Інструкція з монтажу й експлуатації Духова шафа Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню. uk-UA M.-Nr.
ЗМІСТ Заходи безпеки та застереження ................................................................. Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ................................. Огляд.................................................................................................................. Елементи управління....................................................................................... Кнопка «Ввімк./Вимк.» ................................................................................
ЗМІСТ Дистанційне керування ..................................................................................... Активація MobileStart ................................................................................... Віддалене оновлення......................................................................................... Версія програм. забезпе................................................................................... Торгівля....................................................................
ЗМІСТ Приготування на грилі .................................................................................... Підказки для приготування на грилі ................................................................ Вказівки щодо таблиць для готування............................................................. Вказівки до режимів роботи............................................................................. Очищення та догляд................................................................................
ЗМІСТ Дані для дослідних організацій ..................................................................... Страви для перевірки згідно з EN 60350-1 ..................................................... Клас енергоефективності ................................................................................. Технічний паспорт для побутових духовок ................................................. Технічний регламент........................................................................................
Заходи безпеки та застереження Ця духовка відповідає нормам технічної безпеки. Неправильна експлуатація може призвести до травмування та пошкодження приладу. Перед початком використання духовки уважно прочитайте інструкцію з монтажу й експлуатації. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування. Так можна запобігти травмуванню та пошкодженню духовки.
Заходи безпеки та застереження Згідно з вимогами (наприклад, щодо температури, вологості, хімічної стійкості та стійкості до стирання й вібрації) робоча камера обладнана спеціальним елементом освітлення. Цей спеціальний елемент освітлення можна використовувати лише за прямим призначенням. Ці елементи не підходять для освітлення кімнати. Якщо у вас є діти Діти до 8 років повинні перебувати на безпечній відстані від духовки або під постійним наглядом поблизу неї.
Заходи безпеки та застереження Небезпека травми через відчинені дверцята. Максимальне навантаження на дверцята становить 15 кг. Відчинені дверцята можуть призвести до травмування дитини. Не дозволяйте дітям ставати та сідати на відкриті дверцята, а також чіплятися за них. Техніка безпеки Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні роботи можуть становити для споживача непередбачену загрозу. Роботи з монтажу й обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.
Заходи безпеки та застереження Цю духовку не можна використовувати в нестаціонарних умовах (наприклад, на кораблях). Небезпека травмування внаслідок ураження електричним струмом. Випадкове торкання струмопровідних частин, а також зміни в електричній і механічній будові можуть призвести до враження електрострумом і порушення функціонування духовки. У жодному разі не відкривайте корпус духовки. Гарантія втрачає силу, якщо ремонт духовки проведено неавторизованими фахівцями Miele.
Заходи безпеки та застереження Якщо духовку встановлено за меблевим фасадом (наприклад, за дверцятами), ніколи не закривайте його під час використання. За закритим меблевим фасадом акумулюються волога та тепло. Внаслідок цього духовка, ніша або підлога можуть пошкодитися. Закривайте меблеві дверцята лише тоді, коли духовка повністю охолоне. Належна експлуатація Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання духовка нагрівається.
Заходи безпеки та застереження У разі використання залишкового тепла для зберігання їжі в теплому стані висока вологість повітря та конденсат можуть спричинити корозію духовки. Крім того, може бути пошкоджено панель керування, стільницю чи шафу для вбудовування. Залиште духовку ввімкненою та встановіть найнижчу температуру у вибраному режимі. У такому разі вентилятор автоматично залишається ввімкненим.
Заходи безпеки та застереження Важливо, щоб температура рівномірно розподілялась у продукті та була достатньо високою. Обертайте чи перемішуйте продукти, щоб вони рівномірно розігрівались. Не придатний для використання в духовці пластиковий посуд плавиться під дією високих температур і може пошкодити духовку або зайнятися. Використовуйте лише пластиковий посуд, який можна використовувати в духовці. Дотримуйтеся вказівок виробника посуду.
Заходи безпеки та застереження Подряпини можуть спричинити корозію скла дверцят. Під час чищення скла дверцят не використовуйте абразивні засоби для чищення, жорсткі губки або щітки та гострі металеві скребки. Бічні напрямні можна вийняти (див. розділ «Чищення та догляд», підрозділ «Виймання грилю за допомогою напрямних FlexiClip»). Потім знову правильно їх вбудуйте. Грубі забруднення в робочій камері можуть призвести до утворення густого диму. Очистьте грубі забруднення перед запуском піролізу.
