Mode d'emploi et notice de montage Réfrigérateur avec zone PerfectFresh et DynaCool K 34272 iD K 35272 iD K 37272 iD Veuillez lire impérativement et la notice de montage avant de mettre en service cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre appareil. fr - BE M.-Nr.
Table des matières Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Produits optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Clayette subdivisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières Aménagement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Modification de la position du balconnet/porte-bouteilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Modification de la position du cale-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Modification de la position des clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Dégivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l'appareil Panneau de commande a Touche Marche/Arrêt c Affichage b Touche Superfroid d Symbole du menu (Mode de réglage : Activation et désactivation du verrouillage ; Réglage de la température dans la zone PerfectFresh) e Symbole de la fonction Superfroid f Symbole du verrouillage g Afficheur de température h Touche de réglage de la température i Touche d'arrêt du signal sonore 4
Description de l'appareil a Panneau de commande b Ventilateur c Casier à œufs / balconnet d Éclairage intérieur e Clayette f Balconnet porte-bouteilles g Compartiment sec de la zone PerfectFresh* h Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage i Dispositif de réglage de l'humidité dans le compartimenthumide j Compartiment humide de la zone PerfectFresh * suivant le modèle Cet exemple d'appareil est donné à titre d'illustration.
Description de l'appareil Produits optionnels Porte-bouteilles Le porte-bouteilles vous permet d'aligner les bouteilles de façon stable et d'optimiser ainsi votre espace de rangement. Le porte-bouteilles peut être installé de façon variable dans le réfrigérateur. Clayette subdivisée Pour l'entreposage de produits de grande taille (bouteilles ou autres récipients), l'appareil est pourvu d'une clayette subdivisée. Vous pouvez pousser avec précaution la partie avant de cette clayette sous la partie arrière.
Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le transport. Le fabricant a opté pour un matériau supporté par l’environnement et réutilisable. En réinsérant l’emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche.
Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels. Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde ~ L'appareil ne convient pas au stockage ni au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Toute utilisation abusive de l'appareil peut endommager ou altérer les marchandises stockées. En outre, cet appareil ne doit pas être utilisé dans des zones présentant un risque d'explosion.
Consignes de sécurité et mises en garde ~ Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier. Conservez les emballages hors de portée des enfants. Sécurité technique ~ L'étanchéité du circuit frigorifique est contrôlée. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur et aux directives de l'UE applicables.
Consignes de sécurité et mises en garde ~ La taille de la pièce dans laquelle est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de réfrigérant qu'il contient. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d'au moins 1 m3 pour huit grammes de réfrigérant. La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde ~ Un appareil endommagé peut présenter un risque pour votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles. Ne mettez jamais en service un appareil défectueux ! ~ N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son bon fonctionnement. ~ Le four à vapeur avec four doit être déconnecté du réseau électrique en cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation appropriée ~ L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (tempé- rature ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température ambiante reste dans les limites ainsi définies. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure entraîne un arrêt prolongé du compresseur, si bien que l'appareil ne parvient pas à maintenir la température requise.
Consignes de sécurité et mises en garde ~ Ne consommez pas d'aliments stockés depuis trop longtemps, vous risqueriez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité du produit et la température de conservation. Respectez les instructions du fabricant relatives à la date de conservation et au stockage ! ~ Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele.
Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil ~ Le cas échéant, détruisez le verrou de la porte de votre ancien appareil au moment de vous en débarrasser. Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en s'enfermant dans l'appareil. ~ Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération, par exemple en : – perçant les tuyaux de l'évaporateur contenant le réfrigérant ; – pliant les conduits ; – grattant les revêtements de surface.
Comment économiser de l'énergie ? Installation / entretien Consommation d'énergie normale Surconsommation d'énergie Dans une pièce bien aérée. Dans une pièce fermée mal aérée. À l'abri de la lumière directe Exposition directe à la ludu soleil. mière du soleil. À distance d'une source de chaleur (radiateur, four, etc.). À proximité d'une source de chaleur (radiateur, four, etc.). À une température ambiante idéale d'environ 20 °C. À une température ambiante élevée.
Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie normale Utilisation Surconsommation d'énergie Agencement des tiroirs, des clayettes et des balconnets comme lors de la livraison. Ouverture de la porte uniquement lorsque cela est nécessaire et le moins longtemps possible. Rangement minutieux des marchandises en les triant. L'ouverture fréquente et prolongée de la porte entraîne une perte de froid et une entrée d'air ambiant chaud.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Mise en marche de l'appareil Film de protection Les baguettes en inox sur les balconnets et les clayettes sont pourvues d'un film de protection destiné à les protéger pendant le transport. ^ Retirez le film de protection des baguettes en inox. ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'afficheur de température s'allume, l'appareil commence à refroidir et l'éclairage intérieur s'active lorsque vous ouvrez la porte.
Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée : ^ arrêtez l'appareil ; ^ débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique ; ^ nettoyez l'appareil et ^ laissez la porte de l'appareil entrouverte afin d'éviter les odeurs de renfermé.
La température adéquate Il est très important de choisir la bonne température pour conserver les aliments. Elle permet en effet de ralentir, voire d'empêcher, la dégradation rapide des produits alimentaires par les micro-organismes. La température influence la vitesse de croissance des micro-organismes. Quand la température est basse, ce processus ralentit. . . . dans le réfrigérateur et dans la zone PerfectFresh Nous recommandons une température de 4 °C au centre de l'appareil.
La température adéquate Affichage de la température En fonctionnement normal, l’affichage de la température indique la température moyenne qui règne réellement dans le réfrigérateur au moment précis. Réglage de la température ^ Appuyez plusieurs fois sur la touche de réglage de la température jusqu'à ce que la température souhaitée apparaisse dans l'afficheur de température.
La température adéquate Pour modifier la température dans la zone PerfectFresh La température de la zone PerfectFresh se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C. Si toutefois vous souhaitez augmenter ou diminuer la température pour y stocker du poisson par exemple, il est possible de la modifier légèrement. Le réglage par défaut de la zone PerfectFresh est b5. Si la valeur de réglage se situe entre b1 et b4 la zone peut atteindre des températures négatives.
Modification des réglages Mode de réglage Le mode de réglage vous permet de définir certains réglages de l'appareil. Pour modifier la température dans lazone PerfectFresh Activation et désactivation du verrouillage B c ^ Appuyez brièvement sur la touche Super froid pour sélectionner la fonction de verrouillage. Le symbole c1apparaît dans l'afficheur. La procédure de modification de la température dans la zone PerfectFresh est décrite dans le chapitre "La température adéquate".
Modification des réglages – Désactivation du verrouillage ^ Appuyez environ 5 secondes sur la touche Super froid. Le symbole du menu X s'allume et le symbole cclignote dans l'afficheur. Le mode de réglage est désormais activé. ^ Appuyez brièvement sur la touche Super froid pour sélectionner la fonction de verrouillage. Le symbole c0apparaît dans l'afficheur. ^ Appuyez brièvement sur la touche Super froid pour désactiver la fonction de verrouillage. Le symbole du verrouillage 0 s'éteint.
Utilisation de la fonction SuperFrost Fonction Superfroid La fonction Superfroid permet de refroidir très rapidement le réfrigérateur pour qu'il atteigne la température minimale (en fonction de la température ambiante). Il est vivement recommandé d'activer la fonction Superfroid pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments ou de boissons que vous venez de mettre au frais. Désactivation de la fonction Superfroid La fonction Superfroid s'arrête automatiquement après environ 12 heures.
Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme pour prévenir toute ouverture intempestive de porte responsable d'une perte d'énergie. Alarme de porte Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes, un signal d'alarme retentit. Ce signal s'arrête dès que vous fermez la porte. Désactivation du signal d'alarme sonore Si le signal sonore vous dérange, vous pouvez le désactiver manuellement. ^ Appuyez sur la touche d'arrêt du signal sonore. Le signal sonore cesse.
Conservation des aliments dans le réfrigérateur Différentes zones de réfrigération En raison de la circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur, celui-ci comporte différentes zones ayant chacune une température spécifique. L'air froid est plus lourd et descend vers la zone inférieure du réfrigérateur. Sachez tirer partie des différentes zones de réfrifgération pour conserver au mieux vos produits alimentaires.
Conservation des aliments dans le réfrigérateur Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit contenant des gaz propulseurs inflammables (des bombes aérosols, par exemple) dans l'appareil. Vous risqueriez de provoquer une explosion ! Veillez à toujours placer à la verticale et bien fermés les récipients contenant des liquides à haute teneur en alcool.
Conservation des aliments dans le réfrigérateur Éléments à prendre en considération lors de l'achat d'aliments Pour pouvoir conserver vos aliments le plus longtemps possible, il est capital que ceux-ci soient frais lorsque vous les placez au réfrigérateur. La fraîcheur de départ détermine la durée de conservation des aliments. Respectez les dates de péremption et la température de conservation préconisée. Veillez, dans la mesure du possible, à ne pas rompre la chaîne du froid.
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh La zone PerfectFresh se prête idéalement au stockage des fruits et légumes, du poisson, de la viande et des produits laitiers. Les aliments restent frais plus longtemps et le goût et les vitamines sont conservés. La température de la zone PerfectFresh est réglée automatiquement entre 0 et - 3 °C.
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Compartiment sec , Le compartiment sec se prête tout spécialement au stockage des denrées périssables qui se gardent peu, notamment : – poissons frais, coquillages et crustacés ; Pas d'augmentation du degré d'humidité, Dans cette position de réglage , le compartiment humide devient compartiment sec - le curseur dégage les ouvertures qui alimentent le compartiment, de sorte que l'humidité s'échappe (voir chapitre "Compartiment sec ,").
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de vos aliments (s'ils sont fanés ou flétris déjà au bout d'une courte durée de stockage), veuillez suivre les instructions suivantes : ^ N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont déterminantes pour la fraîcheur des aliments. ^ Nettoyez les compartiments de la zone PerfectFresh avant d'y ranger vos aliments.
Aménagement intérieur Modification de la position du balconnet/porte-bouteilles Modification de la position des clayettes ^ Faites glisser le balconnet/ /porte-bouteilles vers le haut et sortez-le en le tirant vers vous. Vous pouvez déplacer les clayettes en fonction de la hauteur des aliments à réfrigérer : ^ Repositionnez le balconnet/ porte-bouteilles à l'endroit désiré. Veillez à ce qu'il soit correctement posé sur les élévations.
Aménagement intérieur Compartiments de la zone PerfectFresh Les compartiments de la zone PerfectFresh sont montés sur des glissières télescopiques, et il est possible de les extraire pour les remplir, les vider ou les nettoyer. Démontez le porte-bouteilles de la porte pour faciliter l'enlèvement des compartiments et du couvercle. ^ Tirez le tiroir jusqu'à la butée et dégagez-le en le soulevant. Remettez les glissières en place en les poussant.
Dégivrage automatique La zone de réfrigération se dégivre automatiquement. Le fonctionnement du compresseur peut entraîner la formation de gouttes d'eau et de givre sur la paroi du fond. Il n'est pas nécessaire de les enlever, car la chaleur dégagée par le compresseur suffit à les éliminer automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule par une rigole et un orifice dans le système d'évaporation situé à l'arrière de l'appareil.
Lavage Veillez à ce que les composants électroniques et l'éclairage n'entrent pas en contact avec l'eau. Ne faites jamais couler l'eau de nettoyage par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage. N'utilisez pas de système de nettoyage à la vapeur. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit. Vous ne devez en aucun cas enlever la plaque signalétique de l'appareil.
