取扱説明書 衣類乾燥機 ヒートポンプタイプ TCJ 680 WP お客様の安全を確保し、機器の損傷を避けるため、本製品を初めて取 り付け、ご使用になる前には、必ずこの取扱説明書をお読みくださ い。 ja-JP M.-Nr.
目次 環境保護のために ...................................................................................................... 6 安全上のご注意 ......................................................................................................... 7 安全上のご注意 ......................................................................................................... 8 乾燥機の操作 .............................................................................................................. 15 15 16 17 17 操作パネル ................
目次 プログラム早見表....................................................................................................... 操作パネル上のプログラム ............................................................................................................... その他のプログラム........................................................................................................................... オプション..................................................................................................................
目次 乾燥の所要時間が非常に長い ........................................................................................................... 乾燥機の一般的な問題....................................................................................................................... 排水タンク内の糸くずフィルターの掃除 ........................................................................................ 60 61 63 アフターサービス....................................................................................................... 64 64 64 64 故障の際の連絡先....
目次 メモリー .............................................................................................................................................. しわ防止 .............................................................................................................................................. プログラムインフォ........................................................................................................................... Miele@home......................................................................
環境保護のために 梱包材の廃棄処分 使用済み製品の廃棄処分 梱包材は、輸送時に本製品を保護するようにデ ザインされています。梱包材は廃棄する際に環 境への影響が少ない材質を使用しているため、 リサイクルすることを推奨します。 電気および電子機器には、貴重な材料が含まれ ている場合があります。 また、製品が正しく安全に作動するために不可 欠な特定の金属、化合物、および部品も含まれ ています。これらは家庭ごみとして廃棄された り不適切に取扱いをすると、人体や環境に悪影 響を及ぼす恐れがあります。したがって、家庭 ごみと共に不要になった製品を廃棄しないでく ださい。 梱包材をリサイクルすることで、製造工程での 材料の使用や、埋め立て地での廃棄物の量を削 減することができます。 電気および電子機器について、お住まいの自治 体の指定する廃棄物処理施設に廃棄を依頼する か、弊社代理店のアドバイスを受けてくださ い。また使用者には(国によって法律により) 廃棄する家電機器に保存されている可能性があ る個人情報を削除する責任があります。不要に なった製品を処分するまでの間、ご自宅で保管 するときは、お子様に危険が及
安全上のご注意 表 示 表 示 の 意 味 警 告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う 可能性が想定される内容を示しています。 注 意 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が中程度の傷害を負う可 能性、もしくは物的損害の発生が想定される内容を示します。 重傷とは、失明、けが、やけど(高温、低温)、感電、骨折、中毒などで後遺症が残るもの、 及び治療に入院・長期の通院を要するものを言います。 中程度の傷害とは、治療に入院・長期の通院を要しないけが、やけど、感電などを指し、物的 損害とは、財産の破損及び機器の損傷にかかわる拡大損害を指します。 図記号の例 禁 止(してはいけないこと) 具体的な禁止内容は、図記号の中や文章で指示します。 強 制(必ずすること) 具体的な強制内容は、図記号の中や文章で指示します。 注 意(警告を含む) 具体的な注意内容は、図記号の中や文章で指示します。 ここに示した注意事項は、製品を安全にお使いいただき、お客様や他の人々への危害や損害を未 然に防止するため、注意事項をマークで表示しています。内容をよ
安全上のご注意 警告 必ずこの取扱説明書をお読みください。 この衣類乾燥機は、国および地方の現行の 安全基準に適合しています。しかし、不適 切なご使用は人体への危害および物的損害 の恐れがあります。 衣類乾燥機を使用する前に、この取扱説明 書をよくお読みください。この取扱説明書 には、製品を正しく設置して安全にお使い いただくための注意事項と、お手入れに関 する重要な情報が記載されています。身体 のケガや衣類乾燥機の損傷を防ぐことがで きます。 IEC 規格 60335-1 に従い、ミーレはお客 様に対し、衣類乾燥機の設置に関する章と 安全に関する注意や警告事項を読み、それ らの指示に従うことを明確にかつ強く推奨 いたします。 ミーレはこれらの指示に従わないことによ り生じる損傷には責任を負いません。 この取扱説明書を安全な場所に保管してく ださい。 正しい用途 本製品は業務用ではありません。ご家庭 での使用、またはそれに類似する職場や 居住環境での使用を想定しています。 本製品は、屋外で使用することを想定し ておりません。 8 警告 本製品はご家庭専用です。水洗いした物 の乾燥にのみ使用し、メーカー
安全上のご注意 警告 お子様の安全 8歳未満のお子様からは、目を離さず、 本製品に近づかないように注意してくだ さい。 安全に使用する方法、および誤って操作 した場合の結果を認識し、理解した場合 にのみ、8歳以上のお子様は、監督され ない状態で本製品を使用できます。 監督なしで、お子様に本製品のお手入れ やメンテナンスをさせることはできませ ん。 本製品の近くではお子様を監督し、お子 様を本製品で遊ばせないでください。 子供をドラム内に入れさせないでくださ い。ドラム内に閉じ込められて窒息した り、やけど、感電、ケガのおそれがあり ます。近くに乗りやすい台などは置かな いでください。 高温乾燥時にのぞき窓のガラスが熱くな っていることがあるためご注意くださ い。お子様が窓ガラスに触らないように してください。 警告 技術的安全性 「設置と接続」および「技術データ」の 指示を確認してください。 本製品を設置する前に、外観に損傷がな いか確認してください。 損傷が見られる場合は設置や使用をしな いでください。 本製品の電源プラグをコンセントに差し 込む前に、設置場所の電源が型式表示シ ールに記載されている仕
安全上のご注意 警告 問題のある部品を交換する場合は、必ず ミーレ純正のスペアパーツのみを使用し てください。本製品の安全性が保証され るのは、純正部品を使用している場合の みです。 無資格者による修理は使用者に予期しな い危険を与える可能性があり、製造元は 責任を負いません。修理はミーレ認定の サービス技術者によってのみ行う必要が あります。それに従わない場合、結果と して生じる被害や損害は保証の対象外に なります。 設置後、必要な場合に本製品を電源から 切断できるよう、電源コンセントは簡単 に手が届くようにしてください。 電源ケーブルに問題がある場合は、使用 者を危険から守るために、ミーレの認定 サービス技術者によってのみ交換が行わ れなければなりません。 故障時または清掃やお手入れの際は、電 源から本製品が完全に遮断されているこ とを確認してください。 10 警告 ヒートポンプと冷媒: この衣類乾燥機はコンプレッサーが圧縮する気 体冷媒を使用しています。圧縮によって高温に なり液化した冷媒が、閉回路を通って熱交換器 に送られ、そこで乾燥用の空気と熱交換が行わ れます。 本製品の設置後に電源を入れるの
安全上のご注意 警告 乾燥機の底部と床のあいだの隙間を幅木 や分厚い絨毯などでふさがないでくださ い。それらがあると、乾燥機に十分な空 気が送り込まれなくなります。 設置後、乾燥機のドアを支障なく開ける ことができることを確認してください。 静止していない場所(船舶など)では本 製品を使用しないでください。 ミーレにより認められない限り、本製品 の改造はしないでください。 本製品には、(例えば温度、湿度、耐薬 品性、耐摩耗性、震動などの)特定の条 件を扱う特殊なランプが備えられていま す。この特殊なランプは決められた用途 にのみ使用します。室内照明には適して いません。ランプの交換は必ずミーレ指 定の修理技術者またはミーレのサービス 部門にご依頼ください。 注意 正しい使用方法 凍結の恐れがある室内に本製品を設置し ないでください。氷点近くの温度でも、 本製品の機能が損なわれる恐れがありま す。排水がポンプやホース内で凍結する と、損傷の原因となります。 この乾燥機の最大容量は、9.
