перевірте зливний шланг. Помилка зливу води. Відкрийте водопровідний кран. Заблоковано або порушено подачу води. Перевірте, чи достатньо відкрито запірний кран.
Що робити, якщо ...? Повідомлення про помилку після закінчення програми Проблема Причина і усунення Під час прання утворилося занадто багато піни. Перевірте дозування миючого засобу. Перевірте встановлену кількість засобу під час автоматичного дозування. Слідуйте вказівкам на упаковці миючого засобу та враховуйте ступінь забруднення білизни. За потреби зменште дозування 10 %-кроками.
Що робити, якщо ...? Повідомлення про помилку після закінчення програми Проблема Причина і усунення Забруднилися насоси. Очистьте насос (див. розділ «Що робити, якщо . . », підрозділ «Відчинення дверцят при зупинці виконання програми та/або порушенні електропостачання»). Після очищення знову запустіть програму прання. Додаткове обдавання водою: очистіть фільтр і форсунку або видаліть сторонні предмети з корпусу насоса Забруднено ворсом форсунку в кільці дверцят. Пальцем дістаньте ворс і нитки.
Що робити, якщо ...? Повідомлення або несправності системи TwinDos Проблема Причина і усунення Миючий засіб картриджа скоро закінчиться. Ще можливо здійснити прибл. 4–8 програм прання. Замовте новий картридж. Залишилось лише кілька процесів прання. Підготуйте новий картридж для відсіку «TwinDos» порожній. Перевірте результат прання. Використовуйте TwinDos або запустіть в меню «Чищення та догляд» виконання програми «Очищення TwinDos». Більш де- Картридж порожній. Замініть картридж.
Що робити, якщо ...? Повідомлення або несправності системи TwinDos Проблема Причина і усунення Після встановлення нового картриджа мийного засобу під час увімкнення він відображатиметься як порожній. Картридж мийного засобу замінено, коли пральна машина була вимкнена. Увімкніть пральну машину. Вийміть картридж мийного засобу та знову помістіть його в секцію. Лічильник буде встановлено на 0. У миючому засобі зна- У миючому засобі з'явився плісеневий грибок.
Що робити, якщо ...? Загальні проблеми з пральною машиною Проблема Причина і усунення В пральній машині чут- Індикатор Гігієна Інфо було проігноровано. Протяно запах. гом тривалого часу не виконувалась програма прання з температурою вище 60°C. Щоб запобігти появі мікробів та утворенню запахів у пральній машині, запустіть програму Очищення машини з використанням засобу Miele для очищення машини або порошкового універсального мийного засобу.
Що робити, якщо ...? Загальні проблеми з пральною машиною Проблема Причина і усунення У відсіку для миючих засобів залишаються значні залишки миючих засобів. Занизький тиск води. Почистіть фільтр у системі подачі води. Оберіть за потреби опцію Більше води. Порошковий миючий засіб в поєднанні із засобом для пом'якшення води має здатність склеюватися. Очистіть відсік і надалі додавайте спочатку миючий засіб, а потім засіб для пом'якшення води.
Що робити, якщо ...? Незадовільний результат прання Проблема Причина і усунення Білизна не відпираєть- Рідкий миючий засіб не містить відбілювачів. Пляся миючим засобом. ми від кави, чаю та фруктів не завжди можуть видалитись. Використовуйте 2-фазну систему Miele. Завдяки ціленаправленій подачі UltraPhase 2 під час процесу прання плями ефективно видаляються Використовуйте пральні порошки з вмістом вибільника. На випраних темних текстильних виробах є білі залишки прального порошку.
Що робити, якщо ...? Дверцята не відчиняються Проблема Причина і усунення Під час виконання програми дверцята не відчиняються. Під час прання дверцята заблоковані. Доторкніться до сенсорної кнопки Старт/Стоп, щоб перервати програму. Програма перерветься, дверцята розблокуються і їх можна буде відчинити. В барабані знаходиться білизна, машина не може відкачати воду.