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища Утилізація транспортувальної упаковки Утилізація відпрацьованого приладу Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці. Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів.
Огляд Духовка a Елементи керування b Замок дверцят c Нагрівальний елемент верхнього жару/гриля d Отвори для подачі пари e Всмоктувальна трубка для системи пароутворення f Отвір для всмоктування повітря для вентилятора і кільцевий нагрівальний елемент, що знаходиться позаду g Бічні напрямні з 5 рівнями h Робоча камера з нижнім нагрівальним елементом, що знаходиться під нею i Фронтальна рама з типовою табличкою j Дверцята 15
Елементи управління a Кнопка «Ввімк./Вимк.
Елементи управління Кнопка «Ввімк./Вимк.» Сенсорні кнопки Кнопка «Ввімк./Вимк.» розташована в заглибленні та реагує на дотик пальця. Сенсорні кнопки реагують на дотик пальця. Кожне доторкання до кнопки підтверджується звуковим сигналом. Цей звуковий сигнал можна вимкнути за допомогою Інші | Установки | Гучність | Тони кнопок. За допомогою цієї кнопки можна вмикати та вимикати духовку.
Елементи управління Сенсорні кнопки під дисплеєм Сенсорна кнопка Функція Якщо вам потрібно керувати духовкою за допомогою мобільного пристрою, на цей пристрій слід встановити систему Miele@home, вибрати налаштування Дистанційне керування і натиснути цю сенсорну кнопку. Після цього загориться сенсорна кнопка та стане доступною функція MobileStart. Поки горить ця сенсорна кнопка, ви можете керувати духовкою за допомогою мобільного пристрою (див. розділ «Установки», підрозділ «Miele@home»).
Елементи управління Сенсорна кнопка OK Функція Коли з’являється значення, вказівка або налаштування, яке ви можете змінити, сенсорна кнопка OK світиться оранжевим кольором. Доторкнувшись до цієї сенсорної кнопки, можна викликати такі функції, як вимкнення таймера, збереження змін значень або підтвердження вказівок. Якщо не виконується процес приготування, за допомогою цієї кнопки можна встановити таймер (наприклад, для варіння яєць).
Принцип роботи Ви керуєте духовкою за допомогою зони навігації з клавішами зі стрілками і і зони між ними . Коли з’являється значення, вказівка або налаштування, яке ви можете підтвердити, сенсорна кнопка OK світиться оранжевим кольором. Вибір пункту меню Змінювання налаштування за допомогою шкали із сегментами Деякі налаштування мають вигляд шкали із сегментами . Якщо заповнено всі сегменти, встановлюється максимальне значення.
Принцип роботи Вибір режиму роботи або функції Сенсорні кнопки для встановлення режимів роботи та функцій (наприклад,Інші) знаходяться над дисплеєм (докладні відомості див. в розділі («Керування» та «Установки»). Торкніться до сенсорної кнопки відповідного режиму роботи або функції. Сенсорна кнопка на панелі керування засвітиться оранжевим кольором. Для режимів роботи та функцій встановіть значення, наприклад, температуру. У Інші : прогорніть список вибору, доки не засвітиться необхідний пункт меню.
Устаткування Моделі, описані в цій інструкції з експлуатації та монтажу, можна знайти на звороті. Типова табличка Типову табличку видно на передній рамі приладу, коли дверцята відчинено. На ній наведено модель приладу, заводський номер і параметри підключення (напругу мережі/частоту/максимальну споживану потужність). Якщо у вас виникли проблеми чи запитання, підготуйте цю інформацію, щоб спеціалісти компанії Miele могли вам допомогти.
Устаткування Деко для випікання, універсальний піддон і решітка з фіксатором проти вислизання Напрямні FlexiClip HFC 70-С Деко для випікання HBB 71: Універсальний піддон HUBB 71: Напрямні FlexiClip можна вбудовувати лише на рівні 1, 2 й 3. Решітка HBBR 71: Напрямні FlexiClip можна повністю вийняти з робочої камери, що дасть повний доступ до страви. Повністю встановіть напрямні FlexiClip, перш ніж ставити на них приладдя. Завжди ставте це устаткування між стійками рівня в бічні напрямні.