安全上のご注意 注意 プログラムの多くで、熱くなり過ぎた洗 濯物を取り出しやすいように(洗濯物の 発火を防ぐ意味もあります)、ヒートプ ロセスの後に、クールダウンプロセスが 行われます。クールダウンプロセスが完 了すると、プログラムが終了します。 必ずプログラムが終了してから、洗濯物 を取り出してください。 火災の危険があるため、下記の衣類や布 類を乾燥プログラムにかけないでくださ い: - 洗濯されていない衣類や布類 - 充分洗濯されていない、油汚れや化粧 品、ローションなどの付着物がまだ付 いている作業着などの衣類や布類。類 や布類の洗濯が不十分な場合、プログ ラム終了後に洗濯乾燥機から取り出し た場合でも、加熱すると発火する恐れ があります。 - 可燃性のある洗剤を使用したり、アセ トン、アルコール、ベンジン、シンナ ー、染み抜き剤、テレビン油、ワック ス、ワックスリムーバー、またはその 他の化学薬品が付着した掃除用品(モ ップや床ぞうきんなど) - セットローション、ヘアスプレー、ネ イルリムーバー、またはその他の類似 した物質が付着した衣類や布類 このようなひどい汚れが付着した物を洗う 際は、充分
安全上のご注意 注意 注意 使用後は常にドアを閉めておいてくださ い。これにより以下の危険を防ぐことが できます。 乾燥機は、糸くずフィルターなしで、ま たは - お子様が乾燥機の上によじ登ったり、 中に入り込んだり、物を隠したりする こと。 - 破損した糸くずフィルター付きや、 - ペットやその他の小動物が乾燥機の中 に入り込むこと。 本製品が倒れる恐れがあるため、ドアの 上に座ったり、もたれかかったりしない でください。 糸くずフィルターは、乾燥後毎回清掃し てください。 糸くずフィルターと下部フィルターは、 清掃後しっかりと乾かしてください。湿 っていたり、濡れている場合は取り付け ないでください。水分の残ったフィルタ ーは動作不良を引き起こす場合がありま す。 - 破損した下部フィルター付きで使用す ることができません。 排水タンクに水を溜めずに排水ホースを 使って外部に水を排出する場合、排水設 備にしっかりと取り付けられていること を確認してください。 タンクに集められた水は飲まないでくだ さい。 人や動物が飲むと、健康を害する恐れが あります。 本製品周辺は、埃や糸くずが溜まらない
安全上のご注意 注意 フレグランスフラコンの使用(オプシ ョンのアクセサリー) 注意 以下の指示に従わなかった場合、乾燥機 の発火や損傷が発生する恐れがありま す。 ミーレ純正のフレグランスフラコンのみ を使用してください。 - フラコンにフレグランスを詰め替えな いでください。 フレグランスフラコンはご購入時のパッ ケージに保管する必要がありますので、 パッケージは捨てないでください。 注意 フレグランスがフラコンから漏れる 場合があります。フラコンまたはフラコ ンを挿入した糸くずフィルターを持ち運 ぶときは、水平に保ち、傾けず、どこに も置かないように注意してください。 フラコンから床、乾燥機、乾燥機の部品 (糸くずフィルターなど) に漏れ出たフ レグランスは、吸収力ある布で即座に拭 き取ってください。 フレグランスがフラコンから漏れ出た場 合:肌についた場合 – 石鹸と水で肌をし っかりと洗ってください。目についた場 合 – 目を清潔な水で15分間以上すすい でください。飲み込んだ場合 – 口を清潔 な水でしっかりとすすいでください。フ レグランスが目についた場合やフレグラ ンスを飲み込んだ場合は
乾燥機の操作 操作パネル a 操作エリア 操作フィールドは、ディスプレイとさまざ まなセンサーボタンから構成されていま す。個々のセンサーボタンについては、次 のセクションで説明されています。 b ディスプレイ 以下の値がディスプレイに表示されます。 もしくは選択します。 1. 選択したプログラムの名称、乾燥レベ ル、および残り時間。 2. 選択した追加オプションおよび設定のそ れぞれの値。 c センサーボタン ディスプレイに示される値は、 センサ ーボタンで変更できます。センサーボタ ンは値を上げるか、選択リストの上の方へ 移動します。センサーボタンは値を下げ るか、リストの下の方へ移動します。 e 「Perfect Dry(パーフェクトドラ イ)」表示ランプ 乾燥レベルが選択可能なプログラムでは、 Perfect Dryシステムが洗濯物の残留水分 を測定し、正確な仕上がりの乾燥を実現し ます。 「Perfect Dry(パーフェクトドライ)」 表示ランプ . . . . . . プログラム開始後に点滅し、プログラ ム所要時間が表示されると消えます。 . . .
乾燥機の操作 f 光インターフェイス これは、サービス技術者が点検時に使用し ます。 g オプションセンサーボタン 乾燥プログラムに追加するオプションを選 択できます。 乾燥プログラムが選択された場合、追加可 能なオプションのセンサーボタンがほのか に点灯します。 h センサーボタン センサーボタンで、選択した乾燥プロ グラムの推定エネルギー消費量を表示でき ます。 詳細については、「節電のヒント」の 「EcoFeedback」を参照してください。 i センサーボタン センサーボタンは、スタート予約タイマ ーを開始します。スタート予約タイマーに より、プログラムの開始時間を設定できま す。プログラムの開始は15分後から最大 24時間後まで予約できます。これによ り、たとえば、夜間の経済的な電気料金を 利用できます。 詳細については、「4.
乾燥機の操作 選択したオプションの識別 ディスプレイ 標準ディスプレイでは、乾燥レベルプログラム について以下の表示がされます: オン ノーマル 0:55 OK - 選択した乾燥レベルと、プログラムの推定 所要時間。 - プログラム開始後は、現在の乾燥レベル と、プログラムの残り時間。 時間指定のプログラムの場合、プログラム所要 時間のみが表示されます: 2:00 OK OK リストで選択されたオプションは、隣にチェッ クマークが付けられています。 数値の設定 開始 00 :00 hrs OK 数値は白色でハイライトされています。セン サーボタンをタッチすると、値が減少します。 センサーボタンをタッチすると、値が増加し ます。OKセンサーボタンで、表示されている 値を有効にします。 サブメニューの終了 操作のしかた(例) 戻るを選択して、サブメニューを終了しま す。 リストのスクロール ディスプレイの スクロールバーは、選択肢の リストが利用できることを示します。 言語 OK センサーボ
初めてお使いになる前に 設置後の休止時間 本製品の設置後に電源を入れるのが早 すぎると、損傷の恐れがあります。 これによってヒートポンプに損傷を引き起 こす危険があります。 本製品の設置後、電源を入れる前に最短で も1時間待ってください。 保護フォイルとステッカーを取り外す 次のものを取り外してください。 言語の設定 ディスプレイに表示される言語を選択するよう メッセージが表示されます。プログラムセレク ターをFurther programmes/設定 に回し、 サブメニューでいつでも言語を変更できま す。 deutsch OK 希望の言語がディスプレイに表示されるま で、 センサーボタンをタッチします。 - ドアから保護フォイルを取り外します。 - 前面およびリッドからステッカーを取り外 します。 ドアを開けたときにあるラベル(型式表示 シールなど)は取り外さないでください。 乾燥機の電源をオンにする プログラムセレクターをCottonsプログラ ムに回します。 ウェルカム音が鳴り、ウェルカム画面が点灯し ます。 18 OKセンサーボタンをタ
初めてお使いになる前に Miele@mobileアプリ Miele@homeのセットアップ お使いの乾燥機はWiFiモジュールを備えてい ます。本製品は家庭内WiFiネットワークに接 続できます。 ® Miele@mobileアプリは、Apple App Store またはGoogle Play Store™から無料でダウ ンロードできます。 これにより、Miele@mobileアプリを介して 乾燥機を操作できます。 ディスプレイには次のメッセージが表示されま す: Miele@home OKセンサーボタンをタッチします。 WPS経由で接続 今セットアップ OK Miele@homeを今すぐセットアップする場 合: OKセンサーボタンをタッチします。 セットアップを後程行う場合: ディスプレイに後程セットアップが表示 されるまでセンサーボタンをタッチし、 OKセンサーボタンを押して確定します。 ディスプレイから必要な接続タイプを選択 お使いのWiFiルーターがWPS (WiFi Protected Setup)に対応している必要があ ります。
初めてお使いになる前に アプリ経由で接続 セットアップを続ける Miele@mobileアプリを使って、ネットワーク に接続できます。 OKセンサーボタンで確定します。 Miele@mobileアプリを使いのモバイル機 器にインストールします。 れます。これらについての説明は、「2. プ ログラムの選択」と「3. 乾燥機に洗濯物を 入れる」をご覧ください。 ログインするには、次のものが必要です: 1. WiFiネットワークのパスワード 初回使用の手順は、1時間以上継続するプログ ラムが完全に実行されたときに完了します。 2. 乾燥機のパスワード 乾燥機のパスワードは、乾燥機のシリアル番号 の下9桁です。これは、本製品の型式表示シー ルに記載されています。 接続が正常に行われた場合、以下がディスプレ イに表示されます: OK を押して確定します。 20 ださい。 プログラムを選択し、乾燥機に洗濯物を入 アプリの指示に従います。 接続完了 「1.
