Mode d'emploi Lave-linge Lisez impĂ©rativement ce mode dâemploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'Ă©viter tout risque de dommage corporel ou matĂ©riel. fr-FR M.-Nr.
Table des matiÚres Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 6 Consignes de sécurité et mises en garde ...................................................... 7 Utilisation du lave-linge .................................................................................... Bandeau de commande ...................................................................................... Ecran tactile et touches sensitives ...............................................
Table des matiÚres Options ............................................................................................................... Quick ................................................................................................................... Hydro plus ........................................................................................................... Rinçage supplémentaire...................................................................................... SingleWash.............
Table des matiÚres En cas d'anomalie ............................................................................................. Impossible de démarrer un programme de lavage ............................................. Message d'anomalie aprÚs une annulation de programme ................................ Message d'anomalie en fin de programme ......................................................... Messages ou anomalies du systÚme TwinDos....................................................
Table des matiĂšres RĂ©glages ............................................................................................................ SĂ©lectionner les rĂ©glages .................................................................................... Modifier les rĂ©glages ........................................................................................... Quitter le menu RĂ©glages .................................................................................... Commande / Affichage î..................
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protÚgent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critÚres écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils.
Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Consignes de sĂ©curitĂ© et mises en garde î Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sĂ©curitĂ© en raison de dĂ©ficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expĂ©rience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable. PrĂ©cautions Ă prendre avec les enfants î Les enfants de moins de huit ans doivent ĂȘtre tenus Ă l'Ă©cart du lave-linge Ă moins d'ĂȘtre constamment surveillĂ©s.
Consignes de sĂ©curitĂ© et mises en garde î Le fonctionnement fiable et en toute sĂ©curitĂ© du lave-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordĂ© au rĂ©seau Ă©lectrique publique. î La sĂ©curitĂ© Ă©lectrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est raccordĂ© Ă un systĂšme de mise Ă la terre homologuĂ©. Il est primordial que cette condition de sĂ©curitĂ© Ă©lĂ©mentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrĂŽlĂ©es par un professionnel.
Consignes de sĂ©curitĂ© et mises en garde î Si le cĂąble d'alimentation Ă©lectrique est endommagĂ©, celui-ci doit impĂ©rativement ĂȘtre remplacĂ© par un technicien SAV agrĂ©Ă© par Miele afin d'Ă©viter tout risque pour l'utilisateur.
Consignes de sĂ©curitĂ© et mises en garde PrĂ©cautions d'emploi î N'installez pas votre lave-linge dans une piĂšce exposĂ©e au gel. Les tuyaux gelĂ©s peuvent se fendre ou Ă©clater. Des tempĂ©ratures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilitĂ© de la platine Ă©lectronique. î Enlevez les sĂ©curitĂ©s de transport Ă l'arriĂšre du lave-linge avant la mise en service (voir chapitre « Installation », « DĂ©monter les sĂ©curitĂ©s de transport »).
Consignes de sĂ©curitĂ© et mises en garde î AprĂšs utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant la porte. La vapeur qui s'Ă©chappe et les tempĂ©ratures Ă©levĂ©es au niveau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brĂ»lures. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe. î La capacitĂ© maximale de charge est de 9.0 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacitĂ©s de charge maximales des diffĂ©rents programmes au chapitre « Tableau des programmes ».
Consignes de sĂ©curitĂ© et mises en garde î Les dĂ©colorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas ĂȘtre utilisĂ©s dans le lave-linge. î Si de la lessive liquide est projetĂ©e dans les yeux, la rincer immĂ©diatement abondamment avec de l'eau tiĂšde. En cas d'ingestion, prĂ©venir immĂ©diatement un mĂ©decin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lĂ©sions cutanĂ©es doivent Ă©viter le contact avec la lessive liquide.
Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche sensitive î revient Ă la page prĂ©cĂ©dente du menu. b Ăcran tactile c Touche sensitive Start/Stop Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour dĂ©marrer le programme sĂ©lectionnĂ© ou pour interrompre un programme dĂ©marrĂ©. DĂšs qu'un programme peut ĂȘtre dĂ©marrĂ©, la touche sensitive clignote. La touche sensitive s'allume en permanence une fois le programme dĂ©marrĂ©. d Interface optique Sert de point de transfert au service aprĂšs-vente.
Utilisation du lave-linge Menu principal î Programmes Lorsque vous allumez le lave-linge, le menu principal apparaĂźt Ă l'Ă©cran. Vous pouvez sĂ©lectionner les diffĂ©rents programmes de lavage. Vous pouvez accĂ©der aux principaux sous-menus Ă partir du menu principal. î© Favoris Effleurez la touche sensitive î pour retourner Ă tout moment au menu principal. Les valeurs rĂ©glĂ©es au prĂ©alable ne sont pas enregistrĂ©es.
Utilisation du lave-linge Menu Options (sĂ©lection multiple) Exemples d'utilisation î Options Listes de sĂ©lection Menu Programmes (choix unique) î Programmes î 11:02 î Coton 2:39 h î î SynthĂ©tique 1:59 h ECO 40-60 î Quick î
Hydro+ î 11:02 î Rinçage supplĂ©mentaire î© SingleWash OK Fin î 1:09 3:19 h h Aide Vous pouvez faire dĂ©filer l'Ă©cran vers la gauche ou vers la droite en balayant l'Ă©cran. Placez un doigt sur l'Ă©cran tactile et dĂ©placez-le dans la direction souhaitĂ©e.
Utilisation du lave-linge RĂ©glage des valeurs chiffrĂ©es Menu dĂ©roulant Certains menus permettent le rĂ©glage de valeurs numĂ©riques. Dans le menu dĂ©roulant, vous pouvez consulter diffĂ©rentes informations, par ex. un programme de lavage. 14 02 13 01 î Aperçu î 12 00 11 10 59 58 Coton 1:57 h ï ï Heure î 11:02 TempĂ©rature Vitesse essorage 40 °C 1600 Tr/min TwinDos Options Sans sĂ©lection Sans sĂ©lection OK Entrez les chiffres en balayant l'Ă©cran vers le haut ou le bas.
PremiĂšre mise en service îŁ Dommages dus Ă une installation et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraĂźnent de graves dommages matĂ©riels. Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Installation ». Retirer les cartouches de lessive et les crosses du tambour Dans le tambour se trouvent deux cartouches de lessive pour le dosage de lessive automatique et une crosse pour le tuyau de vidange.
PremiÚre mise en service Miele@home Votre lave-linge est équipé d'un module Wi-Fi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut : - un réseau Wi-Fi - l'App Miele@mobile - un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele@mobile. L'App Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre le lave-linge et le réseau Wi-Fi local.