Устаткування Ви можете одночасно готувати на кількох деках, універсальних піддонах або решітках. Щоб приладдя випадково не вислизнуло: - Стежте за тим, щоб приладдя завжди розміщувалося між переднім і заднім фіксатором напрямних. - Завжди ставте решітку стороною встановлення донизу на напрямні FlexiClip. Максимальне навантаження на напрямні FlexiClip становить 15 кг. Оскільки напрямні FlexiClip встановлені на верхній розпірці рівня завантаження, відстань до верхнього рівня зменшується.
Устаткування Встановлення напрямних FlexiClip Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання духовка нагрівається. Ви можете отримати опіки від контакту з нагрівальними елементами, робочою камерою чи приладдям. Перед встановленням напрямних FlexiClip дочекайтеся, доки нагрівальний елемент, робоча камера й приладдя охолонуть. Найкраще вбудовуйте напрямні FlexiClip на рівні 1. Так ви можете їх використовувати для всіх страв, які можна готувати на рівні 2.
Устаткування Знімання напрямних FlexiClip Напрямні FlexiClip HFC 71 Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання духовка нагрівається. Ви можете отримати опіки від контакту з нагрівальними елементами, робочою камерою чи приладдям. Перед встановленням напрямних FlexiClip дочекайтеся, доки нагрівальний елемент, робоча камера й приладдя охолонуть. Повністю вставте напрямні FlexiClip. Напрямні FlexiClip можна використовувати на рівні 1–4.
Устаткування Встановлення й знімання напрямних FlexiClip Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання духовка нагрівається. Ви можете отримати опіки в разі доторкання до нагрівального елемента, робочої камери або приладдя. Перед встановленням і зніманням напрямних FlexiClip дайте нагрівальним елементам, робочій камері та приладдю охолонути. Напрямні FlexiClip вбудовуються між стійками рівня. Вбудуйте напрямні FlexiClip так, щоб напис Miele був праворуч.
Устаткування Деко для гриля та смаження HGBB 71 Круглі форми для випікання Деко для гриля та смаження встановлюється на універсальний піддон. Під час смаження або запікання на грилі воно запобігає стіканню й горінню крапель м’ясного соку, який можна використати надалі. Неперфорована кругла форма HBF 27-1 відмінно підходить для приготування піци, пласких пирогів із дріжджового або здобного тіста, солодких десертів і запіканок, плаского хліба, а також для розігрівання заморожених пирогів або піци.
Устаткування Деко Гурме HUB із кришкою HBD Пристрій для виймання дек HEG На відміну від інших дек, деко Гурме можна ставити безпосередньо в бічні напрямні. Як і решітка, деко оснащене захистом від вислизання. Зовнішня поверхня дека має антипригарне покриття. Дека Гурме доступні в різних розмірах глибини. Ширина і висота однакові. Відповідну кришку можна придбати окремо. Під час замовлення вказуйте модель.
Устаткування Пристрої безпеки - Блокування ввімкнення (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Безпека») - Блокування кнопок (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Безпека») - Охолоджувальний вентилятор (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Залишковий хід охолоджувального вентилятора»). - Автоматика вимкнення Автоматика вимкнення автоматично активується, якщо духовка була ввімкнена впродовж надзвичайно довгого часу. Тривалість періоду залежить від вибраного режиму роботи.
Перше введення в експлуатацію Miele@home Духовку оснащено інтегрованим модулем бездротової мережі. Для використання знадобиться: - бездротова локальна мережа - мобільний додаток Miele@mobile - обліковий запис користувача Miele. Обліковий запис користувача можна створити за допомогою мобільного додатка Miele@mobile. Мобільний додаток Miele@mobile створює зв’язок між духовкою та домашньою бездротовою мережею.
Перше введення в експлуатацію Основні налаштування Налаштування Miele@home Для першого введення приладу в експлуатацію слід встановити вказані далі налаштування. Ці налаштування можна змінити пізніше (див. розділ «Налаштування»). На дисплеї з’явиться Налаштувати Miele@home. Небезпека травмування через Якщо ви хочете налаштувати Miele@home одразу, підтвердьте дію за допомогою кнопки OK. гарячу поверхню. Під час використання духовка нагрівається.
Перше введення в експлуатацію Перше нагрівання духовки й промивання системи пароутворення Під час першого нагрівання духовки можуть виникнути неприємні запахи. Вони потім зникнуть, якщо ви нагріватимете порожню духовку щонайменше одну годину. Крім того, доречно промити систему пароутворення. З’являється вказівка для процесу всмоктування. Наповніть ємність потрібною кількістю водопровідної води. Відкрийте дверцята. Відкиньте вперед всмоктувальну трубку зліва під панеллю керування.
