Інструкція з експлуатації, монтажу та гарантія якості Склокерамічна панель конфорок з індукцією Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню. uk-UA M.-Nr.
ЗМІСТ Заходи безпеки та застереження ..................................................................... 4 Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ................................... 15 Огляд.................................................................................................................... Панель конфорок ................................................................................................ Елементи керування/індикації ......................................................
ЗМІСТ Пристрої безпеки............................................................................................... Блокування ввімкнення та налаштувань ........................................................... Захисне вимкнення ............................................................................................. Захист від перегрівання...................................................................................... 35 35 37 38 Програмування................................................
Заходи безпеки та застереження Ця варильна панель відповідає нормам технічної безпеки. Неправильна експлуатація може призвести до травмування людей і пошкодження приладу. Перш ніж розпочинати використовувати варильну панель, уважно прочитайте інструкцію з монтажу й експлуатації. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування. Їх дотримання допоможе вам уникнути травм і запобігти пошкодженню варильної панелі.
Заходи безпеки та застереження Використання за призначенням Ця панель конфорок призначена для використання в домашньому господарстві і подібних побутових середовищах. Ця панель конфорок не призначена для використання на відкритому повітрі. Використовуйте панель конфорок виключно в побутових цілях для приготування та розігрівання страв. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Заходи безпеки та застереження Якщо у Вас є діти Діти до 8 років повинні знаходитися на безпечній відстані від варильної панелі або під постійним наглядом поблизу неї. Діти старші 8 років можуть використовувати варильну панель без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу. Дітям не дозволяється очищати панель конфорок без нагляду.
Заходи безпеки та застереження Техніка безпеки Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози. Роботи з монтажу й обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele. Пошкодження варильної панелі можуть загрожувати безпеці користувача. Перевіряйте варильну панель на наявність видимих зовнішніх пошкоджень. У випадку пошкодження в жодному разі не користуйтесь нею.
Заходи безпеки та застереження Цю панель конфорок не можна використовувати в нестаціонарних умовах (наприклад, кораблях). Можливе доторкання до струмопровідних частин, а також зміни в електричній та механічній будові приладу можуть призвести до ураження електрострумом та порушення в його функціонуванні. В жодному випадку не відкривайте корпус панелі конфорок. Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи панелі конфорок були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Заходи безпеки та застереження Ураження електричним струмом. Не вводьте панель конфорок в експлуатацію при виявленні дефектів, відколів, тріщин, подряпин на склокерамічній поверхні або відразу ж вимкніть її. Від’єднайте панель конфорок від електромережі. Зверніться до сервісної служби. Якщо варильну панель встановлено за меблевим фасадом (наприклад, за дверцятами), не закривайте її під час експлуатації. За закритим меблевим фасадом акумулюється волога й тепло.
Заходи безпеки та застереження Належна експлуатація Під час експлуатації панель конфорок нагрівається і залишається гарячою ще протягом певного часу після її вимкнення. Лише після того, як згасне індикатор залишкового тепла, не буде небезпеки опіків. Перегріте масло або жир можуть самозайнятися. Готуючи з використанням масел і жирів, не залишайте без нагляду прилад. В жодному випадку не гасіть жир та масло, що зайнялися, водою. Вимкніть панель конфорок.
Заходи безпеки та застереження При навмисно або випадково ввімкненному приладі або наявності залишкового тепла існує небезпека, що металеві предмети, що знаходяться на панелі, нагріються. Предмети з інших матеріалів можуть розплавитися або зайнятися. Вологі кришки можуть присмоктатися. Не використовуйте панель конфорок для зберігання речей. Вимикайте конфорки після використання! Ви можете обпектися гарячою панеллю конфорок.
Заходи безпеки та застереження Якщо на гарячу варильну панель потрапив і розплавився цукор, цукровмісна страва, пластик або фольга, вони пошкодять склокерамічну поверхню під час охолодження. Негайно вимкніть варильну панель і повністю видаліть ці забруднення за допомогою шкребка для скла. Користуйтеся при цьому кухонними рукавичками. Одразу після охолодження промийте поверхню спеціальним засобом для склокераміки. Пустий посуд при нагріванні може призвести до пошкоджень склокерамічної поверхні.