Що робити, якщо ...? Відчинення дверцят при зупинці виконання програми і/ або порушенні електропостачання Вимкніть пральну машину. Відкрийте кришку зливного насоса. Засмічування зливу Якщо злив засмічений, в пральній машині може знаходитись багато води. Небезпека опіків гарячим мий- Спускання води Відкрутіть зливний фільтр, але не повністю. Поставте ємність під кришку, наприклад, універсальний піддон. Повільно відкрутіть фільтр, щоб почала витікати вода.
Що робити, якщо ...? Пошкодження внаслідок витікання води Якщо фільтр міцно не встановити і не закрутити, вода витікає з пральної машини. Знову правильно встановіть фільтр і міцно його прикрутіть. Відкривання дверцят Небезпека травми барабаном, Грунтовно очистіть фільтр. Перевірте, чи фільтр легко закручується, за потреби очистіть його від зайвих речей (кнопки, ґудзики) та очистіть внутрішній простір. що рухається. Доторкання до барабана під час його обертання призводить до травм.
Сервісна служба Куди звертатись у разі виник- База даних EPREL нення несправностей Від 1 березня 2021 року відомості У разі виникнення несправностей, які не вдається усунути самостійно, зверніться, наприклад, до постачальника Miele або в сервісну службу Miele. Прийом у сервісній службі Miele можна узгодити за допомогою Інтернету за адресою www.miele.com/ service. Контактні дані сервісної служби Miele можна знайти в кінці цього документа.
*INSTALLATION* Установлення Вид спереду a Заливний шланг із системою захисту від протікання Waterproof f Дверцята g Кришка люка зі зливним фільтром, зливним насосом та пристроєм аварійного відкривання дверцят c Зливний шланг із знімним перехідh Кришка для картриджів TwinDos ником з варіантами підключення зливного шланга.
*INSTALLATION* Установлення Вид ззаду a Зливний шланг b Транспортувальні тримачі для шлангів подачі і зливу води та кабель живлення c Електропідключення d Виступ на кришці для транспортування 86 e Заливний шланг із системою захисту від протікання Waterproof f Стопори з транспортувальними стрижнями g Транспортувальне кріплення для заливного та зливного шлангів і тримач для демонтованих транспортувальних стрижнів
*INSTALLATION* Установлення Місце установки Небезпека травми внаслідок Найкраще для місця установки підходить бетонна підлога. На відміну від дерев'яної підлоги або поверхні з «м'яких» матеріалів бетон не вібрує під час виконання машиною віджимання. нестійкого положення пральної машини. Пральна машина повинна бути захищена від падіння та ковзання; найкраще розмістіть її на підставці, що є на місці (бетонна основа або кладка).
*INSTALLATION* Установлення Демонтаж транспортувального кріплення Знімання правого транспортувального стрижня Знімання лівого транспортувального стрижня Відкиньте кришку назовні та поверніть транспортувальний стрижень гайковим ключем із комплекту постачання на 90°. Відкиньте кришку назовні та поверніть транспортувальний стрижень гайковим ключем із комплекту постачання на 90°. Витягніть транспортувальний стрижень. Витягніть транспортувальний стрижень.
*INSTALLATION* Установлення Закрийте отвори Небезпека поранення гостри- Закріплення транспортувальних стрижнів ми деталями. Маніпуляції з незакритими отворами можуть призвести до травмування. Закрийте отвори після знімання транспортувального кріплення. Закріпіть транспортувальні стрижні на задній стінці пральної машини. Простежте при цьому, щоб верхній фіксатор розміщувався поверх тримача. Пошкодження внаслідок не Міцно притисніть кришку, щоб вона зафіксувалася. правильного транспортування.
*INSTALLATION* Установлення Монтаж транспортувального кріплення Відкривання кришки Натисніть на фіксатор гострим предметом, як-от тонкою викруткою. Кришка відкриється. Монтаж транспортувальних стрижнів Для монтажу виконайте вказівки з демонтажу у зворотному порядку. Повідомлення: Транспортувальні стрижні легше вставити, якщо трохи підняти барабан.
*INSTALLATION* Установлення Вирівнювання машини Для забезпечення бездоганної роботи пральна машина повинна стояти чітко вертикально на чотирьох ніжках. Неправильна установка призводить до підвищення витрат води та електроенергії і може спричинити зсування пральної машини. Викручування та фіксація ніжки контргайкою Вирівнювання пральної машини виконується за допомогою чотирьох гвинтових ніжок. Під час поставки всі ніжки вгвинчені. За допомогою ватерпаса перевірте, чи прямо стоїть пральна машина.