PremiĂšre mise en service Mettre le lave-linge en marche 2. Activer Miele@home î Appuyez sur la touche î. îą L'Ă©cran d'accueil s'affiche. Configurer «Miele@home» ? L'Ă©cran vous guide en 6 Ă©tapes lors de la premiĂšre mise en service. 1. RĂ©gler la langue d'affichage Le systĂšme vous invite Ă rĂ©gler la langue qui apparaĂźtra Ă l'Ă©cran. Vous pouvez modifier la langue de l'interface Ă votre convenance Ă partir du menu « RĂ©glages ».
PremiĂšre mise en service 3. RĂ©gler le format de temps Lâheure peut ĂȘtre affichĂ©e sur 24 heures ou sur 12 heures. î SĂ©lectionnez le format de temps souhaitĂ© et validez en effleurant la touche sensitive OK. LâĂ©cran passe au rĂ©glage de lâheure. RĂ©gler lâheure Ce message apparaĂźt uniquement si le lave-linge nâest pas encore connectĂ© Ă un rĂ©seau Wi-Fi. 4. DĂ©monter les sĂ©curitĂ©s de transport îŁ Dommages provoquĂ©s par des sĂ©curitĂ©s de transport non enlevĂ©es.
PremiĂšre mise en service 5. Mise en service de TwinDos Le message suivant sâaffiche Ă lâĂ©cran : îą Veuillez saisir la recommandation de dosage de lessive pour du linge normalement îą sale. Faites attention Ă la duretĂ© de l'eau. Configurer «TwinDos» ? La quantitĂ© de dosage dâUltraPhase 1 est prĂ©rĂ©glĂ©e pour î (plage de duretĂ© II). QtitĂ© dosage tiroir î Passer Suivant 60 59 î Effleurez la touche sensitive Suivant, pour configurer directement TwinDos.
PremiĂšre mise en service î Retirez le film de la cartouche de lessive. î InsĂ©rez la cartouche de lessive pour UltraPhase 1 dans le compartiment 1 jusqu'Ă ce que le verrouillage s'enclenche. L'Ă©cran affiche le message suivant : îąProcĂ©dez maintenant au rĂ©glage d'UltraPhase 2. î Abaissez la trappe d'accĂšs au rĂ©servoir TwinDos.
PremiĂšre mise en service RĂ©glages du compartiment î La quantitĂ© de dosage dâUltraPhase 2 est prĂ©rĂ©glĂ©e pour î (plage de duretĂ© II). QtitĂ© dosage tiroir î 11:02 47 46 45 ml 44 43 OK î Confirmez la valeur prĂ©rĂ©glĂ©e Ă lâaide de la touche sensitive OK ou corrigez la valeur.
PremiĂšre mise en service 6. DĂ©marrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en Ă©lectricitĂ© optimale et un rĂ©sultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibrĂ©. Pour ce faire, il faut lancer le programme Coton sans linge. Le lancement dâun autre programme nâest possible quâune fois le calibrage effectuĂ©. Le message suivant sâaffiche Ă lâĂ©cran : îą Ouvrir le robinet d'eau et dĂ©marrer le programme Coton 90°C Ă vide î Validez en effleurant la touche sensitive OK.
Lavage Ă©cologique Consommation d'Ă©nergie et d'eau - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La consommation d'Ă©nergie et d'eau est plus avantageuse en charge pleine. - Les programmes visant Ă rĂ©duire la demande d'Ă©nergie et d'eau ont gĂ©nĂ©ralement une durĂ©e plus longue. En prolongeant la durĂ©e du programme, la tempĂ©rature de lavage effectivement atteinte peut ĂȘtre abaissĂ©e tout en maintenant le mĂȘme rĂ©sultat de lavage.
Lavage écologique 2. Consommation réelle Feedback Le menu déroulant vous permet d'obtenir des informations sur la consommation d'énergie et d'eau du lave-linge. Vous pouvez consulter la consommation réelle en eau et en électricité en cours et en fin de programme. Les informations suivantes s'affichent à l'écran : - Des prévisions de la consommation en eau et en énergie avant le démarrage du programme. Il est aussi possible d'afficher les coûts.
1. PrĂ©parer le linge Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour Ă©liminer certaines taches (sang, Ćuf, cafĂ©, thĂ©, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr. îŁ Dommages provoquĂ©s par des î Videz les poches. îŁ Dommages provoquĂ©s par des corps Ă©trangers. Des clous, piĂšces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l'appareil.
2. SĂ©lectionner le programme Mettre le lave-linge en marche SĂ©lectionner un programme î Appuyez sur la touche î. î Effleurez la touche sensitive Programmes. L'Ă©clairage du tambour s'allume. î Programmes L'Ă©clairage du tambour s'Ă©teint automatiquement au bout de 5 minutes. Conseil : Pour rallumer l'Ă©clairage, ouvrez le menu dĂ©roulant dans le menu Aperçu et effleurez la touche sensitive î».
3. SĂ©lectionner les paramĂštres du programme SĂ©lectionner la tempĂ©rature Vous pouvez modifier la tempĂ©rature prĂ©rĂ©glĂ©e d'un programme de lavage. Les tempĂ©ratures atteintes dans le lavelinge peuvent ĂȘtre diffĂ©rentes des tempĂ©ratures sĂ©lectionnĂ©es. La combinaison de l'apport d'Ă©nergie et du temps de lavage permet d'obtenir un rĂ©sultat de lavage optimal. î Effleurez la touche sensitive TempĂ©rature. î SĂ©lectionnez la tempĂ©rature de votre choix. 2.
3. SĂ©lectionner les paramĂštres du programme SĂ©lectionner des options Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. î Effleurez la touche sensitive Options. î SĂ©lectionnez une ou plusieurs options. Toutes les options ne peuvent pas ĂȘtre associĂ©es, par ex. AllergoWash, TrĂšs dĂ©licat et Extra silencieux. Les options qui ne peuvent pas ĂȘtre associĂ©es n'apparaissent pas en surbrillance et ne peuvent donc pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es. î Validez en effleurant la touche sensitive OK.
4. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte î Placez vos doigts dans le creux de la poignĂ©e et tirez pour ouvrir la porte. î VĂ©rifiez qu'aucune piĂšce de linge n'est coincĂ©e entre la porte et le joint tambour-façade. VĂ©rifiez la prĂ©sence d'animaux ou de corps Ă©trangers dans le tambour avant de charger le linge. La consommation d'Ă©nergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine. Une surcharge du tambour diminue toutefois l'efficacitĂ© de lavage et favorise la formation de plis.