Заходи безпеки та застереження Металеві предмети, які зберігаються у висувному ящику під варильною панеллю, можуть нагрітися при довготривалому та інтенсивному використанні панелі. Не зберігайте металеві предмети в ящику безпосередньо під варильною панеллю. Варильну панель оснащено охолоджувальним вентилятором. Якщо під вбудованою варильною панеллю знаходиться шухляда, тоді необхідно залишити достатню відстань між вмістом ящика та нижньою частиною варильної панелі, щоб забезпечити достатню вентиляцію.
Заходи безпеки та застереження Чищення та догляд Пара за умови використання пароочищувачів може потрапити на електричні деталі і спричинити коротке замикання. Не використовуйте для чищення приладу пароочищувачі. Якщо панель конфорок вбудована над духовою шафою або плитою з функцією піролітичного очищення, то панель не дозволяється експлуатувати під час процесу піролізу. Інакше може спрацювати функція захисту від перегрівання панелі конфорок (див. відповідний розділ).
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища Утилізація транспортувальної упаковки Утилізація відпрацьованого приладу Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці. Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів.
Огляд Панель конфорок a Конфорка PowerFlex із функцією TwinBooster b Конфорка PowerFlex із функцією TwinBooster ab Комбінована зона PowerFlex c Конфорка PowerFlex із функцією TwinBooster d Конфорка PowerFlex із функцією TwinBooster cd Комбінована зона PowerFlex e Елементи керування та індикації 16
Огляд Елементи керування/індикації Сенсорні кнопки a Увімкнення та вимкнення панелі конфорок b Stop&Go c Безпечне витирання d Об'єднання та розділення конфорок PowerFlex e Активація та деактивація функції підтримання в теплому стані f Шкала регулювання Для налаштування рівня потужності/таймера й часу вимкнення g Вибір конфорки для автоматичного вимкнення h Таймер Індикатори i Призначення автоматичного вимкнення конфорки j Залишкове тепло k Функція Booster l Дисплей таймера : до : Тривалість А
Огляд Технічні дані конфорок Конфорка Ø в см* 15–23 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2100 3000 3650 15–23 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2100 3000 3650 15–23 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2100 3000 3650 15–23 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2100 3000 3650 + + 22–23/ 15x23–23x39 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 3400 4800 7300 Усього 7300 Потужність у Вт при 230 В*
Перше введення в експлуатацію Необхідно приклеїти типову табличку приладу (додається до комплекту документації) на спеціально передбачене для цього місце в розділі «Cервісна служба, типова табличка, гарантія». Зніміть, якщо вони є, захисну плівку і наклейку. Перше очищення панелі конфорок Перед першим використанням протріть прилад за допомогою вологої серветки та витріть його насухо. Перше введення в експлуатацію панелі конфорок Частини з металу захищені спеціальним засобом.
Індукція Принцип роботи Небезпека опіків гарячими Під індукційною конфоркою знаходиться індукційна котушка. При ввімкненні конфорки ця котушка починає виробляти магнітне поле, що впливає безпосередньо на днище каструлі та нагріває його. Конфорка нагрівається лише за рахунок тепла, яке віддає каструля. предметами. При ввімкненій варильній панелі, при випадковому ввімкненні або наявності залишкового тепла існує небезпека, що наявні на варильній панелі металеві предмети можуть нагрітися.
Індукція Шуми Під час роботи індукційних конфорок можлива поява перелічених нижче звуків у кухонному посуді, залежно від матеріалу й обробки його дна. Гудіння при високих потужностях. Воно буде слабшим або зникне, якщо знизити рівень потужності. Потріскування виникає при використанні посуду, дно якого виготовлене з різних матеріалів (наприклад, багатошарове дно типу «сендвіч»). Свист може з'явитися, якщо одночасно працюють залежні одна від одної конфорки (див.
Індукція Посуд Підходить кухонний посуд, вироблений з таких матеріалів: – нержавіюча сталь і дно з матеріалу, який намагнічується, – емальована сталь, – чавун. Не підходить кухонний посуд, вироблений з таких матеріалів: – нержавіюча сталь і дно з матеріалу, що не намагнічується, – алюміній або мідь, – скло, кераміка або фаянс. Якщо ви не впевнені, чи ваш посуд підходить для індукційної плити, потримайте магніт біля днища посуду. Якщо магніт буде прилипати, значить посуд загалом підходить.