節電のヒント 節電のヒント ヒートポンプ技術を備えたこの乾燥機は、電 力消費を抑えた乾燥が行えるよう設計されて います。そして以下の対策により、乾燥時間 を短縮し、電力消費をさらに抑えることがで きます。 - 可能であれば、時間帯で変動する低コスト な電力プランを活用します。詳細について は、電力会社にご相談ください。この乾燥 機のスタート予約機能は、24時間後までの あいだにいつ乾燥を開始するかを選択でき るので便利です。 - 乾燥機にかける前に、洗濯機での脱水をな るべく高い回転数で行います。 脱水回転数が高いほど、乾燥中の電力消費 と時間が節約できます。例えば、 1000 rpmで回転する代わりに、 1600 rpmで回転すれば、約20 %の電力 を節約することができます。 - 使用するプログラムで推奨されている最適 容量に従って、洗濯物を投入します。これ により、洗濯物の量に対する電力消費量を 最も経済的にすることができます。 - 室内の温度が高すぎないようにします。乾 燥機と同じ部屋に他に熱を発する機器があ る場合、十分に換気を行い、可能であれば 他の機器をオフにしてください。 - 乾燥後、毎回
節電のヒント EcoFeedback 2. 実際の消費量の表示 センサーボタンで乾燥機の電力消費量に関 する情報を表示できます。 プログラム中およびプログラム終了時に実際の 電力消費量を表示することができます。 以下がディスプレイに表示されます: センサーボタンをタッチします。 - プログラム開始前の電力消費量の予測。 - プログラム中またはプログラム終了時の実 際の電力消費量。 乾燥プログラムを選択した後で、センサ ーボタンをタッチします。 予測電力消費レベルが、棒グラフで表示されま す。 OK プログラム終了後、ドアを開ける前に、フィ ルターの汚れ度合いを%で表示することもで きます。 センサーボタンをタッチして、フィルターディ スプレイに切り替えます。 OK 棒()が多いほど、電力消費が高くなります。 予測量は乾燥プログラム、温度、および選択し たオプションに応じて異なります。 OKセンサーボタンをタッチするか、表示が 元に戻るまで待ちます。 < 0,1 kWh プログラムが進むにつれて、消費量が変動しま す。 1.
1.
1.
2. プログラムの選択 乾燥機の電源をオンにする プログラムの選択 乾燥機は、プログラムの選択によりオンにな り、プログラムセレクターをの位置に回すこ とでオフになります。 プログラムを選択する方法は3つあります。 プログラムセレクターを選択したいプログ 1.
2. プログラムの選択 2. 「Further programmes(その他 のプログラム)/」にセレクターを回 し、ディスプレイからプログラムを選択 3.
3. 乾燥機に洗濯物を入れる 洗濯物を入れる 衣類が破損している場合があります。 洗濯物を入れる前に、「1.
4.
4.
4.
5.
6.
プログラム早見表 *印の重量は、すべて乾燥した状態での洗濯物の重量です。 操作パネル上のプログラム Cottons(コットン) 最大容量 9 kg* 用途 下記Cottons(コットン)のノーマルに記載されているコットン製品で、通常 の残存水分量の洗濯物。 注意点 - このプログラムでは、ノーマルレベルでのみ乾燥が行われます。 - Cottons(コットン) プログラムは、通常の残存水分量のコットン製品 を乾燥させるのに最もエネルギー効率の良いプログラムです。 試験機関向 け情報 - Cottons(コットン) プログラムは、エネルギーラベル指令 392/2012/EUに従ったテストプログラムで、EN 61121に従って測定さ れています。 - Cottons(コットン)およびCottons(コットン) プログラムでは、 外部排水ホースで排水するようにしてください。 Cottons(コットン) 最大容量 9 kg* エクストラドライ、ノーマルプラス、ノーマル、スライトリードライ 用途 一重および重ね縫いされたコットン製品。例えば、Tシャツ、下着、ベビー服、 作業着、ジャケット
プログラム早見表 Minimum iron(ミニマムアイロン) 最大容量 4 kg* ノーマルプラス、ノーマル、スライトリードライ、ハンドアイロン 、ハンドアイロ ン 用途 コットン、合成繊維、混紡織物のお手入れの簡単な製品。例えば、作業着、オー バーオール、プルオーバー、ドレス、ズボン、テーブルリネン。 Delicates(デリケート) 最大容量 2.
プログラム早見表 Steam care(スチームケア) 最大容量 1 kg* ノーマル、ハンドアイロン 用途 - コットンまたは麻製品。 - コットン、混紡繊維、合成繊維のお手入れの簡単な製品。例えば、コットン 製ズボン、アノラック、シャツ。 ヒント - アイロンがけの前に衣類を湿らせるため。 - しわのできた衣類のしわを減らすため。 - 乾燥後にアイロンがけする場合は、ハンドアイロンを選択してください。 注意点 - プログラムの開始時、排水タンクに集められた凝縮水がスプレージェットに よりドラム内に噴射されます。そのため、排水タンクは少なくとも–min–マ ーカーの位置まで水で満たされている必要があります。 - 水がドラム内に噴射される音が聞こえることがあります。 Bed linen(ベッドリネン) 最大容量 4 kg* エクストラドライ、ノーマルプラス、ノーマル、スライトリードライ、ハンドアイロ ン、ハンドアイロン、マシンアイロン 用途 ベッドリネン、枕カバー Proofing(撥水加工) 最大容量 2.
プログラム早見表 Pre-ironing(プレアイロニング) 最大容量 1 kg* ノーマル、ハンドアイロン 用途 - コットンと麻素材。 - コットン、混紡繊維、合成繊維のお手入れの簡単な製品。例えば、コットン 製ズボン、アノラック、シャツ。 ヒント - このプログラムは洗濯機の脱水により生じたしわを減らします。 - このプログラムは既に乾燥した衣類にも適しています。 - プログラムの終了後、すぐに衣類を取り出してください。 36
プログラム早見表 その他のプログラム ジーンズ 最大容量 3 kg* ノーマルプラス、ノーマル、スライトリードライ、ハンドアイロン 、ハンドアイロ ン 用途 すべてのデニム衣類。例: デニム製のジャケット、ジーンズ、シャツ、スカー ト。 温風 用途 最大容量 8 kg* - それぞれの層の乾燥特性が異なる重ね縫いされた製品。例::ジャケット、 枕、寝袋、その他の厚みのある製品。 - 個別の製品の乾燥。例:バスタオル、水着、ティータオル。 ヒント 最初から最長乾燥時間を選択しないでください。衣類の状態を確認しながら乾燥 し、最適な時間を判断してください。 アウトドア 最大容量 2.