Перше введення в експлуатацію Вмикається нагрівання робочої камери, освітлення й охолоджувальний вентилятор. Через певний час автоматично запуститься паровий удар. Небезпека отримання травм від водяної пари. Пара, що виходить, дуже гаряча. Під час парового удару не відкривайте дверцята. Нагрівайте духовку мінімум одну годину. Вимкніть духовку мінімум через одну годину за допомогою кнопки «Ввімк./Вимк.» . Чищення робочої камери після першого нагрівання Небезпека травмування через гарячу поверхню.
Установки Огляд налаштувань Пункт меню Мова Можливі налаштування ... | deutsch | english | ...
Установки Пункт меню Можливі налаштування Безпека Блокування кнопок вкл | викл* Блокування ввімкнен. вкл Miele@home | викл* | дезактивувати активувати Статус з'єднання встановити знову в початковий стан встановити Дистанційне керування вкл* викл Віддалене оновлення вкл* викл Версія програм. забезпе. Торгівля Демо-режим Заводські установки Установки приладу вкл | викл* Рекомендов. температ.
Установки вання Дисплей | QuickTouch | викл, перед початком використання потрібно ввімкнути духовку. Виклик меню «Установки» У меню Інші | Установки ви можете індивідуально налаштувати свою духовку, адаптувавши налаштування виробника відповідно до своїх потреб і бажань. Виберіть Інші . Виберіть Установки . Виберіть потрібне налаштування. Ви можете переглянути або змінити налаштування. Налаштування можна змінювати лише тоді, коли не відбувається процес приготування.
Установки шись до сенсорної кнопки , ви знову ввімкнете освітлення робочої камери на 15 секунд. - викл Освітлення робочої камери вимкнено. Доторкнувшись до сенсорної кнопки , ви ввімкнете освітлення робочої камери на 15 секунд. Дисплей Яскравість Яскравість дисплея регулюється за допомогою шкали із сегментами.
Установки Одиниці Рекоменд. піроліза Температура Ви можете налаштувати, чи рекомендації щодо піролізу будуть показані (вкл) чи ні (викл). Ви можете налаштувати температуру в градусах за Цельсієм (°C) або в градусах за Фаренгейтом (°F). Booster Функцію Booster використовують для швидкого нагрівання робочої камери. - вкл Функція Booster автоматично вмикається під час фази нагрівання в процесі приготування.
Установки Безпека Блокування кнопок Блокування кнопок запобігає небажаному вимкненню або зміні налаштувань під час приготування. За умови активної опції кнопки блокуються через кілька секунд після початку процесу, за винятком кнопки «Ввімк./Вимк.» . - вкл Блокування кнопок активовано. Доторкайтеся до сенсорної кнопки OK щонайменше протягом 6 секунд, щоб на короткий час вимкнути функцію блокування кнопок. - викл Блокування кнопок деактивовано. Усі сенсорні кнопки знову реагують на дотик.
Установки тової локальної мережі вимикається, а з’єднання з бездротовою локальною мережею скидається до заводської установки. Щоб використовувати Miele@home, слід установити з’єднання з бездротовою локальною мережею. Скиньте налаштування мережі, якщо ви утилізуєте, продаєте або вводите в експлуатацію духовку, що вже була у використанні. Це єдиний спосіб видалити всю особисту інформацію та заблокувати попередньому власнику доступ до духовки.
Установки За бажанням вимкніть функцію віддаленого оновлення, якщо ви не хочете, щоб оновлення завантажувалось автоматично. Процес виконання віддаленого оновлення Інформацію про вміст і обсяг оновлення наведено в мобільному додатку Miele@mobile. Якщо оновлення доступне, на дисплеї духовки з’являється повідомлення. Оновлення можна встановити відразу або відкласти на пізніше. Потім запит щодо оновлення виконується після повторного ввімкнення духовки.
Таймер Використання функції Таймер Щоб контролювати певні процеси, наприклад, варіння яєць, ви можете використовувати таймер . Ви також можете використовувати таймер, якщо одночасно встановили час для автоматичного початку або завершення процесу приготування (наприклад, для нагадування додати приправи після певного часу приготування або полити рідиною). Максимальний час таймера – 59 хвилин і 59 секунд.