Рекомендації щодо економії електроенергії – По можливості готуйте лише в закритих каструлях і сковородах. Таким чином можна уникнути зайвої втрати тепла під час приготування. – Для страв маленької кількості обирайте маленькі каструлі. Для маленької каструлі потрібно менше енергії, ніж для великої, але наполовину заповненої. – Готуйте з невеликою кількістю води. – Після закипання або обсмажування вчасно перемикайте на менший рівень потужності. – Обирайте каструлі-скороварки, щоб зменшити час приготування.
Діапазон значень На заводі панель конфорок запрограмована на 9 рівнів потужності. Якщо Ви бажаєте збільшити вибір рівнів потужності (встановити менший поділ), можна встановити 17 рівнів (див. розділ «Програмування»).
Керування Принцип керування Несправності через брудні або Склокерамічна панель конфорок оснащена електронними сенсорними кнопками, які реагують на дотик пальця. З міркувань безпеки сенсорну кнопку Ввімк./Вимк. розроблено так, що для ввімкнення приладу її потрібно натискати дещо довше. Кожне спрацьовування кнопки підтверджується звуковим сигналом. накриті сенсорні кнопки.
Керування Небезпека виникнення пожежі через перегріті страви. Якщо їжу залишити готуватися без нагляду, вона може перегрітися та зайнятися. Під час експлуатації не залишайте варильну панель без нагляду. Зверніть увагу, що час нагрівання в індукційних конфорок значно менший, ніж у звичайних. Увімкнення варильної панелі Торкніться сенсорної кнопки . Засвітяться інші сенсорні кнопки. Якщо ви не виконуєте інших дій з управління варильною панеллю протягом кількох секунд, з метою безпеки вона вимикається.
Керування Налаштування рівня потужності – розширений діапазон значень Торкніться шкали регулювання між сенсорними кнопками. Сенсорні кнопки до та після проміжних значень світяться світліше за інші кнопки. Приклад. Якщо ви встановили рівень потужності 7., кнопки 7 і 8 світяться світліше за інші. Зона PowerFlex Конфорки PowerFlex автоматично об'єднаються в зону PowerFlex, якщо ви поставите посуд відповідного розміру (див. розділ «Огляд», пункт «Варильна панель»).
Керування Автоматика закипання Основний рівень потужності* Період закипання [хв:сек] 1 прибл. 0:15 1. прибл. 0:15 2 прибл. 0:15 2. прибл. 0:15 Активація автоматики закипання 3 прибл. 0:25 Тримайте сенсорну кнопку бажаного рівня потужності натиснутою, доки не пролунає сигнал і не почне блимати сенсорна кнопка. 3. прибл. 0:25 4 прибл. 0:50 4. прибл. 0:50 Під час періоду закипання (див. таблицю) блимає встановлений основний рівень потужності.
Керування Функція Booster Конфорки оснащено функцією TwinBooster. Функція Booster підвищує потужність для швидшого нагрівання великої кількості страв, наприклад води для макаронів. Підвищення рівня потужності активне макс. протягом 15 хвилин. Ви можете використовувати функцію Booster не більше як для двох конфорок одночасно. Активація функції TwinBooster, рівень 1 Поставте посуд на потрібну конфорку. Установіть за потреби інший рівень потужності. Торкніться сенсорної кнопки В.
Керування Підтримання в теплому стані Цю функцію не призначено для розігрівання холодних страв, а для підтримання страв у теплому стані відразу ж після їх приготування. Максимальна тривалість підігрівання становить 2 години. – Підтримуйте страви теплими виключно в посуді (каструлі/сковороді). Накривайте посуд кришкою. – Тверді або густі страви, як-от картопляне пюре або рагу, слід час від часу помішувати.
Таймер Якщо потрібно скористатися таймером, панель конфорок має бути ввімкнена. Тривалість можна встановити від 1 хвилини (:) до 9 годин 59 хвилин (:). Час до 59 хвилин вводиться похвилинно (0:59), після 60 хвилин – в годинах і хвилинах. Час вводиться таким чином: спочатку десятки для годин, потім одиниці для хвилин. Приклад. 59 хвилин = 0:59, введення: 5–9 80 хвилин = 1:20, введення: 1–2–0 Після введення першої цифри дисплей таймера світиться постійно.