5. Ajouter la lessive Vous pouvez doser la lessive de diffĂ©rentes maniĂšres. TwinDos Ce lave-linge est Ă©quipĂ© du systĂšme TwinDos. TwinDos doit ĂȘtre activĂ© conformĂ©ment aux instructions du chapitre « PremiĂšre mise en service ». Principe de fonctionnement d'UltraPhase 1 et UltraPhase 2 UltraPhase 1 est une lessive liquide qui nettoie les salissures et enlĂšve les taches les plus courantes. UltraPhase 2 est un produit de blanchiment qui permet d'Ă©liminer les taches les plus tenaces.
5. Ajouter la lessive DegrĂ© de salissure Remplacer les cartouches de lessive Vous pouvez dĂ©finir trois degrĂ©s de salissure du linge : Ne remplacez la cartouche de lessive que lorsque le lave-linge est allumĂ©. Le compteur est alors remis Ă 0 et l'indicateur de niveau est correct. - î Peu sale Pas de salissures ni de taches visibles. î Mettez le lave-linge en marche. - î Normal Des salissures et/ou quelques taches lĂ©gĂšres sont visibles. - î TrĂšs sale Traces de salissures et/ou taches trĂšs nettes.
5. Ajouter la lessive Bac Ă produits Ajouter de l'adoucissant Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptĂ©es aux lave-linge mĂ©nagers. Respectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Veillez Ă bien dĂ©sactiver le dosage TwinDos au prĂ©alable. Remplissage de lessive î Versez l'assouplissant, le produit d'apprĂȘt ou l'amidon liquide dans le compartiment î. Respectez la hauteur de remplissage maximale. Le produit est ajoutĂ© au dernier rinçage.
5. Ajouter la lessive Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degrĂ© de salissure et de la quantitĂ© de linge. Pour de petites charges, rĂ©duisez la quantitĂ© de lessive (par ex. environ â
de lessive en moins pour une demi-charge). Utilisation de lessive liquide pour le prélavage L'utilisation de lessives liquides pour le lavage n'est pas possible lorsque le prélavage est activé.
5. Ajouter la lessive Utiliser des capsules de lavage (Cap) InsĂ©rer la capsule (Cap) î Ouvrez le bac Ă produits. Si vous avez sĂ©lectionnĂ© CapDosing pendant le paramĂ©trage du programme, le dosage du produit lessiviel sur ce cycle de lavage se fera grĂące aux capsules. On peut sĂ©lectionner une seule capsule par programme de lavage. Il existe trois types de capsules : î = produits d'entretien des textiles (par ex. : adoucissant et impermĂ©abilisant) î = additifs (par ex.
5. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mĂ©lange au linge au bon moment du cycle de lavage. Lors du dosage par capsule, l'arrivĂ©e d'eau dans le compartiment î s'effectue uniquement par la capsule. Ne remplissez pas d'assouplissant supplĂ©mentaire dans le compartiment î. î Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer. î Repoussez le bac Ă produits dans le lave-linge. Une fois insĂ©rĂ©e dans le bac Ă produits, la capsule s'ouvre.
6. DĂ©marrer un programme DĂ©marrer le programme Lorsque la touche sensitive Start/Stop clignote, le programme peut ĂȘtre dĂ©marrĂ©. î Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. La porte se verrouille et le programme de lavage dĂ©marre. L'Ă©tat du programme s'affiche Ă l'Ă©cran. î Statut î 11:02 Ajouter du linge en cours de programme Il est possible Ă tout moment d'ajouter ou de retirer du linge. î Effleurez la touche sensitive Ajouter du linge. ï Patientez s'affiche Ă l'Ă©cran.
7. Fin du programme Fin du programme Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillĂ©e et l'Ă©cran affiche ArrĂȘt/Infroissable et DĂ©verrouiller avec «Start/Stop». î Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. La porte se dĂ©verrouille. L'Ă©clairage du tambour s'allume. Conseil : Ă la fin de la phase Infroissable, la porte se dĂ©verrouille automatiquement. î VĂ©rifiez qu'aucun corps Ă©tranger n'est restĂ© coincĂ© dans le joint d'Ă©tanchĂ©itĂ© de la porte.
Essorage Vitesse d'essorage final du programme de lavage La vitesse d'essorage optimale pour le programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du programme. Il est possible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure pour certains programmes de lavage. Le tableau ci-aprÚs indique la vitesse d'essorage maximale disponible pour chaque programme.
Essorage DĂ©sactiver l'essorage final (arrĂȘt cuve pleine) î SĂ©lectionnez l'option ArrĂȘt cuve pleine. Le linge reste Ă tremper dans lâeau aprĂšs le dernier rinçage. Ceci permet de rĂ©duire la formation de faux plis au cas oĂč vous ne retirez pas immĂ©diatement le linge du tambour en fin de programme. Terminer le programme avec essorage La vitesse d'essorage optimale pour le programme de lavage est paramĂ©trĂ©e. Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage. î Effleurez la touche sensitive Modifier vitesse essor..
Tableau des programmes Coton 90 °C - froid 9,0 kg maximum Textiles T-shirts, sous-vĂȘtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou fibres mĂ©langĂ©es, etc. Conseil En cas d'exigences particuliĂšres en matiĂšre d'hygiĂšne, sĂ©lectionnez une tempĂ©rature de 60 °C ou plus. ECO 40-60 9.0 kg maximum Textiles Pour le linge en coton normalement sale Conseil En un seul cycle de lavage, des piĂšces de linge en coton mĂ©langĂ© peuvent ĂȘtre lavĂ© Ă 40° et 60 °C.
Tableau des programmes Automatic + 40 °C - froid 6,0 kg maximum Textiles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes Coton et Synthétique Conseil Les paramÚtres de lavage (par ex. niveau d'eau, rythme de lavage et profil d'essorage) sont automatiquement adaptés à chaque charge pour un soin optimal du linge et un résultat parfait.
Tableau des programmes Jeans 60 °C - froid 3,0 kg maximum Conseil - Retourner les vĂȘtements en jean pour les laver. - Les vĂȘtements en jean dĂ©teignent un peu lors des premiers lavages. Laver le linge clair et le linge foncĂ© sĂ©parĂ©ment. - Fermer les boutons et les fermetures Ăclair avant le lavage. Textiles foncĂ©s 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles PiĂšces de linge noir et foncĂ© en coton, fibres mĂ©langĂ©es Conseil Retourner le linge pour le laver.
Tableau des programmes Textiles modernes 40 °C - froid 2,5 kg maximum Textiles VĂȘtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extĂ©rieur Ă membranes telles que Gore-TextÂź, SYMPATEXÂź, WINDSTOPPERÂź, etc. Conseil - Fermer les fermetures velcro et les fermetures Ă©clair. - Ne pas utiliser d'adoucissant. - Si nĂ©cessaire, il est possible de rĂ©impermĂ©abiliser les vĂȘtements d'extĂ©rieur avec le programme ImpermĂ©abilisation. Il n'est pas conseillĂ© d'impermĂ©abiliser les vĂȘtements aprĂšs chaque lavage.