Таймер Змінення часу таймера Доторкніться до сенсорної кнопки . Якщо одночасно відбувається процес приготування, виберіть Таймер. Виберіть змінити. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. З’являється значення таймера. Змініть таймер. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Змінений час таймера збережено. Видалення таймера Доторкніться до сенсорної кнопки . Якщо одночасно відбувається процес приготування, виберіть Таймер. Виберіть видалити. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Таймер скасовано.
Головне меню та підменю Меню Стандартне значення Зона 160 °C 30–250 °C 180 °C 30–280 °C 160 °C 100–230 °C 170 °C 50–250 °C 240 °C 200–300 °C 200 °C 100–260 °C 160 °C 130–250 °C Нижній жар 190 °C 100–280 °C Конвекція Eco 190 °C 100–250 °C 25 °C 25–50 °C Режими роботи Конвекція плюс Верхній/Нижній жар Автоматика смаження Інтенсивне випікання Гриль великий Конвекція з парою Автоматичні програми Інші Гриль з обдуванням Піроліз Розморожування Очищення
Рекомендації щодо економії електроенергії Процес приготування - Якщо це можливо, використовуйте автоматичні програми для приготування їжі. - Вийміть із робочої камери устаткування, яке не потрібне вам для процесу приготування. - Обирайте найнижчу рекомендовану температуру з рецепту або таблиці й через найкоротший указаний час перевірте страву. - Нагрівайте робочу камеру лише в тому випадку, якщо це вказано в рецепті або в таблиці. - За можливості не відкривайте дверцята приладу під час приготування.
Рекомендації щодо економії електроенергії Використання залишкового тепла - У режимах із температурою вище 140 °C і тривалістю понад 30 хвилин ви можете встановити мінімальну допустиму температуру за 5 хвилин до закінчення процесу. Залишкового тепла вистачить, щоб довести страву до готовності. Але в жодному разі не вимикайте духовку (див. розділ «Заходи безпеки й застереження»). - Якщо ви ввели тривалість для процесу приготування, незадовго до закінчення часу нагрівання робочої камери самостійно вимикається.
Керування Ввімкніть духовку. З’являється головне меню. Поставте страву до робочої камери. Виберіть необхідний режим роботи. Спочатку з’являється режим роботи, а потім рекомендована температура. За потреби змініть рекомендовану температуру. Рекомендована температура збережеться протягом кількох секунд. Згодом можна змінити температуру за допомогою клавіш зі стрілками. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. З’являється фактична температура, і починається фаза нагрівання.
Керування Встановлення часу приготування Якщо між розміщенням продуктів у приладі та початком роботи минає багато часу, це може негативно вплинути на результат приготування. Свіжі продукти можуть за цей час змінити свій колір і навіть зіпсуватися. Під час випікання тісто може висохнути, а дріжджі втратити свої властивості. Виберіть найкоротший час до початку процесу приготування. - Старт о Ця функція з’являється в меню першою, якщо ви встановили Тривалість або Готовність о.
Керування Скидання встановленої тривалості приготування Доторкніться до сенсорної кнопки . Виберіть необхідний час. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Виберіть видалити. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Доторкніться до сенсорної кнопки , щоб повернутися до меню вибраного режиму роботи. Якщо скинути Тривалість, буде скинуто також встановлені значення часу для Готовність о і Старт о. Якщо скинути Готовність о або Старт о, процес приготування починається із встановленим часом приготування.
Керування Booster Функцію Booster використовують для швидкого нагрівання робочої камери. За замовчуванням цю функцію ввімкнено для таких режимів (Інші | Установки | Booster | вкл): - Конвекція плюс - Верхній/Нижній жар - Автоматика смаження - Конвекція з парою Якщо ви встановите температуру вище 100 °C та ввімкнете функцію Booster, робоча камера буде розігріватися у фазі швидкого нагрівання зі встановленою температурою.
Конвекція з парою Вашу духовку оснащено системою пароутворення для контролю рівня вологості під час процесу приготування. Під час випікання, смаження або приготування в режимі роботи Конвекція з парою оптимальна подача пари та розподілення повітря забезпечать рівномірний результат приготування та підрум’янення. Потім виберіть режим роботи Конвекція з парою . Після вибору режиму встановіть температуру, а також вид і кількість парових ударів (Автомат. паров.