Lavage ^ Saisissez la plaque de séparation avec les deux mains et retirez-la de l'appareil. ^ Enlevez toutes les autres pièces amovibles pour les nettoyer. Clayettes Avant de nettoyer la clayette, retirez d'abord la baguette en inox et la baguette de protection. Pour ce faire, procédez comme suit : ^ Déposez la clayette sur une surface douce (un torchon de vaisselle, par exemple) sur le plan de travail. ^ Retirez la baguette en inox en commençant par un côté. ^ Retirez la baguette de protection.
Lavage ^ Nettoyez régulièrement la rigole et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage à l'aide d'un bâtonnet ou d'un objet similaire pour permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler sans problème. À cet effet, retirez les compartiments de la zone PerfectFresh. ^ Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont montés sur des glissières télescopiques. Nettoyez les glissières télescopiques à l'aide d'un chiffon humide. Lors du nettoyage, veillez à ne pas enlever l'huile spéciale des glissières télescopiques.
Recherche des pannes Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionnements qui se produisent en utilisation quotidienne. Le tableau suivant vous aidera. S'il ne vous permet pas de déterminer ou d'éliminer les causes d'une anomalie, veuillez vous adresser au service après-vente. En attendant que le problème soit résolu, évitez autant que possible d'ouvrir la porte de l'appareil, afin de limiter au maximum la perte de froid.
Recherche des pannes Le compresseur se met en marche de plus en plus fréquemment et de plus en plus longtemps, la température baisse dans l'appareil. Problème Cause Solution La température est trop basse dans l'appareil. Le réglage de la température de l'appareil est trop bas. ^ Corrigez les réglages de température. La porte de l'appareil n'est pas bien fermée. ^ Vérifiez que la porte de l'appareil est bien fermée. La fonction Superfroid est encore activée.
Recherche des pannes Problème Cause Solution Le compresseur se met en marche de plus en plus fréquemment et de plus en plus longtemps. Les sections d'aération de ^ Veillez à ne pas obstruer les sections d'aération. l'armoire encastrée sont fermées ou obstruées par la ^ Dépoussiérez régulièrepoussière. ment les sections d'aération. Vous avez ouvert fréquem- ^ N'ouvrez la porte que quand cela est nécessaire ment la porte de l'appareil, et le moins longtemps ou vous avez stocké et/ou possible.
Recherche des pannes Le compresseur se met en marche de moins en moins fréquemment et de plus en plus brièvement, la température augmente dans l'appareil. Problème Cause Solution La température est trop élevée dans l'appareil. Ce n'est pas une anomalie ! ^ Corrigez les réglages de température. ^ Contrôlez de nouveau la température dans 24 heures. Indications de l'afficheur Problème Cause Solution L'afficheur in dique " F0 à F9 ". L'appareil est en panne. ^ Contactez le service après-vente.
Recherche des pannes Éclairage intérieur Problème Cause L'éclairage intérieur L'appareil n'est pas sous ne fonctionne pas. tension. L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'environ 15 minutes d'ouverture de porte en raison d'un réchauffement excessif. Si tel n'est pas le cas, l'éclairage est défectueux. Solution ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. ^ Contactez le service après-vente.
Recherche des pannes Autres anomalies Problème Cause Solution Il est impossible d'arrêter l'appareil. Le verrouillage est activé. Le symbole 0 s'affiche. ^ Désactivez le verrouillage (voir chapitre " Modification des réglages - Désactivation du verrouillage "). Les parois extérieu- Ce n'est pas une anomalie ! Il n'y a pas de solution ! La chaleur générée par la res de l'appareil sont chaudes. production de froid est utilisée pour éviter la condensation. La paroi inférieure du réfrigérateur est humide.