プログラム早見表 枕1-2個(40 x 80 cm)または 枕 枕1個(80 x 80 cm) 用途 乾燥機での乾燥に適した、羽毛、ダウン、合成繊維の枕。 ヒント このプログラムでは、ノーマルレベルでのみ乾燥が行われます。 注意点 - 羽毛は温まるとにおいを発生させる性質があります。寝具類は乾燥後、乾燥 機の外に出して空気に当ててください。 - 枕は乾燥後、湿っぽく感じられる場合があります。このプログラムは、枕が 乾燥するまで複数回使用することができます。 冷風 用途 最大容量 8 kg* 空気を通すことのみが必要な衣類。 バスケットプログラム 注意点 バスケットへの最大容量3.
オプション 追加オプションで乾燥プログラムを強化でき ます。ただし、Freshen up(リフレッシ ュ)とGentle tumble(ジェントルプラス) は組み合わせることができません。 Freshen up Gentle tumble Anti-crease Buzzer Anti-crease(しわ防止) プログラム終了後、ドラムが一定のリズムで回 転を継続します。プログラム終了直後に洗濯物 を取り出さない場合に、この「しわ防止リズ ム」がしわの防止を助けます。 Buzzer(ブザー) Gentle tumble(ジェントルプラ ス) ブザー音は、プログラムが完了したことを知ら せます。故障時は、電源がオフになっていても 常にブザーが鳴ります。 デリケートな素材(取扱表示ラベルにの記号 がある衣類。例:アクリル衣類)を低温で乾燥 します。プログラム所要時間が長くなります。 Freshen up(リフレッシュ) Freshen up(リフレッシュ)オプションを使 用して、清潔な洗濯物(乾いたもの・湿ったも の)のにおいを取ることができます。 乾燥風が一定時間加熱されます。その後、衣類
オプション 乾燥プログラムの概要 – オプション 1 Freshen up 1 Gentle tumble Anti-crease Buzzer (しわ防止) (ブザー) (リフレッシュ) (ジェントルプラス) コットン – – X X コットン X X X X ミニマムアイロン X X X X デリケート – X X ウール (手洗い) – – X X シャツ X X X X スチームケア – – X X ベッドリネン – – X X 撥水加工 – – X X プレアイロニング – X X ジーンズ X X X X 温風 – X X X アウトドア – X X エクスプレス – – X X スポーツウェア – X X X 自動プラス – X X X 枕 (標準) – – X X 冷風 – – X X バスケットプログラム – – – X シルク (手洗い) – – X X 40
オプション 1 = 同時選択不可のオプション X = 選択可 – = 選択不可 = 自動選択 41
プログラム進行の変更 プログラム開始後の変更 洗濯物を追加または取り出し プログラム開始後に別のプログラムに変更する ことはできません(意図しない変更を防止する ため)。 ドラム内の洗濯物に触れたときの火傷 プログラムを変更しようとすると、元のプログ ラムがリセットされるまで 変更不可が点灯 します。 例外:プログラムセレクターをの位置に回す ことで乾燥機をオフにすることができます。 洗濯物を冷ましてから、注意して取り出し てください。 新しいプログラムを選択する前に、実行中のプ ログラムをキャンセルする必要があります。 誤った使用や操作に起因する火災の危 険があります。 洗濯物が発火し、乾燥機と周囲のものを破 壊する恐れがあります。 詳細については、「安全上のご注意」を参 照してください。 プログラムの取り消し Start/Stop(開始/停止)センサーボタン をタッチします。 プログラムキャンセル が点灯します。 OKセンサーボタンで確定します。 乾燥所要時間と到達温度によっては、終了/冷 却 がディスプレイで点灯します。 ディスプレイに次の通り表示されます:プロ
プログラム進行の変更 スタート予約時間中の洗濯物の追加 ドアを開けて洗濯物を追加したり取り出しした りすることができます。 - すべてのプログラム設定は保存されます。 - 必要に応じて、乾燥レベルを変更すること ができます。 ドアを開けます。 洗濯物を追加または取り出しします。 ドアを閉じます。 Start/Stop(開始/停止)センサーボタン をタッチしてスタート予約時間を続行しま す。 プログラム所要時間 プログラム進行を変更によって、ディスプレイ に表示されるプログラム所要時間が調整される ことがあります。 43
排水タンク 排水タンクの取り扱い 乾燥の際に生じる水は、外部排水口へ接続さ れている場合を除いて、排水タンク内に溜ま ります。 排水タンクは、毎回乾燥機を使用した後で空 にしてください。 排水タンクが最大容量に達すると、排水タン クを空にします.
排水タンク スチームケアプログラム用にタンクを 準備 Steam care(スチームケア)プログラムで は、排水タンクに集められた凝縮水がスプレ ージェットによりドラム内に噴射されます。 そのため、排水タンクは少なくとも–min– マーカーの位置まで水で満たされている必要 があります。そうでない場合、エラーを起こ す可能性があります。 –min–マーカーは、タンク左側前方にあり ます。 1吐水口、2ゴムパッキン 吐水口1のリングを通じて水を注ぎます。 ドア内のスプレージェットが詰まる場合が あります。 タンクは乾燥プロセスで集められた凝縮水 や市販の精製水など、純粋な水のみで充填 してください。フレグランス、洗剤、その 他の成分が含まれた水は使わないでくださ い。 ゴムパッキンは定期的にチェックしてく ださい。 乾燥プロセスで集められる凝縮水はスチーム ケアプログラムや家庭用スチームアイロン・ 加湿器などに使用できますので活用してくだ さい。 水道水を頻繁に使用すると、ゴムパッキン2に 白い水垢が溜まる場合があります。 ゴムパッキン2に水垢が溜まった場合は、湿 った布を使って丁寧に除去して
フレグランスフラコン フレグランスドス – フレグランスフ ラコン挿入位置2ヵ所 フレグランスフラコン(別売アクセサリー) を使用して、洗濯物に快適な香りをつけるこ とができます。 この乾燥機にはフレグランスフラコンの挿入 位置が2ヵ所あります。これにより、お好み の使い方が選べます。 フレグランスフラコンの使用 フレグランスフラコンから保護シールを 取り外す フレグランスフラコンは必ず図のように持 ってください。フレグランスが漏れ出して しまうので、角度をつけて持ったり傾けた りしないでください。 - 2つの香りを切り替えて使いたい場合は、 両方の位置を使用します。使ってない方の フレグランスフラコンは閉じておくことが できます。 - 1つの香りをさらに強くしたい場合は、両 方の位置に同じフレグランスフラコンを使 います。 - フレグランスを1つだけ使いたい場合は、 片方の位置だけを使用します。 フレグランスフラコンを誤って使用し た場合、火災や健康被害の恐れがありま す。 漏れたフレグランスは、身体に触れると健 康被害を引き起こす恐れがあります。漏れ たフレグランスは発火の恐れがあります。 フレ
フレグランスフラコン フレグランスフラコンの挿入 乾燥機のドアを開けます。 フレグランスフラコンは上側の糸くずフィル ターに挿入します。糸くずフィルターの取っ 手の左右両隣に挿入位置があります。 フレグランスフラコンをソケットに奥まで 挿入します。 図のとの位置を合わせます。 カバーを開けるには、ツメを上端まで押し 上げます。 ホコリが溜まるのを防ぐために、使わない ソケットのカバーは閉じたままにしておい てください。 カバーを閉じるには、カバーのツメを下端 まで押し下げます。カチッと所定位置に固 定されたことを確認します。 47
フレグランスフラコン 外側のリングを時計回りに少し回しま す。 フレグランスフラコンが滑り落ちる場合が あります。 外側のリングを回して、図のをの位置 に合わせます。 フレグランスフラコンを開く 乾燥する前にフレグランス(香り)の強さを調 整できます。 外側のリングを反時計回りに回し、bのマ ーカーを_の位置に合わせます。 フレグランスなしで乾燥したい場合、フレグ ランスフラコンを取り外してもとのパッケー ジに保管してください。 フレグランスの強度が十分でなくなった場合 は、新しいフレグランスフラコンと交換して ください。 外側のリングを時計回りに回すほどフレグ ランスフラコンが開き、フレグランスが強 くなります。 フレグランスを洗濯物に効果的に行きわたらせ るためには、湿った洗濯物と、十分な熱による 長めの乾燥時間が必要です。フレグランスは乾 燥プロセス中に室内の空気にも若干発散されま す。冷風プログラムではフレグランスはほとん ど与えられません。 フレグランスフラコンを閉じる 乾燥後、フレグランスが不必要に逃げないよう フレグランスフラコンを閉じておきます。 48
フレグランスフラコン フレグランスフラコンの取り外し/交 換 フレグランスは漏れ出る場合があります。 外側のリングを反時計回りに回して、aと フレグランスフラコンをそのままの状態で 置いておかないでください。 bを合わせます。 フレグランスフラコンを新しいものと交換 します。 フレグランスフラコンは、使わないときはもと のパッケージに保管することができます。 フレグランスフラコンは、ミーレまたはミー レオンラインショップstore.miele.co.