Конвекція з парою Запущений процес приготування з Конвекція з парою Утворення конденсату на внутрішньому склі дверцят під час парового удару є нормальним явищем. Цей конденсат випарується під час процесу приготування. Підготуйте страву й поставте її в робочу камеру. Виберіть Конвекція з парою . З’являється рекомендована температура (160 °C). Налаштування температури За потреби змініть рекомендовану температуру. Підтвердьте за допомогою кнопки OK.
Конвекція з парою Фактична кількість всмоктаної рідини може бути менше, ніж ви приготували, тому частина рідини залишається в ємності. Процес всмоктування можна в будь-який момент перервати та знову запустити за допомогою кнопки ОК. Після процесу всмоктування вийміть ємність і зачиніть дверцята. Ще раз чутно короткий звук роботи насоса. Всмоктується вода, що залишилася в трубці. Вмикається нагрівання робочої камери та охолоджувальний вентилятор. З’являються значення заданої та фактичної температури.
Конвекція з парою Випарув. зал. води Під час приготування в режимах із контролем вологості, які не перериваються, вода в системі на залишається. Вода рівномірно розподілиться за кількістю парових ударів. Якщо під час приготування в режимах із підтриманням рівня вологості процес перерветься вручну або внаслідок порушення електропостачання, не випарувана вода залишиться в системі пароутворення. Негайне випаровування води Небезпека травмування через пару. Пара може призвести до сильних опіків.
Конвекція з парою Пропускання випаровування залишкової води За несприятливих обставин під час подальшого всмоктування води може відбутися переливання води із системи пароутворення в робочу камеру. За можливості не переривайте процес випаровування залишкової води. Виберіть режим роботи або автоматичну програму з контролем рівня вологості. З’явиться Випарув. зал. води. Виберіть пропустити.
Автоматичні програми Численні автоматичні програми допоможуть вам максимально комфортно й безпечно отримати оптимальний результат приготування. Категорії Для найкращого огляду автоматичні програми слід розділити на категорії. Виберіть відповідно автоматичну програму для приготування страви та дотримуйтеся вказівок на дисплеї. Використання автоматичних програм Виберіть Автоматичні програми . З’являється список. Виберіть необхідну категорію.
Інше використання У цьому розділі ви знайдете інформацію щодо такого використання: - Розморожування - Низькотемпературне приготування - Консервування - Заморожені продукти/Готові страви Розморожування Якщо злегка розморозити заморожені продукти, вміст вітамінів і поживних речовин значною мірою залишається незмінним. Виберіть Інші . Виберіть Розморожування. За потреби змініть рекомендовану температуру. Повітря в робочій камері циркулює, і продукт дбайливо розморожується.
Інше використання Низькотемпературне приготування Цей режим ідеально підходить для ніжних шматків яловичини, свинини, телятини або баранини, які мають тушкуватися до певного ступеня готовності. Швидко обсмажте м’ясо рівномірно з усіх боків за високої температури. Потім поставте м’ясо в попередньо нагріту духовку, де воно тушкуватиметься за низької температури протягом тривалого часу та в результаті стане м’яким і соковитим. М’ясо стає м’якшим.
Інше використання Консервування Небезпека зараження мікроорганізмами. При кип’ятінні бобових і м’яса лише один раз спори бактерії Clostridium botulinum вбиваються не повністю. В результаті можуть утворюватися токсини, які призводять до важких отруєнь. Ці спори вбиваються лише ще одним кип’ятінням. Завжди варіть бобові та м’ясо ще раз після охолодження не пізніше ніж за 2 дні. Небезпека травмування через надлишковий тиск у закритих бляшанках.
Інше використання Консервування фруктів і огірків Щойно в банках з’являться бульбашки, налаштуйте відповідну температуру повторного нагрівання й дайте банкам прогрітися в духовці впродовж указаного часу. Консервування овочів Виймання скляних банок після консервування Небезпека травмування через гарячу поверхню. Після консервування банки дуже гарячі. Під час виймання банок користуйтеся кухонними рукавицями.
Інше використання Заморожені продукти/ Готові страви Попередньо нагрійте робочу камеру. Поради щодо приготування пирогів, піци й багетів Поставте страву на рекомендований на упаковці рівень у попередньо нагріту духовку. - Випікайте пироги, піцу й багети на решітці з використанням паперу для випікання. Деко для випікання або універсальний піддон під час приготування таких продуктів може так сильно викривитися, що в гарячому стані його не можна буде вийняти з робочої камери.