Tableau des programmes Couettes plume 60 °C - froid 2,5 kg maximum 1 couette plumes 2,20 m x 2,00 m Textiles Couettes et édredons avec garnissage en plumes ou en duvet Conseil - Avant le lavage, évacuer l'air contenu dans le linge afin de prévenir la formation excessive de mousse. Pour cela, placer le linge dans un sac de lavage étroit ou le compresser avec une laniÚre lavable. - Respecter les instructions figurant sur l'étiquette.
Tableau des programmes VĂȘtements neufs 40 °C - froid 2,0 kg maximum Textiles VĂȘtements neufs en coton, fibres synthĂ©tiques et serviettes Ă©ponge neuves Conseil Les restes de produit chimique sont Ă©liminĂ©s des fibres. Rinçage seul 8,0 kg maximum Textiles Pour rincer les textiles lavĂ©s Ă la main Conseil Respecter la vitesse d'essorage final pour les textiles qui se froissent facilement.
Tableau des programmes Finish vapeur Textiles 2,0 kg maximum Permet de rĂ©duire la formation de faux plis de vĂȘtements humides, fraĂźchement lavĂ©s et essorĂ©s en coton ou lin. Les vĂȘtements doivent pouvoir passer au sĂšche-linge îŻ î° et ĂȘtre repassĂ©s î î. Conseil - 5 Ă 6 chemises correspondent Ă une charge d'environ 2,0 kg. - De plus petites quantitĂ©s amĂ©liorent le rĂ©sultat.
Tableau des programmes Entretien Le lave-linge dispose de 2 programmes d'entretien. 1. Nettoyer machine pour nettoyer le lave-linge. 2. Entretien «TwinDos» pour rincer les compartiments TwinDos î/î . Pour de plus amples informations, consultez le chapitre « Nettoyage et entretien », section « Entretien TwinDos ». Nettoyage machine 85 °C sans charge Les lavages frĂ©quents Ă basse tempĂ©rature risquent de provoquer la formation de moisissures dans le lave-linge.
Symboles d'entretien Lavage Les degrĂ©s indiquĂ©s dans la cuve indiquent la tempĂ©rature maximale Ă laquelle vous pouvez laver les articles. î rythme de lavage normal î rythme de lavage plus doux îŁ rythme de lavage trĂšs doux î Lavage Ă la main îš Non lavable Les points indiquent la tempĂ©rature. îŻ TempĂ©rature normale î° TempĂ©rature rĂ©duite î± ne doit pas ĂȘtre sĂ©chĂ© au sĂšche-linge. Fer Ă repasser & repasseuse Les points indiquent les gammes de tempĂ©rature.
Options Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. Quick La durée du programme est réduite. L'action mécanique du tambour et la consommation d'énergie augmentent. Hydro plus Le niveau d'eau augmente lors du lavage et du rinçage. Vous pouvez régler l'augmentation du niveau d'eau comme décrit au chapitre « Réglages », paragraphe « Niveau Hydro plus ». Rinçage supplémentaire Défroissage Pour réduire la formation de faux plis, le linge est défroissé à la fin du programme.
Options Intensif Extra silencieux Pour le linge trĂšs sale et rĂ©sistant. Le lave-linge offre un cycle de lavage plus efficace grĂące Ă un brassage plus intensif et Ă une utilisation accrue d'Ă©nergie thermique. LâĂ©mission sonore du lave-linge pendant le programme de lavage est rĂ©duite. Utilisez cette fonction si vous voulez laver pendant les heures de repos, la nuit par exemple. L'option î (ArrĂȘt cuve pleine) est automatiquement activĂ©e pour la vitesse d'essorage final. La durĂ©e du programme est prolongĂ©e.
Tableau des programmes de lavage - Options Quick Hydro plus Rinçage supplĂ©mentaire Coton ï ï ï ï ï ECO 40-60 â â â â â SynthĂ©tique ï ï ï ï ï Fin ï ï ï ï ï QuickPowerWash î â â ï ï Automatic + ï ï ï ï ï Laine î â â â ï â Soie î â â â ï â Express 20 î â â â ï Chemises ï ï ï ï î Jeans ï ï ï ï ï Textiles foncĂ©s ï ï ï ï î Textiles sport ï ï ï ï ï Chaussures sport â ï â â â Textiles modernes ï ï ï â â ImpermĂ©abilisation
Tableau des programmes de lavage - Options PrĂ©lavage Trempage Intensif AllergoWash TrĂšs dĂ©licat Extra silencieux ArrĂȘt cuve pleine ï ï ï ï ï ï ï â â â â â â â ï ï ï ï ï ï ï ï ï â ï ï ï ï â â â â â â ï ï ï â ï ï ï ï â â â â â ï ï â â â â â ï ï â â â â â â ï ï ï â ï ï ï ï ï ï â ï ï ï ï ï ï â ï ï ï ï ï ï â ï ï ï ï â â â â â ï ï ï ï â â ï ï ï â â â â â â ï ï â â ï ï ï ï ï â â ï ï ï
DĂ©roulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau dâeau Rythme de lavage Niveau dâeau Rinçages Coton î€ î€ î ECO 40-60 î€ î€ î 2â3 SynthĂ©tique î€ î„ î„ 2-4 Fin î€ îŠ î„ QuickPowerWash î€ î€ Automatic + î€ Laine î 1,2,3 î 2 î 2,3 î 2-4 2,3 î î 2 î î€î„ î„ 2-4 î„ îš î„ 2 î Soie î î„ îš î„ 2 î Express 20 î€ î€ î€ 1 2-5 2, 3 î î 3 î 2,3 î 2,3 î 3 Chemises î€ îŠ î„ 3-4 Jeans î î„ î„ 2-4 Textiles foncĂ©s î î„ î€ 3-5 Textiles sport î€ îŠ î€ 2-3 î Chaus
DĂ©roulement de programme î€ = niveau d'eau bas î = niveau d'eau intermĂ©diaire SpĂ©cificitĂ©s selon les programmes îš = rythme lavage Ă la main Infroissable : une fois le programme terminĂ©, le tambour tourne encore pendant 30 minutes max. pour Ă©viter les faux plis. Exception : les programmes Laine î et Soie î ne comportent pas de phase Infroissable. Vous pouvez ouvrir le lave-linge Ă tout moment.
Déroulement de programme PowerWash Activation Le procédé de lavage PowerWash développé par Miele est utilisé pour les programmes suivants : Le procédé de lavage PowerWash développé par Miele est activé automatiquement dans les programmes susmentionnés.