Таймер Автоматичне вимкнення конфорки Ви можете встановити час, після якого конфорка автоматично вимкнеться. Функцію можна використовувати одночасно для всіх конфорок. Змінення часу вимкнення Торкайтеся сенсорної кнопки , доки не почне блимати індикатор потрібної конфорки. Установіть потрібну тривалість. Видалення часу вимкнення Час вимкнення встановлюється на шкалі регулювання тієї конфорки, яка має вимкнутись автоматично.
Додаткові функції Stop&Go Відновлення налаштувань З активацією функції Stop&Go потужність усіх конфорок знижується до рівня 1. Рівні потужності конфорок і налаштування таймера не можна змінити, варильну панель можна лише вимкнути. Відлік таймера, часу вимкнення, роботи функції Booster і періоду форсованого нагрівання продовжується. При деактивації всі конфорки починають роботу на встановлених раніше рівнях потужності.
Додаткові функції Безпечне витирання Ви можете заблокувати сенсорні кнопки панелі конфорок на 20 секунд, наприклад, щоб видалити забруднення. Сенсорна кнопка не блокується. Відображення даних панелі конфорок Ви можете переглянути модель приладу та версію програмного забезпечення своєї панелі конфорок. На конфорках не має бути посуду. Активація Модель приладу Доторкніться до сенсорної кнопки . Увімкніть панель конфорок. Таймер розпочне зворотній відлік часу.
Пристрої безпеки Блокування ввімкнення та налаштувань Панель конфорок оснащено блокуванням ввімкнення і налаштувань, щоб її не можна було ввімкнути без нагляду або ненавмисно змінити налаштування. Функція блокування ввімкнення активується на вимкненій панелі конфорок. Якщо блокування ввімкнення активоване, прилад не можна ввімкнути та не можна керувати таймером. Відлік часу встановленого таймера продовжується. Панель конфорок запрограмовано таким чином, що блокування ввімкнення потрібно активувати вручну.
Пристрої безпеки Активація блокування налаштувань Одночасно торкніться сенсорних кнопок і та тримайте їх натиснутими протягом 6 секунд. Таймер розпочне зворотний відлік у секундах. Після завершення відліку на дисплеї з'явиться . Блокування налаштувань активовано. Деактивація блокування налаштувань Одночасно торкніться сенсорних кнопок і та тримайте їх натиснутими протягом 6 секунд. На дисплеї таймера ненадовго з'явиться і розпочнеться зворотній відлік у секундах.
Пристрої безпеки Захисне вимкнення Рівень потужності* Максимальна тривалість роботи [год:хв] Сенсорні кнопки накриті Панель конфорок автоматично вимикається, якщо одна або більше сенсорних кнопок понад 10 секунд були накриті, наприклад, пальцями, стравою, що википіла, або предметом. На сенсорній кнопці коротко блимає , і лунає сигнал. Після видалення забруднення або усунення предметів символ згасає і панель конфорок готова до роботи. Рівень безпеки 0** 1 2 1 10:00 8:00 5:00 1.
Пристрої безпеки Захист від перегрівання Усі індукційні котушки та радіатори електроніки оснащені захистом від перегрівання. Перш ніж перегріється індукційна котушка або радіатори, захист від перегрівання спрацює таким чином: Індукційні котушки – Припиняє роботу ввімкнена функція Booster. – Установлена потужність знижується. – Конфорка автоматично вимикається. На дисплеї таймера поперемінно блимають і . Коли зникне повідомлення про помилку, можете продовжувати користуватися конфоркою, як зазвичай.
Програмування Ви можете запрограмувати панель конфорок відповідно до своїх уподобань. Змінюйте потрібні налаштування по черзі. Після переходу в режим програмування з'являється символ і на дисплеї таймера . Через кілька секунд на дисплеї таймера поперемінно почнуть блимати : (програма 01) і : (код). Перепрограмування Виклик меню програмування Сенсорна кнопка розташована прибл. на 1 см (на відстані товщини пальця) вліво від кнопки .
Програмування 1) 2) Програма Код Налаштування P:01 C:00 Демо-режим вимкнено C:01 Демо-режим увімкнено C:00 Скасувати відновлення заводських установок C:01 Відновити заводські установки C:00 9 рівнів потужності C:01 17 рівнів потужності C:00 вимк. C:01 тихий C:02 помірний C:03 гучний C:00 вимк.