Origine des bruits Bruits tout à fait Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Le bruit peut s'intensifier brièvement lorsque le moteur se met en marche. Blubb, blubb ... Le gargouillement ou le ronronnement provient du réfrigérant qui circule dans les conduits. Clic ... Le cliquetis est audible chaque fois que le thermostat met en marche ou arrête le moteur. Sssrrrrr ...
Service après-vente / garantie Au cas où vous ne pourriez pas remédier à une défectuosité éventuelle, contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente figure au verso du présent mode d'emploi. Lorsque vous faites appel au service après-vente, vous devez connaître le modèle ainsi que le numéro de fabrication de votre appareil. Ces deux informations figurent sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
Informations à destination des instituts de tests Les essais doivent être effectués dans le respect des normes et des directives applicables. De plus, lors de la préparation et de l'exécution des tests, il convient de tenir compte des indications suivantes du fabricant : La zone PerfectFresh répond aux exigences relatives aux compartiments de réfrigération selon la norme EN ISO 15502. – plans de chargement ; – instructions figurant dans le mode d'emploi et la notice de montage.
Branchement électrique L’appareil est prêt à être branché sur du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz. Le fusible doit être d'au moins 10 A. Branchez exclusivement l’appareil sur une prise de courant règlementaire reliée à la terre. L’installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100. Pour pouvoir débrancher l’appareil rapidement en cas d’urgence, il est impératif de placer la prise hors de la zone arrière de l’appareil, afin qu’elle soit facilement accessible.
Instructions de montage Un appareil non encastré peut basculer ! Lieu d'installation Évitez d'installer l'appareil dans le voisinage immédiat d'un feu ouvert, d'une source de chauffage ou d'une fenêtre (pour éviter dans ce dernier cas d'exposer directement l'appareil aux rayons du soleil). Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur frigorifique doit fonctionner longtemps et plus l'appareil consomme d'électricité. L'idéal est d'installer l'appareil dans une pièce sèche et bien aérée.
Instructions de montage Aération et ventilation Les sections d'aération prescrites doivent être impérativement respectées. Sinon, le compresseur se met en marche plus souvent et fonctionne pendant une période prolongée. Ceci entraîne une augmentation de la consommation d'électricité et une hausse de la température de service du compresseur susceptible d'en altérer le fonctionnement. L'air situé derrière l'appareil chauffe au fil du temps.
Instructions de montage Avant l'encastrement de l'appareil ^ Avant l'encastrement, retirez de l'appareil le sachet contenant les éléments de montage et autres pièces accessoires et dégagez le bourrelet de la porte extérieure de l'appareil. ^ Ne démontez en aucun cas de la face arrière de l'appareil : ^ Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la protection de transport rouge a (selon le modèle). – Les cales d'espacement (suivant le modèle).
Instructions de montage Votre ancien appareil était-il doté d'un autre type de charnières ? Si votre ancien appareil était doté d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte de l'armoire. Dans ce cas, démontez les anciennes garnitures. Elles ne seront plus nécessaires, puisque la porte de l'armoire sera désormais montée sur la porte de l'appareil. Toutes les pièces requises sont fournies. Si vous n'en disposez pas, contactez le service après-vente Miele.
Dimensions d'encastrement Vérifiez avant montage que l'armoire encastrée présente exactement les dimensions d'encastrement énoncées. Il est impératif de respecter scrupuleusement les sections d'aération pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
Réglage des charnières de la porte Les charnières sont placées de telle manière que la porte peut s'ouvrir en grand. Si toutefois vous souhaitez, pour une raison quelconque, limiter son angle d'ouverture, il suffit de régler la charnière à cet effet. – Si en ouvrant la porte de l'appareil vous risquez par exemple de la heurter contre une paroi avoisinante, limitez son angle d'ouverture à 90° : ^ Placez une goupille dans la charnière, en procédant par au-dessus.