掃除とお手入れ 糸くずフィルター この乾燥機はドア開口部に、上下2つの糸く ずフィルターを備え、乾燥プロセスで発生し た糸くずをとらえます。 目に見える糸くずを取り除く ヒント: 掃除機を使用して、糸くずに触ること なく取り除くこともできます。 ドアを開けます。 これらのフィルターは、乾燥機を使用した後 で、毎回掃除してください。掃除により、プ ログラムの所要時間が延びてしまうことを防 げます。 また、下部フィルター清掃 参照が点 灯したときにも糸くずフィルターを掃除して ください。 表示を消すには: OK を押して確定します。 フレグランスフラコンの取り外し 糸くずフィルターと下部フィルターを掃除して いないと、フレグランスの強度が弱まります。 上段の糸くずフィルターを手前に引いて取 り外します。 フレグランスフラコンを取り外します。 「フラグランスフラコン」、「フラグラン スフラコンの取り外し/交換」を参照してく ださい。 糸くずを取り除きます(矢印参照)。 50
掃除とお手入れ 下段の糸くずフィルターの表面と、その奥 下段の糸くずフィルターの黄色のダイアル の多数の孔の開いた部品(ディフレクタ ー)の表面から糸くずを取り除きます。 を矢印の方向に回します(止まる位置ま で)。 上段の糸くずフィルターを、カチッと音が するまで押して元の位置に戻します。 ドアを閉じます。 糸くずフィルターと通風孔の徹底的な掃 除 乾燥所要時間が長くなってきたり、糸くずフ ィルターの表面が詰まってきたりした場合、 次の手順で掃除してください。 フレグランスフラコンを取り外します。 「フレグランスフラコン」の項を参照して ください。 ダイアルを持ちながら、糸くずフィルター を手前に引いて取り外します。 上段の糸くずフィルターを手前に引いて取 り外します。 51
掃除とお手入れ 糸くずフィルターの水洗い 糸くずフィルターの滑らかなプラスチック 面は、濡れた布で拭きます。 温かい流水でフィルターをすすぎます。 糸くずフィルターをしっかり振ったうえ で、丁寧に乾かします。 フィルターを付けなおす前に、乾燥してい ることを確認してください。濡れたフィル ターは動作不良を引き起こす場合がありま す。 先端の細いノズルを付けた掃除機を使っ て、上段の通風孔からホコリを取り除きま す。 最後に、糸くずフィルターを水洗いします。 下段の糸くずフィルターをしっかり押して 取り付け、黄色のダイアルで固定します。 上段の糸くずフィルターをしっかり押して 取り付けます。 ドアを閉じます。 52
掃除とお手入れ 下部フィルターの掃除 下部フィルターの取り外し 下部フィルター清掃 参照が点灯した とき、またはプログラム所要時間が通常より も長くなったときは、下部フィルター(台座 部分)を掃除します。 表示を消すには: OK を押して確定します。 熱交換器用アクセスパネルの丸い凹部を押 します。 パネルが開きます。 ハンドルを引いて下部フィルターを取り外 します。 下部フィルターを取り外すと、右側のガイドピ ンが飛び出します。このピンは、下部フィルタ ーが正しく挿入されている場合にのみ、熱交換 器のアクセスパネルが閉じられるようにするた めのものです。 53
掃除とお手入れ 下部フィルターの掃除 下部フィルターからハンドルを引き抜きま す。 フィルターを流水で丁寧に掃除します。 下部フィルターをしっかり絞ります。 下部フィルターは濡れまま取り付けないで ください。故障の原因になります。 湿った布を使って、ハンドルからホコリを 取り除きます。 下部フィルターパネルの掃除 湿った布を使ってホコリを取り除きます。 このときにゴムパッキンを傷めないように 注意してください。 冷却グリルにホコリが詰まっていないか確 認してください(次項参照)。 54
掃除とお手入れ 熱交換器のチェック 下部フィルターの挿入 鋭利な冷却グリルによるけがの恐れが あります。 切り傷ができる恐れがあります。 冷却グリルに手を触れないでください。 ホコリが溜まっていないか確認してくださ い。 目に見える汚れがある場合の掃除方法: 誤った方法で掃除すると熱交換器の破 損の恐れがあります。 冷却グリルが破損していたり、曲がってい たりすると、正常に乾燥しません。 ダストブラシを取り付けた掃除機で掃除し てください。掃除機のダストブラシでグリ ル上を軽く動かし、圧力は加えないように してください。 フィルターをハンドルに付けなおします。 向きが正しいことを確認してください。 フィルターが熱交換器の前面に正しく取り付け られていることを確認するには: まず、下部フィルターを取り付けたハンド ルを2つのガイドピンに挿入します。 目に見えるホコリや汚れを丁寧に吸い取っ てください。 - ハンドルのMieleの文字の向きが正しくなけ ればなりません。 下部フィルターを完全に押し込みます。 これにより、右側のガイドピンが同時に押し込 まれます。
掃除とお手入れ 下部フィルターがない状態、または熱 交換器のアクセスパネルが開いた状態で乾 燥を行うと、破損や乾燥効率低下の恐れが あります。 ホコリの過剰な蓄積は、長期的に見て乾燥 機に破損を発生させる可能性があります。 ホコリによって排気が妨げられると乾燥効 率が下がります。 下部フィルターが正しく取り付けられ、熱 交換器のアクセスパネルが閉じられている 状態でのみ、乾燥機を操作することができ ます。 乾燥機の掃除 乾燥機の電源プラグをコンセントから抜き ます。 不適切なお手入れ製品の使用に起因す る破損の恐れがあります。 不適切なお手入れ製品は、プラスチックの 表面やその他の部品を傷める可能性があり ます。 溶剤、研磨剤入りの洗剤、ガラス用クリー ナーや汎用洗剤は使用しないでください。 乾燥機本体とドア内パッキンは、少し湿ら せた柔らかい布と、中性洗剤または食器洗 い洗剤と水の溶液で掃除します。 すべての部品を乾いた柔らかい布で拭きま す。 56
こんなとき、どうしたらいい? 日常の使用で発生する本体の性能に関する小さな不具合などは、間違った操作が原因の場合もあ ります。 以下のトラブルシューティングガイドにより、故障の原因を見つけ、直すことが出来る場合があ ります。ただし、次の注意点には十分ご留意ください。修理およびその他の作業を非専門技術者 が行った場合、使用中に大きな危険を引き起こす可能性があります。電気機器の修理は、必ず地 域および国の安全基準に厳密に従って、適任な有資格者が行わなければいけません。 ディスプレイのメッセージの一部は、複数行あります。またはセンサーボタンをタッチし て、全文をお読みください。 ディスプレイには、次のメッセージまたはエラーが表示されます メッセージ 原因および対策 が電源をオンにした後で ピンコードによるアクセスが有効になっています。 表示される。 コードを入力し、入力を確定します。次回電源を入れた際 にこのメッセージがディスプレイに表示されないようにす るには、コードを解除してください。 000 終了/冷却 洗濯物はプログラム終了時に冷却されます。 洗濯物を取り出して広げて冷却するか、乾燥
こんなとき、どうしたらいい? メッセージ 原因および対策 下部フィルター清 糸くずが過度に溜まっています。 掃 参照がプログ ラムキャンセル後に 表示される 糸くずフィルターを掃除してください。 下部フィルターを掃除してください。 下部フィルターの下の通風口部分を掃除してください。 熱交換器を掃除してください。 エラーメッセージをオフにするには: 乾燥機をオフにし、オンにしなおしてください。 排水タンクを空にしま 排水タンクが満杯になっているか、排水ホースによじれがあり す.参照がプログラムキャ ます。 ンセル後に表示される 排水タンクを空にします。 排水ホースを確認します。 エラーメッセージをオフにするには: 乾燥機がオンになっているときにドアを開閉するか、乾燥 機をオフにしてからオンにしなおしてください。 ブロック検知.