Програмування 1) 2) Програма Код Налаштування P:15 C:00 Не активно C:01 Активно 1) 2) Постійне розпізнавання посуду Невказані програми не мають функцій керування. Код заводських установок виділено жирним шрифтом. 3) Після ввімкнення варильної панелі на дисплеї таймера на кілька секунд з’являється . 4) У тексті й таблицях розширені рівні потужності для кращого розуміння вказано з крапкою після цифри. 5) Підтверджувальний сигнал сенсорної кнопки «Ввімк./Вимк.» не вимикається.
Чищення та догляд Небезпека опіків гарячими конфорками. Після завершення процесу приготування конфорки залишаються гарячими. Ввімкніть варильну панель. Перш ніж очищувати конфорки, дайте охолонути варильній панелі. Пошкодження через потра- Мийте панель конфорок після кожного використання. Після кожного очищення витирайте насухо панель, щоб уникнути вапняних відкладень.
Чищення та догляд Очищення склокерамічних поверхонь Пошкодження гострими предметами. Ущільнювальна стрічка між панеллю конфорок та стільницею може пошкодитися. Ущільнювальна стрічка між склокерамічною поверхнею та рамкою може пошкодитися. Не використовуйте для чищення гострі предмети. Чищення м'яким миючим засобом не очищає від усіх залишків і забруднень. Через нього виникне невидима плівка, яка призводить до зміни кольору склокераміки. Ці зміни кольору не можна усунути.
Що робити, якщо ...? Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби. Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх. Проблема Причина і усунення Панель конфорок або конфорки не вмикaютьcя. Панель конфорок не підключена до електроживлення.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Установлений рівень потужності блимає. На конфорці невідповідний посуд або він відсутній. Використовуйте відповідний посуд (див. розділ «Індукція», пункт «Посуд»). Після ввімкнення паАктивовано блокування ввімкнення або налаштунелі конфорок або до- вань. торкання до сенсорної Вимкніть функцію блокування ввімкнення або кнопки, на кілька сеналаштувань (див.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Потужність рівня 9 зменшується, коли Ви для пов'язаної конфорки встановлюєте рівень 9. При одночасному використанні на рівні потужності 9 перевищується можлива загальна потужність. Використовуйте іншу конфорку. При включеній автоматиці закипання їжа, що готується у посуді, не доводиться до кипіння. Готується велика порція продуктів. Готуйте на вищому рівні потужності і вимикайте потім вручну. Після вимкнення панелі конфорок чути шум роботи.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення На індикаторі таймера Помилка конфорки блимає 1 цифра, напр., Від'єднайте панель конфорок від мережі елект1-0, поперемінно з роживлення приблизно на 1 хвилину. трьохзначною циф Якщо після відновлення електропостачання рою. проблема не зникне, зверніться в сервісну службу. На дисплеї таймера блимає поперемінно з цифрами. Спрацював захист від перегрівання. Див. розділ «Пристрої безпеки», пункт «Захист від перегрівання».
Додаткові аксесуари Компанія Miele пропонує широкий асортимент аксесуарів, що підходять до придбаних приладів, а також засоби для їхнього догляду й чищення. Ці продукти можна легко замовити в інтернет-магазині Miele. Також ці засоби можна придбати в сервісній службі (див. у кінці інструкції з експлуатації) та фірмових магазинах Miele. Посуд для варіння та смаження Miele пропонує великий асортимент посуду для приготування і запікання. Він ідеально підходить за розмірами та придатністю до функцій приладів.
Miele@home/Con@ctivity Вхід у систему для варильної панелі Щоб зареєструвати варильну панель у мережі Miele@home, підготуйте спочатку до процесу реєстрації пристрій індикації. Щоб зареєструвати варильну панель для функції Con@ctivity, спершу зареєструйте витяжку. На вимкненій варильній панелі одночасно утримуйте натиснутими сенсорні кнопки і , доки не з’явиться символ і на дисплеї таймера. Через кілька секунд на дисплеї таймера почергово почнуть блимати : (програма 01) і : (код).