Changement de la butée de porte Pour changer la butée de côté, l'intervention de deux personnes est impérative. L'appareil est livré avec les charnières à droite. Si la butée doit se trouver du côté gauche, il faut la changer de côté. Pour changer la butée de porte, vous avez besoin des outils suivants : ^ Ouvrez la porte de l'appareil. ^ Desserrez légèrement les vis d et e au niveau des charnières. ^ Poussez les portes de l'appareil f vers l'extérieur et décrochez-les.
Changement de la butée de porte ^ Posez la porte de l'appareil démontée sur une surface stable, la face extérieure tournée vers le haut. Ne repliez pas les charnières. Le risque de blessure est bien réel ! ^ Dévissez à fond d et ôtez les vis. ^ Disposez l'élément de fixation g sur le côté opposé et revissez d sans serrer. ^ Dévissez à fond, e ôtez les vis et revissez-les du côté opposé sans serrer.
Changement de la butée de porte ^ Faites glisser la porte f sur les vis prémontées d et e, et serrez les vis d et e. ^ Placez les caches a, b et c. ^ Placez la goupille servant à limiter l'angle d'ouverture de la porte dans la charnière, en procédant par le haut.
Encastrement de l'appareil L'intervention d'une seconde personne est nécessaire pour installer l'appareil. ^ N'encastrez votre appareil que dans un ensemble de cuisine parfaitement stable, monté sur un sol uniformément plat. ^ Assurez-vous que l'armoire encastrée ne peut pas basculer vers l'avant. ^ Vérifiez l'horizontale de l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Les côtés de la niche doivent former un angle de 90 °, sans quoi la porte ne couvrira pas ses quatre coins correctement.
Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des éléments de montage suivants : – pour le montage de la porte de l'appareil : Chaque élément de montage est repérable par un chiffre. Vous retrouverez les mêmes chiffres permettant d'identifier les éléments de montage à chaque étape du montage. – pour l'encastrement de l'appareil dans la niche : Toutes les étapes du montage sont illustrées sur un appareil pourvu d'une butée à droite.
Encastrement de l'appareil ^ Introduisez la machine jusqu'aux deux-tiers dans la niche d'encastrement. Veillez à ne pas écraser le câble d'alimentation électrique lorsque vous poussez l'appareil dans la niche d'encastrement ! ^ Placez l'équerre de fixationd à l'aide de la vis à tête hexagonale e sur les trous préforés de la porte de l'appareil. Vissez un deuxième jeu d'équerres de fixationd dans la zone de la poignée de la porte. Utilisez les trous préforés dans la porte de l'appareil.
Encastrement de l'appareil Uniquement pour un appareil avec une hauteur de niche à partir de 140 cm ^ Vissez à fond les pieds réglablesl fournis. ^ Enlevez le cache f. ^ Vissez sans la serrer la fixation g à l'aide des vis h en haut à gauche de l'appareil. Ne serrez pas les vis de façon à ce que la pièce soit encore mobile. ^ Placez la butée j sur l'équerre de fixation i. ^ Vissez sans la serrer l'équerre defixation i à l'aide des visk en bas de l'appareil.
Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil ^ Poussez l'appareil dans la niche d'encastrement jusqu'à ce que les équerres de fixation aux quatre coins butent contre le bord avant de la paroi latérale de l'armoire. ^ Retirez le film de protection du bourrelet m. ^ Collez le bourrelet m du côté où la porte s'ouvre de façon à ce qu'il affleure sur le devant de l'appareil. 1. Disposez le bourrelet au niveau du bas de la fixation supérieure. 2. Collez-le sur la longueur.
Encastrement de l'appareil ^ Vérifiez à nouveau que les équerres de fixation du haut et du bas touchent le bord avant de la paroi latérale de l'armoire. Cela vous permet de conserver une distance de 42 mm par rapport aux faces avant des parois latérales de l'armoire. Pour les meubles avec des pièces pour charnières (cames, joints d'étanchéité, etc.), il faut tenir compte des dimensions de montage de ces parties, de sorte à respecter ici aussi une distance de 42 mm.