こんなとき、どうしたらいい? 期待通りの仕上がりにならない 問題 洗濯物が十分に乾燥されてい ない。 原因および対策 素材の異なる衣類を一緒に乾燥しています。 温風プログラムで乾燥を完了してください。 次回は、より適切なプログラムを選択してください。 ヒント:一部のプログラムでは残存水分量のレベルを変更でき ます。本書の「設定」を参照してください。 洗濯物または羽毛枕が乾燥後 ににおいを発する 洗濯物が不十分な洗剤で洗濯されました。 羽毛は天然素材でありにおいを発することがあります。 洗濯物:次回は十分な洗剤を使用してください。 枕:乾燥機から取り出して空気を通してください。 お好みの香りのフレグランスフラコン(別売アクセサリ ー)を使用してください。 合成繊維製の衣類を乾燥する と、静電気が起きる。 合成繊維は静電気が発生しやすい向があります。 洗濯の最後のすすぎで柔軟仕上げ剤を入れると、乾燥時の 静電気を抑えることができます。 糸くずが溜まる。 糸くずは通常、着衣時や洗濯時の摩擦によって発生します。機 械乾燥はほとんど糸くずを発生させません。 糸くずフィルターと下
こんなとき、どうしたらいい? 乾燥の所要時間が非常に長い 問題 乾燥プロセスが異常に長くか かる、または停止する。* 原因および対策 乾燥機を設置している部屋が暑すぎる。 部屋をしっかり通気してください。 洗剤の残りカス、髪の毛、細かい糸くずがフィルターを詰まら せている可能性があります。 糸くずフィルターと下部フィルターを掃除してください (「掃除とお手入れ」の「糸くずフィルター」「下部フィ ルターの掃除」参照)。 熱交換器から目に見えるホコリを取り除いてください「掃 除とお手入れ」の「下部フィルターの掃除」参照)。 洗濯物が片寄っているか、丸まっています。 ドラムが満杯です。 絡まりあった洗濯物をほどき、いくつか取り除いてくださ い。 プログラムを開始します。 右下のグリルがふさがれています。 ふさいでいるもの(洗濯かごなど)を乾燥機から離してく ださい。 濡れた状態の糸くずフィルターや下部フィルターが取り付けら れています。 糸くずフィルターと下部フィルターは乾燥している必要が あります。 洗濯物が濡れすぎています。 洗濯機でより高い回転数で脱水してくだ
こんなとき、どうしたらいい? 乾燥機の一般的な問題 問題 ブンブンという作動音がす る。 原因および対策 これは異常ではありません。 コンプレッサー(ヒートポンプ)が動作しているか、Steam care(スチームケア)プログラムが選択されているときの音 です。 対処の必要はありません。これらの音は通常の動作であ り、コンプレッサーや排水ポンプの動作時に聞こえます。 プログラムが開始しない 原因をはっきりと特定できません。 乾燥機の電源プラグがコンセントに差し込まれているか確 認します 乾燥機をオンにします ドアを閉じる ブレーカーが落ちていないか確認します 停電が起きませんでしたか?通電後、停電の前に作動してい たプログラムが自動的に継続されます。 ディスプレイが暗く、Start/ Stop(開始/停止)センサーボ タンがゆっくり点滅してい る。 ディスプレイは節電のため自動で暗くなります(スタンバイモ ード)。 しわ防止プロセスでは、ドラムが一定の間隔で回転します。 センサーボタンをどれか押します。これにより、スタンバ イ状態から抜けます。 プログラム終了時に乾燥機が
こんなとき、どうしたらいい? 問題 Steam care(スチームケ ア)プログラムでの噴射が十 分でない。 原因および対策 排水タンク内の糸くずフィルターが詰まっています。 排水タンク内の糸くずフィルターを掃除してください。 「排水タンク内の糸くずフィルターの掃除」を参照してく ださい。 ドア開口部のスプレージェットに大量のカルキが発生していま す。 スプレージェットの交換が必要です。コンタクトセンター にお問い合わせください。 凝縮水のみを使用してください。水道水を使用しないでく ださい。 頻繁に水道水を使用すると、水垢が溜まる原因になります。 62
こんなとき、どうしたらいい? 排水タンク内の糸くずフィルターの掃 除 Steam care(スチームケア)プログラムの 実行に問題が発生することがあります。排水 タンクのゴムパッキンにつながっているホー スの先端にある糸くずフィルターが詰まって いる可能性があります。 ホースを無理に引っ張らないようにしてく ださい。ホースが緩んでしまいます。 ホースの先端を開口部にもってきます。 片手でこれをしっかり持ちます。 もう一方の手で糸くずフィルターをホース から引き抜きます。 排水タンクを取り外します。 糸くずフィルターを流水ですすいで、すべ ての糸くずを取り除きます。 掃除した糸くずフィルターをホースの先端 に付けなおします。 糸くずを取り付けたホースを排水タンク内 にもっていきます。 吐水口を排水タンクの正しい位置に取り付 けます。図を参照してください。 吐水口のつまみを指でつかみます。 吐水口を引き抜きます。 63
アフターサービス 故障の際の連絡先 オプションアクセサリー お客様では対応できない故障が発生した場合 は、ミーレ代理店またはミーレコンタクトセン ターにご連絡ください。 この乾燥機のオプションアクセサリーは、ミー レ、またはミーレ販売店から購入できます。 ミーレコンタクトセンターの連絡先情報は、 本冊子の最終ページにあります。 これらおよびその他の便利な製品は、ミーレオ ンラインショップで注文することもできます。 乾燥バスケット ミーレにご連絡いただく際は、お使いの機器の 型番と製造番号をご用意ください。この情報 は、型式表示シールに記載されています。 乾燥バスケットは、機械的動作を使った乾燥に は適していない製品の乾燥や風通しを可能にし ます。 型式表示シールはドアを開けたときに見ること ができます。 フレグランスフラコン 製品に関するご相談や使い方についてのお問い 合わせ、修理受付は月~金 ( 祝日 除く ) の 9:00 から 17:30 までとさせていただきま す。 フレグランスフラコンを乾燥機で使用して、洗 濯物に快適な香りをつけることができます。 保証条件と保証期間 ご使
*INSTALLATION* 設置と接続 背面図 乾燥機の運搬 誤った移動方法によるけがや物的損害 の恐れがあります。 乾燥機を傾けると、けがや物的損害の危険 があります。 運搬中は乾燥機を安定させてください。 a 乾燥機運搬用の天板突出部分(矢印参照) b 凝縮水用の排水ホース c 運搬時に電源ケーブルを巻き付けるための フック d 電源接続ケーブル 乾燥機を横にして運搬する場合、必ず左ま たは右側面を下にしてください。 乾燥機を立てた状態で手押し車で運ぶ場 合、必ず左または右側面を手押し車に寄せ た状態にしてください。 乾燥機の設置場所への運搬 天板突出部分の後ろが確実に固定され ていることを確認してください。 固定されていないと、運搬時に天板が外れ てしまう恐れがあります。 運搬する前に、乾燥機後部の天板突出部分 が固定されていることを確認してくださ い。 前方の脚と、後部の天板突出部分を持っ て、乾燥機を運搬します。 65