Miele@home/Con@ctivity Вихід із системи для панелі конфорок Якщо потрібно відключити панель конфорок від системи Miele@home, спочатку підготуйте до процесу прилад індикації. На вимкненій панелі конфорок одночасно утримуйте натиснутими сенсорні кнопки і , доки не з'явиться символ і на дисплеї таймера. Через кілька секунд на дисплеї таймера поперемінно почнуть блимати : (програма 01) і : (код).
Заходи безпеки під час вбудовування Пошкодження через неналежний монтаж. Через неналежне вбудовування панель конфорок може пошкодитися. Її повинен вбудовувати лише кваліфікований спеціаліст. Ураження електричним струмом. Неналежне підключення до електромережі може призвести до ураження електричним струмом. Лише кваліфікований електрик має право підключати панель конфорок до електромережі. Пошкодження через падіння предметів. Панель може пошкодитися під час монтажу верхніх шафок або витяжки.
Безпечні відстані Безпечні відстані над приладом Дотримуйтеся зазначеної виробником безпечної відстані між панеллю конфорок і розташованою зверху витяжкою. Якщо над нею встановлюються навісні полиці з легкозаймистих матеріалів, дотримуйтеся безпечної відстані щонайменше 600 мм. Якщо під витяжкою вбудовується кілька пристроїв, для яких потрібно дотримуватися різних безпечних відстаней, обирайте найбільшу з них.
Безпечні відстані Безпечна відстань позаду / з боків приладу Бажано, щоб справа та зліва від панелі конфорок було достатньо вільного простору. Відстань до стіни або високої шафи позаду панелі має відповідати вказаному мінімальному значенню . Не дозволено Шафи або стіни з боків пристрою (справа або зліва) мають розташовуватися на мінімальній відстані , , яка має бути щонайменше 300 мм із кожного боку. Мінімальна відстань позаду від вирізу до заднього канту стільниці: 50 мм.
Безпечні відстані Безпечні відстані внизу приладу Щоб забезпечити вентиляцію приладу, під приладом повинні дотримуватись безпечні відстані до духовки, проміжної планки або полиці. Мінімальна відстань від нижнього краю панелі конфорок до – верхнього краю духової шафи повинна становити 15 мм. – верхнього краю проміжної полиці повинна становити 15 мм. – Дна висувного ящика повинна становити 75 мм.
Безпечні відстані Безпечна відстань до облицювання ніші За умов облицювання ніші повинна зберігатися мінімальна відстань між вирізом у стільниці та облицюванням, щоб під дією високих температур матеріали не змінились і не пошкодились. За умов облицювання горючими матеріалами (наприклад, деревом) мінімальна відстань між вирізом у стільниці та облицюванням ніші повинна становити 50 мм.
Вказівки щодо монтажу Установка на стільницю Облицьовані плиткою стільниці Ущільнення між панеллю конфорок і стільницею Пошкодження через неправильний монтаж. Якщо ущільнювати проміжки герметиком, панель конфорок і стільниця можуть пошкодитися під час демонтажу приладу в майбутньому. Не використовуйте герметики між панеллю конфорок і стільницею. Ущільнення під краєм верхньої частини приладу забезпечує достатню герметизацію між ним і стільницею.
Вказівки щодо монтажу Установлення врівень Стільниця з натурального каменю Установлення врівень можливе лише в природному камені (граніт, мармур), масиві дерева та облицьованих плиткою поверхнях. За дотриманням відповідних вказівок певні моделі панелей конфорок можна вбудовувати в скляну стільницю. Якщо стільницю виконано з інших матеріалів, дізнайтеся в її виробника, чи можливий такий спосіб монтажу. Панель конфорок установлюється безпосередньо у виріз.
Монтажні розміри – установлення на стільницю a Передня сторона b Коробка виводів із мережевим кабелем, довжина = 1440 мм Мережевий кабель прокладається вільно, без натягування Якщо варильна панель установлюється в поєднанні з модулем SmartLine CS 7xxx і/або CSDA 7xxx, дотримуйтеся вказівок щодо вирізу в стільниці, наведених в інструкції з експлуатації та монтажу модуля SmartLine.