Modifier le déroulement du programme Modifier un programme (sécurité enfants) Il n'est pas possible de modifier le programme, la température, la vitesse d'essorage ou les options sélectionnées aprÚs le démarrage. Cela permet d'éviter toute manipulation involontaire, par exemple par des enfants. Si le lave-linge est éteint pendant que le programme est en cours, la fonction de veille n'éteindra pas complÚtement le lave-linge aprÚs 15 minutes.
Programmes favoris CrĂ©er des favoris Saisir un nom Un programme de lavage personnalisĂ© peut ĂȘtre enregistrĂ© sous le nom de votre choix. Choisissez des noms courts et clairs. PossibilitĂ© 1 î Validez en effleurant la touche sensitive Enregistrer. î L'Ă©cran affiche le menu principal. Effleurez la touche sensitive Favoris. î Effleurez les lettres ou caractĂšres souhaitĂ©s. L'Ă©cran passe au menu Favoris. Le programme de lavage est enregistrĂ© dans la liste des favoris. Effleurez la touche sensitive CrĂ©er.
Assistant lavage L'assistant lavage vous guide lors du lavage de vos vĂȘtements et piĂšces de linge portant des symboles d'entretien diffĂ©rents. Un programme de lavage adaptĂ© Ă votre charge est constituĂ© en fonction des articles sĂ©lectionnĂ©s. î Passez Ă la deuxiĂšme page du menu principal. î Effleurez la touche sensitive Assistant lavage. î Validez en effleurant la touche sensitive OK ou sĂ©lectionnez Modifier, si vous souhaitez modifier quelque chose sur la sĂ©lection.
Timer (Minuteur) La fonction « Timer » vous permet de dĂ©finir le temps Ă©coulĂ© jusqu'au dĂ©but ou jusqu'Ă la fin d'un programme. Vous pouvez diffĂ©rer le dĂ©but du programme de 24 heures max. RĂ©glage du Timer î Effleurez la touche sensitive î Minuteur. î SĂ©lectionnez l'option ArrĂȘt Ă ou DĂ©part Ă . î RĂ©glez les heures et les minutes, et validez en effleurant la touche sensitive OK. Modifier le Timer Il est possible de modifier une durĂ©e de Timer avant le dĂ©marrage du programme.
Timer (Minuteur) SmartStart La fonction SmartStart vous permet de dĂ©finir une plage horaire durant laquelle votre lave-linge dĂ©marre automatiquement. L'enclenchement s'effectue via un signal, envoyĂ© par exemple par votre fournisseur dâĂ©nergie lorsque le tarif d'Ă©lectricitĂ© est le plus attractif. Cette fonction est disponible lorsque le rĂ©glage SmartGrid est activĂ©. Vous pouvez dĂ©finir une plage horaire entre 1 minute et 24 heures.
Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Les indications d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage du produit. Pour doser la lessive, utilisez les aides de dosage (boule doseuse) fournies par le fabricant de lessive, en particulier en cas d'utilisation de lessive liquide.
Lessives Ajout sĂ©parĂ© d'adoucissant, de produit d'apprĂȘt ou d'amidon L'amidon doit ĂȘtre prĂ©parĂ© comme indiquĂ© sur l'emballage. Conseil : Pour l'adoucissant, activez l'option Hydro+. Dosage par le bac Ă produits î Versez l'adoucissant dans le compartiment î ou insĂ©rez la capsule. î Versez l'amidon/le produit d'apprĂȘt liquide dans le compartiment î et les produits en poudre ou semi-liquides dans le compartiment î. î SĂ©lectionnez le programme Rinçage seul. î Modifiez la vitesse d'essorage si nĂ©cessaire.
Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives au chapitre « Lessive et produits d'entretien ».
Lessives Recommandations de lessives conformĂ©ment Ă la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mĂȘmes plages de tempĂ©rature que celles indiquĂ©es au chapitre « Tableau des programmes ».
Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le bandeau îŁ Risque d'Ă©lectrocution en raison de la tension rĂ©seau. Lorsque le lave-linge est Ă©teint, une tension rĂ©seau est prĂ©sente DĂ©branchez le lave-linge avant tout nettoyage ou maintenance de l'appareil. îŁ Dommages provoquĂ©s par jets Nettoyer le bac Ă produits L'utilisation de lessives liquides associĂ©e Ă des lavages Ă basse tempĂ©rature favorise la formation de moisissures dans le bac Ă produits.
Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspiration du compartiment î/î± L'amidon a tendance Ă coller. Le tube d'aspiration du compartiment î/î± ne fonctionne plus et ce dernier risque de dĂ©border. AprĂšs plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration. î Nettoyez le canal de l'adoucissant avec de l'eau chaude et une brosse. Nettoyer le logement du bac Ă produits 1. Retirez le tube d'aspiration de son logement î et nettoyez-le Ă lâeau chaude.
Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour (Info hygiĂšne) DĂ©marrer le programme d'entretien Les lavages Ă basse tempĂ©rature et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Ă l'intĂ©rieur du lave-linge. Nettoyez le lave-linge en utilisant le programme Nettoyer machine. Il devrait ĂȘtre lancĂ© au plus tard lorsque le message Info HygiĂšne : sĂ©lectionner «En- î Passez Ă la deuxiĂšme page du menu principal.
Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre dâarrivĂ©e dâeau Le lave-linge est Ă©quipĂ© d'un filtre destinĂ© Ă protĂ©ger l'Ă©lectrovanne dâarrivĂ©e dâeau. ContrĂŽlez ce filtre tous les six mois environ, plus souvent en cas dâinterruptions frĂ©quentes sur le rĂ©seau dâalimentation en eau. î Fermez le robinet d'eau. î DĂ©vissez le tuyau dâarrivĂ©e dâeau du robinet. î Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement. î Saisissez lâarĂȘte du filtre en plastique 2 avec une pince Ă bec fin ou universelle et retirez-le.
En cas d'anomalie Vous pouvez rĂ©gler la plupart des dĂ©fauts ou anomalies courants par vous-mĂȘme. Dans bon nombre de cas, vous Ă©conomiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service aprĂšs-vente. Les tableaux suivants vous aideront Ă dĂ©celer la cause d'un dĂ©faut ou d'une anomalie et Ă y remĂ©dier. Impossible de dĂ©marrer un programme de lavage ProblĂšme Cause et solution L'Ă©cran reste sombre et Le lave-linge n'est pas sous tension.
En cas d'anomalie Message d'anomalie aprĂšs une annulation de programme ProblĂšme Cause et solution î La vidange est bloquĂ©e ou obstruĂ©e. Le tuyau de vidange est placĂ© trop haut. î Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. î La hauteur maximale de refoulement est de 1,0 m. Anomalie vidange. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. VĂ©rifiez le tuyau de vidange. î Anomalie vidange. Ouvrez le robinet d'eau. L'arrivĂ©e d'eau est bloquĂ©e ou obstruĂ©e.