*INSTALLATION* 設置と接続 設置 乾燥機の水平出し 乾燥機のドアの開閉を妨げる位置に、ド ア・引き戸・開き戸などがないことを確認 してください。 設置後の休止時間 本製品の設置後に電源を入れるのが早 すぎると、損傷の恐れがあります。 これによってヒートポンプに損傷を引き起 こす危険があります。 本製品の設置後、電源を入れる前に最短で も1時間待ってください。 換気 乾燥機前面の吸気口をふさがないでくださ い。ふさいでしまうと、熱交換器に十分な 冷風が供給されなくなります。 乾燥機の底部と床のあいだの隙間を幅木や 分厚い絨毯などでふさがないでください。 乾燥機に十分な空気が送り込まれなくなり ます。 安全で正しく使用するために、乾燥機は完全に 水平に設置する必要があります。 熱交換器から排出される熱風は室内の空気を暖 めます。窓を開けるなど、十分な換気が行われ るようにしてください。換気が十分でないと、 乾燥時間が長くなります(必要電力が大きくな ります)。 乾燥機を再移動する前に(引っ越し時な ど) 床が水平でない場合は、ネジ式の脚で調整しま す。 66 乾燥機使用後は、ポ
*INSTALLATION* 設置と接続 その他の設置要件 天板が取り外されていると感電の恐れ オプションアクセサリー - コンバージョンキット があります。 天板を取り外すと乾燥機内の帯電した部分 に手が届いてしまうため、感電の恐れがあ ります。 安全のために、必ず乾燥機の電源プラグを コンセントから抜いておいてください。。 カウンター下へのビルトイン 熱の蓄積による故障の恐れがあります。 乾燥機からの温風を逃すのに十分なスペー スを確保してください。 - コンセントは、乾燥機の近くの手の届く位 置にある必要があります。 - 乾燥時間が若干長くなる場合があります。 熱の蓄積を避けるには: - 底部のねじ脚を調整して、床と乾燥機のあ いだに少なくとも20mmの隙間を空けてく ださい。 カウンター下へのビルトインのために乾燥 機の天板を取り外す必要がある場合は、コ ンバージョンキットが必要です。 その設置や撤去は適切な資格を持った業者 によってのみ行う必要があります。 乾燥機の天板を、コンバージョンキットに含ま れるカバープレートに付け替えます。電気的安 全性を確保するため、カバープレートは必ず
*INSTALLATION* 設置と接続 外部排水路 注意点 乾燥時に生じる水は、乾燥機の背面にある排 水ホースを介して排水タンクの中へ集められ ます。 水は排水ホースで直接排出することもできま す。この場合は、排水タンクを空にする作業が 不要になります。 排水ホースの調整 誤った取り扱いによる排水ホース破損 の恐れがあります。 排水ホースが破損すると、水が漏れ出して 破損を発生させる場合があります。 排水ホースを強い力で引っ張ったり、伸ば したり、ねじったりしないでください。 排水ホースには、わずかな量の水が残っていま す。この水を入れる容器を用意してください。 排水ホースを接続部から引き抜きます。 ホースをまっすぐにし、慎重にホルダーか ら引き抜きます。 ホースに残った水を容器に流し入れます。 68 必要に応じて、ホースを右側または左側に 取り付けます。 - 右側に取り付けた場合、溝に固定させるこ とができます。 - 誤ってねじれないように、下のホルダーで ホースを支えます。
技術データ 高さ 850 mm 幅 596 mm 奥行き 636 mm ドア開放時の奥行 1054 mm ビルトイン 可 2段積み 可 重量 約 62 kg ドラム容量 120リットル 容量 9.0 kg の洗濯物(乾燥状態) 排水タンク容量 4.8リットル 排水ホース長さ 1.49 m 最大よう程 1.00 m 排水ホースの長さ 4.00 m 電源コードの長さ 2.
消費データ 容量 1 洗濯機の最終脱水 残存水 電力 時間 回転数 分量 kg rpm % kWh 9.0 1000 60 1.63 208 4.5 1000 60 0.86 124 9.0 1200 53 1.45 189 9.0 1400 50 1.40 179 9.0 1600 44 1.25 160 Cottons(コットン)ノーマル ジェントルプラスを含む 9.0 1000 60 1.70 200 Cottons(コットン)ハンドアイロ ン 9.0 1000 60 1.25 147 9.0 1200 53 1.10 129 9.0 1400 50 1.00 120 9.0 1600 44 0.85 102 Minimum iron(ミニマムアイロ ン) ノーマル 4.0 1200 40 0.50 70 Minimum iron(ミニマムアイロ ン) ノーマル ジェントルプラスを含む 4.0 1200 40 0.50 72 Delicates(デリケート)ノーマル 2.
消費データ 試験機関向けの備考: EN 61121に基づく試験を行うには、70 %の残存水分を含む3 kgのコットン製の洗濯物をオプショ ンなしのCottons(コットン)ノーマルプログラムを用いて上記標準の通り乾燥させます。 Cottons(コットン) プログラムでは、凝縮水は排水ホースで外部に排出します。 消費データは、容量、繊維の種類、脱水後の残存水分量、電源電圧変動、水の硬度の 違いにより、上記標準値と異なる場合があります。 EcoFeedbackディスプレイに表示される消費データは、ここに記載した消費データとは異なる場 合があります。この違いは、乾燥機内でのデータ測定方法に起因します。例えば、プログラム所要時間 は、洗濯物の残存水分量や繊維の種類により変化し、これが必要電力量に影響します。 71
設定 設定の選択 設定メニューへのアクセス 設定により、要件の変化に応じて乾燥機の電 子的な設定を変更することができます。 設定はいつでも変更できます。 プログラムセレクターをFurther programmes(その他のプログラム)/ ポジションに回します。 ジーンズ OK センサーボタンを1回タッチします。 ディスプレイに次の通り表示されます: OK OKセンサーボタンで確定します。 た設定を選択します。 設定の変更 センサーボタンをタッチすると、設定の - 値を選択します。のマークがついている と有効です。 - 棒グラフの変更、 設定 サブメニューに入りました。 - センサーボタンでリストをスクロールア ップします。 例えば、次の操作が可能です - センサーボタンでリストをスクロールダ ウンします。 別のオプションが呼び出されます。 言語 で、センサーボタンをタッチします。 OKセンサーボタンをタッチして、表示され 設定 希望の設定がディスプレイに表示されるま OK
設定 言語 ディスプレイに表示される言語を設定できま す。 冷却温度 プログラム終了前に洗濯物が自動で冷却され ます。プログラム終了前に実行される自動冷 却プロセスは、より低い温度に設定すること ができます。これにより、冷却プロセスが長 くなります。 理解できない言語に設定されてしまった場合、 「言語」(ドイツ語でSprache)という単語 の後の旗が、言語の設定メニューの目印とな ります。 オプション 選択した言語は保存されます。 値は1 °C刻みで設定できます。 乾燥レベル Cottons(コットン)、Minimum iron(ミ ニマムアイロン)、自動プラスプログラムの 乾燥レベルは変更できます。 - 55 °C (工場出荷時設定) - ...