Монтажні розміри – установлення врівень a Передня сторона b Коробка виводів із мережевим кабелем, довжина = 1440 мм Мережевий кабель прокладається вільно, без натягування c Східчасте фрезування стільниці з натурального каменю d Дерев’яна планка 12 мм (не входить у комплект постачання) Якщо варильна панель установлюється в поєднанні з модулем SmartLine CS 7xxx і/або CSDA 7xxx, дотримуйтеся вказівок щодо вирізу в стільниці, наведених в інструкції з експлуатації та монтажу модуля SmartLine.
Вбудовування Установлення на стільницю Зробіть виріз у стільниці. При цьому дотримуйтеся безпечних відстаней (див. розділ «Безпечні відстані»). Герметизуйте поверхні зрізів у дерев’яній стільниці спеціальним лаком, силіконом або рідкою смолою, щоб запобігти розбуханню від вологи. Матеріал для ущільнення має бути жаростійким. Стежте за тим, щоб ці засоби не потрапили на робочу поверхню стільниці. Наклейте ущільнювальну стрічку з комплекту постачання під краєм варильної панелі.
Вбудовування Установлення врівень Зробіть виріз у стільниці. При цьому дотримуйтеся безпечних відстаней (див. розділ «Безпечні відстані»). Стільниці з масиву дерева/облицьовані плиткою/скляні: зафіксуйте дерев’яні планки 5,5 мм під верхнім кантом стільниці. Пошкодження через неналежне підключення. Електроніка варильної панелі може пошкодитись унаслідок короткого замикання. Під’єднувати мережевий кабель до варильної панелі повинен кваліфікований електрик.
Підключення електроживлення Пошкодження через неналеж- Загальна потужність не підключення. Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози. Компанія Miele не несе відповідальність за ушкодження, причиною яких став некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні роботи, а також відсутність чи розрив заземлення в місці монтажу (наприклад, у разі ураження електрострумом).
Підключення електроживлення Вимкнення електроживлення Ураження електричним струмом. Під час ремонтну й обслуговування випадкове підключення до електромережі може призвести до ураження струмом. Переконайтеся, що живлення приладу випадково не ввімкнеться. Якщо прилад слід повністю від'єднати від мережі, залежно від пристрою розподільного щитка, виконайте такі дії: Запобіжники з топкими вставками Повністю вийміть вставки з ковпачків.
Підключення електроживлення Схема підключення a b c d e L1 L2 L3 N 200-240 V~ 200-240 V~ 200-240 V~ a b c d e L1 L2 N 200-240 V~ 200-240 V~ (L3) a b c d e L1 64 200-240 V~ N (L2)
Сервісна служба Куди звертатись в разі виникнення несправностей При виникненні несправностей, які Ви не можете усунути самостійно, зверніться до Вашого продавця Miele або до сервісної служби Miele. Телефон сервісної служби Ви знайдете наприкінці інструкції. Сервісній службі необхідно повідомити модель та заводський номер Вашого приладу. Ці дані Ви знайдете на типовій табличці. Типова табличка Приклейте тут типову табличку приладу.
Гарантія якості товару Шановний покупець! Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Форма N 2-гарант ТОВ « Мілє » 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД Найменування товару згідно з нормативним документом, марка KM 6629 / KM 6639 / KM 6669 / KM6679 / KM 6699 / KM 6839 / KM 6879 ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заводський номер Дата виготовлення прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис) М. П. Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ « Мілє » 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Дата взяття товару на гарантійний облік (рік, місяць, число) Номер, за яким товар взято на гарантійний облік (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис) М. П. Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту Дата Примітка.
М. П. (підпис) (рік, місяць, число) (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) Дата продажу (найменування підприємства, організації, юридична дреса) (підпис Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Заповнює продавець (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) М. П.
Зворотний бік відривного талона Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Зворотний бік відривного талона Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Причина ремонту: юридична адреса) Причина ремонту: Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: юридична адреса) Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: Підпи
Технічний регламент Miele підтверджує, що модель панелі конфорок, що вказана на інструкції, відповідає основним вимогам та іншим відповідним нормативам 1999/5/ EG. Детальну інформацію щодо відповідності приладу Ви отримаєте за адресою, що вказана на звороті інструкції.
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Виготовлено на заводі: Імперіал-Верке оХГ, Мілє-Штрасе, 1, 32257 Бюнде, Німеччина Imperial Werke oHG, Miele-Straße 1, 32257 Bünde, Deutschland Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285 Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.
KM 6329 uk-UA M.-Nr.