*INSTALLATION* Установлення Вбудовування під стільницю Ураження електричним струмом внаслідок відкритого кабелю З демонтованою кришкою можна доторкнутися до струмопровідних деталей. Монтаж і демонтаж комплекту установки* повинен виконувати кваліфікований фахівець. - Необхідний комплект для вбудовування під стільницю. При вбудовуванні під стільницю кришку приладу заміняє стільниця. Монтаж стільниці обов'язковий з точки зору електричної безпеки.
*INSTALLATION* Установлення Система захисту від протікання Система захисту від протікання Miele запобігає протіканню і можливому пошкодженню оселі пральною машиною.
*INSTALLATION* Установлення Електроніка і захист від переливання пральної машини - Захист від витікання Витічна вода у випадку негерметичності пральної машини збирається в піддоні , який вбудовано в дні. Завдяки поплавцевому вимикачу відбувається відключення магнітних вентилів . Подальшу подачу води заблоковано, вода, що знаходиться в баку відкачується - Захист від переливання Якщо рівень води перевищує певний рівень, вмикається насос миючого розчину і вода контрольовано відкачується.
*INSTALLATION* Установлення Подача води Забруднена проточна вода загрожує здоров’ю та може нанести шкоду. Якість води, яка подається, має відповідати чинним вимогам до питної води в країні, де використовується пральна машина. Завжди підключайте пральну машину до питної води. Пральну машину не дозволяється підключати до системи водопостачання без зворотного клапана, оскільки він вбудований згідно з чинними нормативами. Тиск води в лінії має становити 100– 1.000 кПа. Якщо тиск води в лінії вище 1.
*INSTALLATION* Установлення Технічне обслуговування У випадку заміни використовуйте лише систему Waterproof від Miele. Пошкодження через забруднення водою. В накидній гайці корпусу на шлангу подачі води знаходиться фільтр, який захищає електромагнітний клапан. Цей фільтр не можна знімати. Устаткування - подовжувач шлангу В якості додаткового устаткування в спеціалізованому магазині Miele або в сервісній службі Ви можете придбати шланг довжиною 1,5 м. Цей шланг витримує тиск води понад 14.
*INSTALLATION* Установлення Злив води Миючий розчин відкачується за допомогою зливного насоса з висотою подачі 1 м. Для вільного зливу води, шланг не повинен перегинатися. У разі необхідності можна збільшити довжину шланга до 5 м. Додаткове устаткування можна придбати в спеціалізованому магазині Miele або в сервісній службі. Для відкачування води на висоту більше 1 м (до максимальної висоти відкачування 1,8 м) у фірмовому магазині або сервісній службі фірми Miele можна придбати запасний зливний шланг.
*INSTALLATION* Установлення Під’єднання електроживлення Пральна машина серійно оснащена мережевим кабелем із вилкою для підключення до електромережі за допомогою розетки. Поставте пральну машину таким чином, щоб мати доступ до розетки. Якщо ви не матимете доступу до розетки, переконайтеся, що на місці встановлення наявний пристрій відключення від мережі для кожного полюса. Небезпека займання внаслідок перегрівання. Робота пральної машини на багатомісній розетці може перевантажити електромережу.
Технічні характеристики Висота 850 мм Ширина 596 мм Глибина 636 мм Глибина з відчиненими дверцятами 1.054 мм Висота каркаса 850 мм Ширина каркаса 600 мм Глибина каркаса 600 мм Вага прибл. 95 кг Ємність 9.0 кг сухої білизни Напруга живлення див. типову табличку Споживана потужність див. типову табличку Запобіжник див. типову табличку Параметри витрат див.
Технічні характеристики Технічний регламент Цим виробник підтверджує, що ця пральна машина відповідає всім чинним технічним регламентам, що відносяться до даної групи товарів. Повний текст відповідності приладу європейським технічним регламентами можна знайти за посиланням: - Продукти, Завантажити, за адресою www.miele.ua - Запит сервісу, інформації, інструкції з експлуатації можна подати, зайшовши на онлайн посилання https://www.miele.ua/uk/domestic/customerinformation-385.