Випікання Належна обробка продуктів збереже ваше здоров’я. Запікайте пироги, піцу, картоплю фрі до золотистої скоринки, а не до темно-коричневої. Поради щодо випікання - Встановіть тривалість приготування. Випічка не має довго залишатися в робочій камері. Тісто висохне, дріжджі втратять свої властивості. - Загалом можна використовувати решітку, деко для випікання, універсальний піддон та будь-яку форму для випікання, виготовлену з термостійкого матеріалу.
Випікання Вказівки щодо таблиць для готування Таблиці для готування наведено наприкінці цього документа. Вибір температури Загалом вибирайте найнижчу температуру. За вищої температури, ніж вказана, тривалість випікання скорочується, але підрум’янення буде нерівномірним і страва за певних умов може не пропектись. Вибір тривалості Якщо немає особливих вказівок, то в таблицях значення часу вказані для приготування без попереднього нагрівання духової шафи.
Випікання Використання Інтенсивне випікання Використовуйте цей режим для випікання пирогів із соковитою начинкою. Не використовуйте цей режим для випікання пласкої випічки. Використання Конвекція Eco Цей режим використовується для випікання маленьких порцій, наприклад, заморожена піца, булочки або фігурне печиво, у режимі економії енергії. Поставте продукт на рівень 2. Поставте пиріг на рівень 1 чи 2.
Смаження Поради щодо смаження - Ви можете використовувати будьякий посуд із жаростійкого матеріалу, наприклад, деко, каструлю, скляну форму, рукав або пакет для запікання, глиняну форму, універсальний піддон, решітку або деко для гриля/смаження на універсальному піддоні (за наявності). - Попереднє нагрівання робочої камери потрібне лише під час приготування ростбіфа й філе. В основному воно не потрібне. - Для смаження м’яса використовуйте закритий посуд, наприклад, деко.
Смаження Вказівки до таблиць для готу- Вибір тривалості вання Тривалість приготування в таблиці Таблиці для готування містяться наприкінці цього документа. Звертайте увагу на встановлені діапазони температури, рівні завантаження й тривалість приготування. Крім того, треба враховувати різний тип посуду для приготування, товщину шматків м’яса й смакові переваги. Вибір температури Загалом вибирайте найнижчу температуру. За вищих температур м’ясо буде зовні коричневе, але не готове всередині.
Смаження Вказівки до режимів роботи Огляд усіх режимів роботи з відповідними значеннями за замовчуванням див. в розділі «Основне меню та підменю». Наприкінці випікання виберіть режим Нижній жар , якщо потрібно підрум’янити страву знизу. Не використовуйте режим Інтенсивне випікання для смаження, тому що сік, що утвориться під час приготування, буде занадто темним. Використання Автоматичні програми Дотримуйтеся вказівок на дисплеї.
Приготування на грилі Небезпека травмування через гарячу поверхню. Якщо дверцята відчинено, гарячі випари не будуть автоматично відводитися й охолоджуватися за допомогою вентилятора. Елементи керування будуть гарячими. Під час приготування на грилі дверцята мають бути зачиненими. Підказки для приготування на грилі - Для приготування на грилі необхідне попереднє підігрівання. Нагрівайте нагрівальний елемент верхнього жару/гриля протягом 5 хвилин, зачинивши дверцята.
Приготування на грилі Вибір тривалості Вказівки до режимів роботи Пласкі шматки м’яса чи риби слід готувати на грилі 6–8 хвилин із кожної сторони. Стежте за тим, щоб товщина шматків була приблизно однаковою, щоб тривалість приготування не сильно відрізнялась. Після закінчення мінімального часу смаження перевірте готовність продукту. Натисніть на м’ясо ложкою, щоб визначити ступінь його готовності. Так ви зможете визначити, чи готове м’ясо.
Очищення та догляд Небезпека травмування через Невідповідні мийні засоби гарячу поверхню. Під час використання духовка нагрівається. Ви можете отримати опіки в разі доторкання до нагрівального елемента, робочої камери або приладдя. Перед очищенням вручну зачекайте, доки нагрівальний елемент, робоча камера та приладдя охолонуть. Щоб не пошкодити зовнішні поверхні, не застосовуйте для очищення: Небезпека травмування вна- - засоби для чищення з вмістом розчинників слідок удару електричним струмом.