En cas d'anomalie Message d'anomalie en fin de programme ProblĂšme Cause et solution îą VĂ©rifier le dosage Il s'est formĂ© trop de mousse pendant le lavage. î ContrĂŽlez la quantitĂ© de lessive dosĂ©e. î ContrĂŽlez la quantitĂ© rĂ©glĂ©e pour le dosage automatique de la lessive. î Tenez compte des instructions figurant sur le paquet de lessive et du degrĂ© de salissure du linge. î Le cas Ă©chĂ©ant, rĂ©duisez la quantitĂ© de dosage de base par palier de 10 %.
En cas d'anomalie Message d'anomalie en fin de programme ProblĂšme Cause et solution îą Les pompes sont encrassĂ©es. î Nettoyez les pompes comme l'indique le chapitre « En cas d'anomalie » , section « DĂ©verrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruĂ©e et/ou de panne de courant ». î AprĂšs le nettoyage, lancez Ă nouveau un programme de lavage. Aspersion plus : nettoyez le filtre et le gicleur ou enlevez les saletĂ©s du carter de pompe.
En cas d'anomalie Messages ou anomalies du systĂšme TwinDos ProblĂšme Cause et solution îą La cartouche ne contient presque plus de lessive. Vous pouvez encore effectuer environ 4 Ă 8 cycles de lavage. î InsĂ©rez une nouvelle cartouche. Plus que quelques lavages possibles. Commandez une nouvelle cartouche pour le tiroir î. îą Â«TwinDos» î est vide. VĂ©rifier le rĂ©sultat de lavage. îą Utilisez «TwinDos» ou lancez l'entretien «TwinDos» via le menu «Entretien». Voir le mode d'emploi.
En cas d'anomalie Messages ou anomalies du systĂšme TwinDos ProblĂšme Cause et solution AprĂšs utilisation d'une nouvelle cartouche de lessive, la cartouche est signalĂ©e comme Ă©tant vide lorsque l'appareil est mis en marche. Lors du remplacement de la cartouche, le lave-linge Ă©tait Ă©teint. î Mettez le lave-linge en marche. î Retirez la cartouche puis insĂ©rez la de nouveau dans le compartiment. Des taches sombres sont visibles dans la lessive liquide Des moisissures se sont formĂ©es dans la lessive liquide.
En cas d'anomalie ProblĂšmes d'ordre gĂ©nĂ©ral ProblĂšme Cause et solution Le lave-linge dĂ©gage une odeur. L'info hygiĂšne n'a pas Ă©tĂ© prise en compte. Aucun programme de lavage Ă plus de 60 °C n'a Ă©tĂ© effectuĂ© depuis longtemps. î Pour Ă©viter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, dĂ©marrez le programme Nettoyer machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. La porte et le bac Ă produits ont Ă©tĂ© fermĂ©s aprĂšs le lavage.
En cas d'anomalie ProblĂšmes d'ordre gĂ©nĂ©ral ProblĂšme Cause et solution Il reste pas mal de lessive dans le bac Ă produits. La pression d'eau est insuffisante. î Nettoyez le filtre dans l'arrivĂ©e dâeau. î Si nĂ©cessaire, sĂ©lectionnez l'option Hydro plus. Si vous versez de la lessive en poudre en mĂȘme temps qu'un produit anti-tartre, le mĂ©lange aura tendance Ă coller. î Nettoyez le bac Ă produits et Ă l'avenir, commencez par verser la lessive puis le produit anti-tartre.
En cas d'anomalie RĂ©sultat de lavage non satisfaisant ProblĂšme Cause et solution Le linge a Ă©tĂ© lavĂ© avec La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchiune lessive liquide mais ment. Les taches de fruit, de cafĂ© ou de thĂ© ne sont n'est pas propre. donc pas toujours Ă©liminĂ©es. î Utilisez le systĂšme Ă 2 phases de Miele. L'ajout ciblĂ© de UltraPhase 2 pendant le processus de lavage permet d'Ă©liminer efficacement les taches. î Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment.
En cas d'anomalie La porte ne sâouvre pas. ProblĂšme Cause et solution Il est impossible d'ouvrir la porte pendant le lavage. Le tambour est verrouillĂ© pendant le cycle de lavage. î Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour interrompre le programme. Le programme est annulĂ©, la porte est dĂ©verrouillĂ©e et vous pouvez l'ouvrir. Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger.
En cas d'anomalie DĂ©verrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruĂ©e et/ou de panne de courant î ArrĂȘtez le lave-linge. Evacuation de l'eau Ne dĂ©vissez pas entiĂšrement les filtres. î Placez un rĂ©cipient Ă rebords peu Ă©levĂ©s mais avec une grande contenance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse. î Ouvrez la trappe d'accĂšs Ă la pompe de vidange. Vidange obstruĂ©e Si la vidange est obstruĂ©e, le lave-linge peut contenir une grande quantitĂ© dâeau.
En cas d'anomalie îŁ Risque de dommages dus Ă l'Ă©coulement d'eau. Si les filtres ne sont pas remis correctement en place et serrĂ©s Ă fond, de lâeau sâĂ©coule du lave-linge. Remettez les filtres correctement en place et revissez les bien. Ouvrir la porte îŁ Risque de blessure due au tamî Nettoyez soigneusement les filtres. î VĂ©rifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement, enlevez les corps Ă©trangers (boutons, piĂšces de monnaie, etc.) si nĂ©cessaire, et nettoyez lâintĂ©rieur.
Service aprĂšs-vente Contact en cas d'anomalies Base de donnĂ©es EPREL Vous n'arrivez pas Ă rĂ©soudre l'anomalie par vous-mĂȘme ? Contactez le service aprĂšs-vente Miele ou votre revendeur Miele. Ă partir du 1er mars 2021, des informations sur l'Ă©tiquetage Ă©nergĂ©tique et les exigences en matiĂšre d'Ă©coconception seront disponibles dans la base de donnĂ©es europĂ©enne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https://eprel.ec.europa.eu/ permet d'accĂ©der Ă la base de donnĂ©es sur les produits.
*INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec systÚme Aquasécurité b Raccordement électrique c Tuyau de vidange avec crosse (accessoire) et les différentes évacuations possibles de l'eau d Bandeau de commande f Porte g Clapet d'accÚs au filtre de vidange, aux pompes de vidange et au déverrouillage d'urgence h Clapet d'accÚs aux cartouches TwinDos i Quatre pieds réglables en hauteur e Bac à produits 85
*INSTALLATION* Installation Vue de derriĂšre a Tuyau de vidange b Fixations de transport pour tuyaux dâarrivĂ©e dâeau et de vidange et cĂąble Ă©lectrique c Raccordement Ă©lectrique d Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport 86 e Tuyau d'arrivĂ©e d'eau avec systĂšme AquasĂ©curitĂ© f SĂ©curitĂ©s avec tiges de transport g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivĂ©e d'eau et de vidange et support pour tiges de transport dĂ©montĂ©es
*INSTALLATION* Installation Lieu d'installation La surface de montage la mieux adaptĂ©e est un sol en bĂ©ton. Contrairement Ă un plancher en bois ou Ă un sol « souple », il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de lâessorage. Attention : î installez le lave-linge bien dâaplomb et veillez Ă ce qu'il soit stable. î Evitez d'installer le lave-linge sur des revĂȘtements de sol souples, sans quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage.
*INSTALLATION* Installation DĂ©montage des sĂ©curitĂ©s de transport Retirer la tige de transport droite Retirer la tige de transport gauche î Poussez le cache vers l'extĂ©rieur et tournez la tige de transport de 90° Ă l'aide de la clĂ© Ă fourche fournie. î Poussez le cache vers l'extĂ©rieur et tournez la tige de transport de 90° Ă l'aide de la clĂ© Ă fourche fournie. î Retirez la tige de transport. î Retirez la tige de transport.
*INSTALLATION* Installation Obstruez les orifices Fixer les tiges de transport îŁ Risque de blessure au contact des arĂȘtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstruĂ©s, risque de blessure. Obstruez les orifices oĂč la sĂ©curitĂ© de transport a Ă©tĂ© retirĂ©e. î Fixez les tiges de transport sur la paroi arriĂšre du lave-linge. Veillez Ă ce que l'ergot de verrouillage supĂ©rieur se trouve au-dessus de la fixation.
*INSTALLATION* Installation Montage des sĂ©curitĂ©s de transport Ouvrir les caches î A l'aide d'un objet pointu, appuyez un tournevis Ă©troit contre l'ergot, par exemple. Le cache s'ouvre. Installer les tiges de transport î L'installation s'effectue dans l'ordre inverse du dĂ©montage. Conseil : Soulevez lĂ©gĂšrement le tambour, les tiges de transport peuvent ĂȘtre enfoncĂ©es plus facilement.
*INSTALLATION* Installation Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit ĂȘtre horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et d'Ă©nergie et peut provoquer un dĂ©placement de l'appareil. DĂ©vissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds Ă vis qui assurent l'Ă©quilibre du lave-linge. Ils sont rentrĂ©s au maximum au moment de la livraison. î VĂ©rifiez que le lave-linge est dâaplomb Ă lâaide dâun niveau Ă bulle dâair.
*INSTALLATION* Installation Encastrement sous un plan de travail îŁ Risque d'Ă©lectrocution en raison de cĂąbles non protĂ©gĂ©s Si le couvercle est dĂ©montĂ©, des Ă©lĂ©ments sous tension peuvent ĂȘtre touchĂ©s. Ne dĂ©montez pas le couvercle du lave-linge. Ce lave-linge peut ĂȘtre installĂ© tel quel (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment haut.
*INSTALLATION* Installation SystĂšme anti-fuites Tuyau d'arrivĂ©e d'eau Le systĂšme anti-fuites Miele garantit une protection parfaite contre les dĂ©gĂąts des eaux liĂ©s Ă l'utilisation du lavelinge. - Sur le tuyau d'arrivĂ©e d'eau fixĂ© au boĂźtier du systĂšme AquasĂ©curitĂ© se trouvent deux Ă©lectrovannes îŹ qui bloquent l'arrivĂ©e d'eau directement au niveau du robinet. Les deux Ă©lectrovannes permettent un double systĂšme AquasĂ©curitĂ©. Si une Ă©lectrovanne est dĂ©fectueuse, la seconde ferme l'arrivĂ©e d'eau.
*INSTALLATION* Installation L'Ă©lectronique î° la protection antifuites et la sĂ©curitĂ© anti-dĂ©bordement du lave-linge - Protection anti-fuites Si le lave-linge prĂ©sente un dĂ©faut d'Ă©tanchĂ©itĂ©, les fuites d'eau sont dirigĂ©es vers la tĂŽle de fond îź. Un interrupteur Ă flotteur îŻ coupe les Ă©lectrovannes îŹ. LâarrivĂ©e dâeau est coupĂ©e et l'eau qui se trouve encore dans la cuve est vidangĂ©e.
*INSTALLATION* Installation ArrivĂ©e d'eau îŁ Risques pour la santĂ© et dommages dus Ă lâeau impure qui sâĂ©coule. La qualitĂ© de l'entrĂ©e d'eau doit correspondre aux spĂ©cifications de l'eau potable du pays dans lequel le lavelinge est en fonctionnement. Raccordez toujours le lave-linge Ă l'eau potable. Le raccordement du lave-linge Ă lâarrivĂ©e dâeau peut sâeffectuer sans clapet anti-retour car il est construit suivant les normes DIN en vigueur.
*INSTALLATION* Installation Maintenance En cas de remplacement, n'utilisez que le systĂšme AquasĂ©curitĂ© Miele. îŁ Dommages provoquĂ©s par de la saletĂ© dans l'eau. Pour protĂ©ger l'Ă©lectrovanne, un filtre est placĂ© dans l'Ă©crou moletĂ© du boĂźtier sur le tuyau d'arrivĂ©e d'eau. Ne retirez pas le filtre Ă impuretĂ©s. Rallonge de tuyau en option Un tuyau Ă gaine mĂ©tallique de 1,5 m de long est disponible en option auprĂšs de votre revendeur Miele ou du service aprĂšs-vente.
*INSTALLATION* Installation Vidange de l'eau Attention : Le bain est vidangĂ© par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gĂȘner la vidange. La taille de tuyau disponible va jusqu'Ă 5 m. L'accessoire est disponible auprĂšs du SAV Miele ou des revendeurs spĂ©cialisĂ©s. Pour des hauteurs d'Ă©vacuation supĂ©rieures Ă 1 m (hauteur de refoulement max.
*INSTALLATION* Installation Raccordement Ă©lectrique Le lave-linge est Ă©quipĂ© en sĂ©rie dâun raccordement « prĂȘt Ă ĂȘtre branchĂ© » Ă une prise de sĂ©curitĂ©. Installer le lave-linge de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vĂ©rifiez qu'un un dispositif de sectionnement de chacun des pĂŽles est prĂ©vu sur lâinstallation. îŁ Risque d'incendie en cas de surchauffe.
Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1054 mm Hauteur d'installation sous plan 850 mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Poids environ 95 kg Capacité 9.
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.
Données de consommation Charge Energie Eau Durée Humidité résiduelle kg kWh litres h.:min.
Données de consommation Remarque concernant les essais comparatifs * Programme de contrÎle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au rÚglement 1061/2010 Avec le procédé de lavage PowerWash, la température mesurée dans le bain lessiviel au niveau de la sonde de température lors de la phase de chauffage est plus élevée que la température réelle du linge. La température mesurée au niveau de la sonde de température ne reflÚte pas la température du linge.
4,0 2,0 3,5 0,58 0,23 0,33 0,60 0,45 1,45 40 35 30 57 75 65 28 56 65 Litres Eau 0:49 0:39 0:20 1:59 2:39 2:29 2:29 2:39 3:19 h.:min.
RĂ©glages Le menu RĂ©glages vous permet d'adapter l'Ă©lectronique du lave-linge selon les besoins du moment. Modifier les rĂ©glages Vous pouvez modifier les rĂ©glages Ă tout moment. ou î Modifiez la valeur affichĂ©e et confirmez avec OK. Ouvrir le menu RĂ©glages î Pour sĂ©lectionner une option, effleurez-la. î Mettez le lave-linge en marche. L'option sĂ©lectionnĂ©e devient orange. î Passez Ă la deuxiĂšme page du menu principal. Lâoption sĂ©lectionnĂ©e est enregistrĂ©e.
RĂ©glages Commande / Affichage î Langue î Plusieurs langues d'affichage vous sont proposĂ©es. Le drapeau î derriĂšre le mot Langue sert de fil conducteur au cas oĂč vous auriez sĂ©lectionnĂ© une langue que vous ne comprenez pas. Code de verrouillage Le code PIN vous permet de protĂ©ger votre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisĂ©s. SĂ©lection - Lorsque le code PIN est activĂ©, il doit ĂȘtre saisi aprĂšs avoir activĂ© le lavelinge pour pouvoir utiliser ce dernier.
RĂ©glages MĂ©moire Le lave-linge enregistre les derniers rĂ©glages d'un programme de lavage (tempĂ©rature, vitesse d'essorage et certaines options) aprĂšs le dĂ©marrage du programme. Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sĂ©lectionnĂ©, le lave-linge affiche les rĂ©glages enregistrĂ©s. La fonction MĂ©moire est dĂ©sactivĂ©e par dĂ©faut. Heure Une fois le format de temps sĂ©lectionnĂ©, l'heure peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e. Format temps LuminositĂ© de l'Ă©cran Vous pouvez moduler le niveau de luminositĂ© de l'Ă©cran.
Réglages Déroulement programme TwinDos Vous pouvez définir la lessive et la quantité de dosage utilisées et vérifier le niveau de remplissage des cartouches de lessive UltraPhase 1 et UltraPhase 2. Sélectionner lessive Si vous souhaitez utiliser la fonction TwinDos avec une autre lessive qu'UltraPhase 1 et 2, vous devez vous procurer une cartouche TwinDos vide (accessoire en option). La lessive UltraPhase 1 et 2 fonctionne toujours en duo.
Réglages Niveau de rinçage max. Lors du rinçage, vous pouvez toujours régler le niveau d'eau sur la valeur maximale. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le meilleur résultat de rinçage. La consommation d'eau augmente. Le niveau de rinçage maximal est désactivé par défaut. Durée de trempage Vous pouvez régler la durée de trempage entre 30 minutes et 6 heures. Vous pouvez moduler la durée par paliers de 30 minutes.
Réglages Mise en réseau Miele@home Configurez la connexion de votre lavelinge à votre réseau Wi-Fi domestique. Le sous-menu contient les options suivantes : Etat de la connexion (visible si Miele@home est activé) Les informations suivantes sont affichées : - qualité de réception du Wi-Fi - nom du réseau Installation - adresse IP Ce message apparaßt uniquement si le lave-linge n'est pas encore connecté à un réseau Wi-Fi.
Réglages SmartGrid Le réglage SmartGrid est seulement visible si la fonction Miele@home a été configurée et activée. Grùce à cette fonction, vous pouvez faire démarrer automatiquement votre lave-linge aux heures creuses. Quand vous activez SmartGrid, la touche sensitive Timer a une nouvelle fonction. Vous réglez via la touche sensitive « Timer », le SmartStart. Le lave-linge se met en marche dans le créneau horaire indiqué par vos soins dÚs la réception du signal envoyé par votre fournisseur d'énergie.
Réglages Mise à jour à distance L'option Mise à jour à distance n'est visible et sélectionnable que si les conditions préalables à l'utilisation de Miele@home sont remplies (voir chapitre « PremiÚre mise en service », section « Miele@home »). La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet de mettre à jour le logiciel de votre lave-linge. Si une mise à jour est disponible pour votre lavelinge, elle sera automatiquement téléchargée par votre lave-linge.
RĂ©glages ParamĂštres de l'appareil Informations lĂ©gales Licences Open-Source Informations disponibles sur les licences. Droits dâauteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrĂŽler lâappareil. Le prĂ©sent logiciel/les composants de logiciel sont soumis Ă des droits dâauteur. Les droits dâauteur dĂ©tenus par Miele et des tiers doivent ĂȘtre respectĂ©s.
RĂ©glages Conditions d'installation Pression d'eau faible Si la pression d'eau est infĂ©rieure Ă 100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec un message d'anomalie. Si la pression d'eau de l'installation ne peut pas ĂȘtre augmentĂ©e, activer cette fonction empĂȘche l'annulation de programme. L'option « pression d'eau faible » est dĂ©sactivĂ©e par dĂ©faut. Refroidissement bain A la fin du lavage principal, une entrĂ©e d'eau supplĂ©mentaire est admise dans le tambour pour refroidir le bain lessiviel.
Lessive et produits d'entretien Une large gamme de lessives, de produits complémentaires de soin du linge, d'additifs et de produits d'entretien des appareils est disponible pour ce lavelinge. Tous ces produits sont adaptés aux lave-linge Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet sous shop.miele.fr. Vous pouvez également vous les procurer auprÚs du service aprÚs-vente Miele et de votre revendeur Miele.
Lessive et produits d'entretien Lessives spĂ©ciales î Ces lessives spĂ©ciales sont disponibles sous forme de caps pour un dosage unique pratique.
Lessive et produits d'entretien Produits complĂ©mentaires de soin du linge î Ces produits complĂ©mentaires de soin du linge sont disponibles sous forme de caps pour un dosage unique pratique.
MIELE France SiĂšge social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var SiĂšge en Allemagne Miele & Cie.
WCR 890 WPS fr-FR M.-Nr.