Параметри витрат Завантаження Електроенергія Вода Тривалість Залишкова вологість кг кВт Літри год : хв % 90 °C 9,0 2,60 65 2:29 50 60 °C 9,0 1,45 65 2:29 50 60 °C 4,5 1,10 52 2:19 50 * 9,0 0,74 54 2:59 44 * 4,5 0,55 49 2:59 44 40 °C 9,0 1,03 75 2:39 46 40 °C 4,5 0,70 52 2:29 46 * 4,5 0,35 42 2:59 44 20 °C 9,0 0,40 75 2:39 46 Універсальна 30 °C 4,0 0,34 52 1:59 30 Тонкі тканини 30 °C 3,0 0,20 40 1:09 – Вовна 30 °C 2,0 0,23
Параметри витрат Вказівки для порівняльних випробувань * Програма перевірки згідно з 60456 і енергомаркування відповідно до нормативу 1061/2010 При використанні технології PowerWash під час фази нагрівання температура на сенсорі в миючому розчині вища, ніж фактична температура прання. Вимірювана температура не показує температури води, яка подається на білизну. Під час порівняльних випробувань дозування TwinDos має бути вимкнуто.
0,58 0,23 0,33 0,60 40 35 30 57 75 65 0:49 0:39 0:20 1:59 2:39 2:29 2:29 2:39 3:19 год:хв Тривалість – – 26 34 24 55 25 31 42 °C Температура 1 – – 60 30 50 50 46 44 42 % Залишкова вологість 1600 1200 1200 1200 1600 1600 1600 1600 1600 об/хв Частота обертів Програма тестування на відповідність законодавству ЄС щодо екологічного проектування 2019/2023 та маркування з позначенням енерговитрати відповідно до указу № 2019/2014 4,0 2,0 3,5 4,0 0,45
Установки За допомогою установок Ви можете налагодити електроніку машини відповідно до Ваших потреб. Коригування налаштувань Установки можна змінити у будьякий час. або Виклик налаштувань Увімкніть пральну машину. Перейдіть на другу сторінку головного меню. Доторкніться до сенсорної кнопки Установки. Змініть значення та підтвердьте дію за допомогою OK. Доторкніться до опції, щоб вибрати її. Вибрана опція позначається оранжевим кольором. Вибрану опцію буде збережено.
Установки Управлін. / індикація Мова Текстові повідомлення можуть виводитися на дисплей різними мовами. Знак прапорця після слова Мова слугує орієнтиром, якщо Ви помилково встановите мову, яку не розумієте. ПІН-код За допомогою PIN-коду Ви захистите машину від використання сторонніми особами. Вибір - Якщо функцію запиту PIN-коду активовано, то після ввімкнення машини варто ввести цей код, щоб нею можна було користуватися. На заводі попередньо встановлено PIN-код 125. Обрану мову буде збережено.
Установки Пам'ять Пральна машина зберігає вибрані налаштування програми прання (температуру, швидкість віджимання й опції) після запуску програми. Під час повторного вибору програми пральна машина відображає вибрані налаштування. На заводі-виробнику функцію пам’яті деактивовано. Поточний час Після вибору формату часу можна налаштувати поточний час. Формат часу - 24 год. (заводське налаштування) - 12 год. встановити Яскравість дисплея Яскравість дисплея можна поетапно змінювати.
Установки Виконання програми TwinDos Ви можете встановити використовуваний миючий засіб, його дозування та перевірити рівень заповнення картриджів UltraPhase 1 і UltraPhase 2. Повідомлення: У разі вибору Без миючого засобу відповідний відсік TwinDos одразу виводиться з експлуатації. Змінити дозування Установлені значення дозування миючого засобу для відсіків і можна перевіряти та змінювати. Вибрати миюч.
Установки Макс. рівень полоск. Рівень води під час полоскання можна завжди встановити на максимально можливий. Ця функція важлива для алергіків для досягнення відмінного результату прання. Витрати води збільшаться. На заводі-виробн встановлений максимальний рівень полоскання. Час замочування Можна встановити тривалість замочування на час від 30 хв до 6 год. Тривалість можна обирати 30-хвилинними кроками. Під час вибору опції Замочування враховується вибраний час замочування.