Encastrement de l'appareil ^ Détachez les extrémités angulaires saillantes des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pouvez les mettre au rebut. ^ Disposez les caches respectifs f et u sur les équerres de fixation. ^ Poussez les équerres de fixation desserrées tout contre la paroi de l'armoire. ^ Fixez les équerres j sur la paroi de l'armoire s à l'aide des vis. Le cas échéant, préforez le trou dans la paroi de l'armoire. ^ Fixez les équerres g sur la paroi de l'armoire à l'aide des vis t.
Encastrement de l'appareil Uniquement pour un appareil avec une hauteur de niche à partir de 140 cm Pour stabiliser encore davantage l'appareil dans l'armoire encastrée, glissez sous l'appareil, entre celui-ci et le fond de l'armoire, les baguettes fournies : ^ Fixez d'abord l'embout v sur l'une des tiges w. ^ Guidez celle-ci dans le canal de guidage, jusqu'à buter. Enlevez ensuite l'embout et fixez-le sur l'autre baguette fournie, puis introduisez celle-ci comme précédemment.
Encastrement de l'appareil Montage de la porte de l'appareil La porte de l'appareil doit présenter une épaisseur minimum de 16 mm et maximum de 19 mm. Veillez à respecter les écartements suivants : – L'écartement entre la porte du meuble et la porte de l'appareil qui y est suspendue doit être au minimum 3 mm. – L'écartement vertical entre les portes de meuble doit être généralement de 3 mm. La valeur exacte dépend du rayon de l'arête de la porte.
Encastrement de l'appareil ^ Les normes d'usine prévoient un écartement de 8 mm entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation. Vérifiez l'écartement, et corrigez si nécessaire. ^ Glissez les supports de montage b à la hauteur de la porte de l'appareil : le bord inférieur X des supports de montage doit se situer à la même hauteur que le bord supérieur de la porte de meuble à monter, symbole -.
Encastrement de l'appareil ^ Posez la porte du meuble sur une surface stable, la face extérieure tournée vers le bas. ^ Poussez le cache latéral q sur la traverse de fixation par rapport au côté de la charnière. ^ Rabattez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire). ^ Au crayon, tracez une fine ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble e. ^ Disposez la traverse de fixation a avec les supports de montage sur la face intérieure de la porte du meuble.
Encastrement de l'appareil ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Ajustement de la position de la porte y x x y ^ Suspendez la porte du meuble sur les boulons d'ajustement h. ^ Vissez légèrement les écrous c sur les boulons d'ajustement. ^ Fermez la porte et vérifiez la distance entre celle-ci et les portes des armoires avoisinantes. L'écartement doit être identique. – Ajustement par rapport aux côtés (X) ^ Poussez la porte du meuble.
Encastrement de l'appareil ^ Serrez les écrous c sur les portes de l'appareil à fond avec la clé j, tout en bloquant les boulons d'ajustement h avec un tournevis. ^ Le panneau d'équilibrage k ne doit pas ressortir, il doit se fondre complètement dans la niche. ^ Préforez les trous de fixation l dans la porte du meuble et serrez les vis m. Vérifiez que les deux bords métalliques se correspondent (symbole II). ^ Fermez les deux portes.
Encastrement de l'appareil ^ Serrez à nouveau fermement toutes les vis. Assurez-vous que l'appareil est correctement encastré en procédant aux vérifications suivantes : – Les portes doivent fermer correctement. – Les portes ne doivent pas toucher l'armoire. – Du côté de la poignée, le joint du coin supérieur ne doit pas laisser passer la lumière. ^ Replacez le cache de la partie supérieure o et réemboîtez-le. ^ En guise de contrôle, placez une lampe de poche allumée dans l'appareil et fermez les portes.
Sous réserve de modifications / 0713 K 34272 iD, K 35272 iD, K 37272 iD M.-Nr.