設定 確認音 センサーボタンをタッチするたびに音が鳴り ます。 オプション - オフ (工場出荷時設定) - (静か) - (大きく) 選択不可の場合、ネガティブな音が鳴ります。 ブザー音量 ブザー音は、プログラムが完了したことを知 らせます。ブザー音はより大きく、またはよ り静かに設定できます。 オプション - (静か) - (工場出荷時設定) - (大きく) 糸くずフィルター表示 乾燥後は糸くずを取り除く必要があります。 さらに、フィルターに一定量の糸くずが溜ま るとこの表示ランプがフィルター掃除が必要 であることをお知らせします: 下部フィルター清掃 参照 どの程度の糸くずが溜まったときにお知らせ するか設定できます。 オプション 乾燥プログラムを数回行うと、掃除頻度の目安 が分かってきます。 - オフ この通知は表示されません。ただし、ダク トにひどい詰まりがある場合、この設定に かかわりなくプログラムがキャンセルさ れ、エラーメッセージ 下部フ
設定 水の伝導率 この設定は、超軟水の地域にのみ関係しま す。 超軟水を使うと、期待通りの乾燥仕上がり にならないことがあります。 洗濯に使用する水の硬度が極めて低く、導 電率が150 μS/cmを下回る場合にのみ、 この設定を選択する必要があります。水道 の硬度に関する情報やご相談については、 お住まいの地域の水道局にお問い合わせく ださい。 消費量 電力の総消費量を表示することができます。 オプション - 前回のプログラム 前回のプログラム実行時の消費量を表示し ます - 総消費量 現在までの総消費量を表示します - リセット機能 現在までの総消費量をリセットします オプション - 普通 (工場出荷時設定) - 低い<150mS (超軟水の地域のみ) 75
設定 ピンコード コードにより乾燥機が知らない間に使用され るのを防ぎます。 オプション - オン コード(工場出荷時コード250)を有効に します。 コードを有効にした場合、乾燥機の電源を オンにした後でコードを入力する必要があ ります。入力しない限り、乾燥機を操作で きません。 - オフ コードを入力せずに乾燥機を使用できるよ うにします。この表示は、コードが有効に なっている場合にのみ現れます。 - 変更 お客様が決めたコードを設定できます。 明るさ ディスプレイやセンサーボタン、暗く表示さ れるセンサーボタンの明るさを設定できま す。 オプション ディスプレイ ディスプレイの明るさを調整します。 - (暗い) - (工場出荷時設定) - (明るい) ボタン アクティブ 有効になったセンサーボタンの明るさを調整し ます。 - (暗い) 新しいコードは書き留めておいてくだ - (明るい) さい。コードを忘れてしまった場合は、ミ ーレのサービス技術
設定 オフモード ディスプレイ 節電のため、ディスプレイとセンサーボタン のライトは10分後にオフになり、Start/ Stopセンサーボタンがゆっくりと点滅しま す。この設定を変更できます。 オプション - オン (工場出荷時設定) 以下の場合にライトがオフになります(10 分後): – 乾燥機の電源をオンにした後、プログラ ムを選択しなかった場合 – プログラムの実行中 – プログラムの終了後。 - オン(運転中表示有) ライトはプログラム中オンのままになりま すが、プログラムを選択しなかった場合や プログラム終了後は10分後に消えます。 - オフ ライトはオンのままになります(オフにな りません)。 メモリー 本製品は、前回のプログラムの設定が保存さ れます(乾燥レベル、追加オプション、一部 プログラムの所要時間設定)。 プログラムが再び選択されると、保存された設 定がディスプレイに表示されます。 オプション - オフ (工場出荷時設定) - オン スタート予約、ブザー、EcoFeedbackの有効 化は保存されません。 しわ防止 しわ防止プロセスの時間は変更することがで きます。 オプション -
設定 プログラムインフォ プログラムセレクターを回して選択したプロ グラムのプログラム名と洗濯物最大容量はデ ィスプレイに表示されますが、これをオフに することもできます。 オプション - オフ (プログラム名と洗濯物最大容量が表 示されません) - プログラム名 プログラム名のみが表示さ れます。 - プログラム名と最大量 (両方が表示されま す。工場出荷時設定) Miele@home – 接続ステータス (Miele@homeが有効に なっている場合に表示されます) 以下の値が表示されます。 - WiFiの受信状態 - ネットワーク名 - IPアドレス – 再度セットアップ (セットアップされた 場合に表示されます) WiFiログイン(ネットワーク)をリセットし て、直ちに新しい接続を再度確立します。 – リセット (セットアップされた場合に表示 されます) - WiFiがオフになります。 乾燥機とWiFiネットワークとのネットワーク 設定を制御します。 - WiFi接続は、工場出荷時設定にリセットさ れます。 次のポイントがメニューの下に表示される場合 があります。 Miele@home
設定 リモートコントロール スマートグリッド リモートコントロール設定は、 スマートグリッド設定は、Miele@home Miele@home設定がセットアップされ、オン 設定がセットアップされ、オンにされた場合 にのみ表示されます。 にされた場合にのみ表示されます。 モバイル端末にMiele@mobileアプリをイン ストールしたら、どこからでも乾燥機の状態 を確認し、遠隔から開始することができま す。MobileStartプログラム経由で遠隔から それをコントロールすることもできます。 モバイル端末で乾燥機を操作したくない場合、 リモートコントロール設定をオフに切り替 えることができます。 リモートコントロールがオンになっていな い場合、プログラムがキャンセルになる場合が あります。 「スタート予約タイマー」ボタンを使用して、 乾燥を開始するまでの時間を設定することがで きます(「スタート予約タイマー/ SmartStart」参照)。 乾燥機は信号を受信すると設定した時間に開始 します。 設定された開始時間までにシグナルを受信しな かった場合、乾燥機が自動的に開始されます。 この機能を使用
設定 RemoteUpdate RemoteUpdateの実行 RemoteUpdate機能は、乾燥機のソフトウェ アをアップデートするために使用されます。 お使いの乾燥機用のRemoteUpdateがある と、自動的に表示されます。 RemoteUpdate機能は、工場出荷時設定では 無効になっています。 RemoteUpdateを直ちに実行するか、後程開 始するか選択できます。「後程開始」を選択す ると、次回乾燥機の電源を入れたときに RemoteUpdateの実行を促すメッセージが再 び表示されます。 RemoteUpdateでアップデートを行わなくて も、通常通り乾燥機を使用し続けることができ ます。ただし、ミーレはRemoteUpdateによ るアップデートをお勧めします。 有効にする RemoteUpdateメニューオプションは、 WiFiネットワークに乾燥機を追加した場合に のみ表示され、選択することができます (「設定」の章の「Miele@home」を参 照)。 ミーレのRemoteUpdate機能は、乾燥機が WiFiネットワークに接続され、Miele@mobile アプリにア
愛情点検 長年ご使用の洗濯機・乾燥機・洗濯乾燥機の点検を! ご使用の際、このような症状はありませんか? ●ドラムが止まりにくい ●水もれする(ホース,水槽,給水栓継手) ●こげくさい臭いがしたり,運転中に異常な音や振動がある ●本体にさわるとピリピリ電気を感じる ●据付が傾いたりグラグラしている ●スイッチを入れても,動かないときがある ●タイマーが途中で止まることがある ●電源コード,プラグが異常に熱い ●その他の異常・故障がある ●使用を中止してください● このような場合、事故防止のため、スイッチを切りコンセント から差し込みプラグを抜いて、必ずお求めの販売店に点検・修 理をご相談ください。ご自分での修理は危険な場合があります から、絶対になさらないでください。 ご不明な点は下記までお問い合わせください。 ミーレ・ジャパン株式会社 コンタクトセンター 固定電話からはフリーダイヤル 0120-310-647 携帯電話・PHSからはナビダイヤル 0570-096-300 〒153-0063 東京都目黒区目黒1-24-12 オリックス目黒ビル4階 www.miele.co.
TCJ 680 WP ja-JP M.-Nr.