Установки З'єдн. побут. прил. Статус з'єднання Miele@home (доступно лише за умови активації Miele@home) Установіть з’єднання між Вашою пральною машиною та домашньою бездротовою мережею. У підменю можуть відображатися такі пункти: Відобразяться такі значення: - якість сигналу бездротової локальної мережі - назва мережі Налаштувати - IP-адреса Це повідомлення з’являється лише у випадку, якщо пральна машина ще не під’єднана до бездротової локальної мережі.
Установки SmartGrid Налаштування SmartGrid доступне, якщо налаштовано та ввімкнено налаштування Miele@home. За допомогою цієї функції можна автоматично запускати пральну машину в часи найвигіднішого тарифу на електроенергію. Якщо Ви активували SmartGrid, сенсорна кнопка Таймер має іншу функцію. Сенсорною кнопкою «Таймер» вмикається функція SmartStart. Пральна машина запускає роботу в заданий період часу, переданий Вашим підприємством енергопостачання.
Установки RemoteUpdate Пункт меню RemoteUpdate відображається та доступний для вибору, лише якщо виконано умови для використання Miele@home (див. розділ «Перше введення в експлуатацію», підрозділ «Miele@home»). За допомогою віддаленого оновлення можна актуалізувати програмне забезпечення пральної машини. Якщо оновлення доступне, воно автоматично завантажиться на пральну машину. Оновлення не встановлюється автоматично, його потрібно запустити вручну.
Установки Параметри приладу Правова інформація Ліцензії Open Source Тут можна переглянути інформацію. Авторські права та ліцензії Для експлуатації цього приладу та керування ним Miele використовує власне програмне забезпечення та програмне забезпечення сторонніх виробників, яке не підпадає під умови ліцензії Open Source. Це програмне забезпечення або його компоненти захищені авторським правом. Юридичні права, що стосуються авторського права Miele та третіх сторін, не мають порушуватися.
Установки Вимоги до установки Низький тиск води При тиску води нижче 100 кПа (1 бар) пральна машина перериває програму повідомленням про помилку Помилка зливу води. Відкрийте водопровідний кран.. Якщо тиск води неможливо змінити, активована функція запобігає перериванню програми. На заводі-виробнику знижений тиск води деактивовано. Охолод. миюч. розч. У кінці основного прання в барабан додатково подається вода, щоб знизити температуру миючого розчину.
Мийні засоби для прання та догляду Для цієї пральної машини розроблені миючі засоби, засоби для догляду за білизною, добавки та засіб для догляду за машиною. Ці та інші продукти можна замовити в онлайн магазині www.mieleshop.com. Також можна замовити їх в точці продажу Miele або в сервісній службі.
Мийні засоби для прання та догляду Спеціальні мийні засоби Caps CottonRepair Спеціальні мийні засоби можна придбати у вигляді капсул для зручного дозування або в практичній, зручній для дозування упаковці.
Мийні засоби для прання та догляду Засоби для догляду за білизною Засоби для догляду за приладом Засоби для догляду за білизною можна придбати у вигляді капсул для зручного дозування або в практичній, зручній для дозування упаковці.
Гарантія якості товару Шановний покупець! Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Форма N 2-гарант ТОВ « Мілє » 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД Найменування товару згідно з нормативним документом, марка WCR 890 WPS ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заводський номер Дата виготовлення прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис) М. П. Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ « Мілє » 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Дата взяття товару на гарантійний облік (рік, місяць, число) Номер, за яким товар взято на гарантійний облік (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис) М. П. Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту Дата Примітка.
М. П. (підпис) (рік, місяць, число) (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) Дата продажу (найменування підприємства, організації, юридична дреса) (підпис Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Заповнює продавець (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) М. П.
Зворотний бік відривного талона Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Зворотний бік відривного талона Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Причина ремонту: юридична адреса) Причина ремонту: Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: юридична адреса) Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: Підпи
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Виготовлено на заводі: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285 Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.
WCR 890 WPS uk-UA M.-Nr.