Очищення та догляд У разі тривалого впливу забруднення за певних умов буде неможливо очистити поверхні. Багаторазове використання без очищення може призвести до більших затрат на догляд. Найкраще забруднення видаляти негайно. Устаткування не можна мити в посудомийній машині. Повідомлення: Забруднення рештками фруктового соку та тіста, що витікають із форм, які погано закриваються, рекомендовано видаляти, доки робоча камера ще трохи тепла.
Очищення та догляд Використання мийних засобів для духовок У разі наявності сильно присохлих забруднень на деталях із покриттям PerfectClean нанесіть засіб для очищення духовок Miele на холодну поверхню. Якщо спрей для чищення духовок потрапить у стики й отвори, це спричинить виділення різкого запаху під час подальших процесів приготування. Не розпилюйте спрей для чищення духовок на стелю робочої камери.
Очищення та догляд Очищення робочої камери за допомогою Піроліз Замість очищення вручну ви можете очистити робочу камеру за допомогою функції Піроліз . Під час піролізу робоча камера нагрівається до температури понад 400 °C. Наявні забруднення розщеплюються під дією високих температур і перетворюються на попіл.
Очищення та догляд Запуск піролізу Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час піролізу духовка нагрівається більше, ніж у звичайному режимі. Не дозволяйте дітям торкатися духовки під час піролізу. Виберіть Піроліз . Виберіть ступінь піролізу відповідно до ступеня забруднення. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Дотримуйтеся вказівок на дисплеї. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Ви можете відразу розпочати піроліз або відкласти його початок.
Очищення та догляд Завершення піролізу Щойно значення залишкового часу досягне 0:00 год, з’явиться вказівка, що дверцята розблоковано. Щойно дверцята розблокуються, з’являється Процес заверш. і лунає звуковий сигнал. По всьому контуру робочої камери знаходиться ущільнення із скловолокна, яке слугує ущільнювальною прокладкою внутрішньої сторони дверцят, яке внаслідок тертя або шкрябання може пошкодитись. По можливості не очищуйте ущільнення зі скловолокна. Вимкніть духовку.
Очищення та догляд Очищення від накипу 5. Процес промивання 2 Систему пароутворення потрібно регулярно очищувати від накипу. 6. Процес промивання 3 Ви можете будь-коли здійснити очищення від накипу. Однак після певної кількості приготувань буде автоматично запропоновано здійснити процес видалення накипу із системи пароутворення, щоб забезпечити бездоганну роботу приладу. Останні 10 операцій приготування до процесу видалення накипу відображаються й відлічуються.
Очищення та догляд Очищення від накипу Виберіть Інші . Виберіть Очищення від накипу. Якщо режими роботи й автоматичні програми з контролем рівня вологості вже заблоковані, ви можете почати очищення від накипу, підтвердивши за допомогою кнопки OK. Поставте універсальний піддон до упору на найвищий рівень, щоб після використання туди стікав засіб для видалення накипу. Підтвердьте вказівку за допомогою кнопки OK.
Очищення та догляд Вийміть універсальний піддон із рідиною після очищення, вилийте її й знову вставте піддон на найвищий рівень. Вийміть кінець пластикового шлангу з ємності. Вийміть ємність, ретельно промийте її й налийте приблизно 1 л свіжої води. Поставте ємність знову в прилад і знову закріпіть шланг у ємності. Залиште в робочій камері універсальний піддон із рідиною після третього полоскання під час процесу випаровування залишкової води із системи.
Очищення та догляд Завершення процесу очищення від накипу В кінці процесу випаровування залишкової води з’являється інформаційне вікно із вказівками щодо чищення після процесу видалення накипу. Підтвердьте, натиснувши OK. Лунає звуковий сигнал, і з’являється Готово. Вимкніть духовку за допомогою кнопки «Ввімк./Вимк.» . Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання духовка нагрівається.
Очищення та догляд Демонтаж дверцят Дверцята важать приблизно 10 кг. Духовку можна пошкодити, якщо неправильно зняти дверцята. У жодному разі не знімайте дверцята в горизонтальному положенні з тримачів, оскільки вони відкидаються назад до духовки. У жодному разі не знімайте дверцята з тримачів, оскільки вони відкидаються назад до духовки. Закрийте дверцята до упору. Дверцята з’єднані із шарнірами за допомогою тримачів.
Очищення та догляд Демонтаж дверцят Дверцята складаються з відкритої системи 4 дверцят частково зі скла із жаровідштовхувальним покриттям. Під час роботи приладу повітря додатково виводиться крізь дверцята, тому зовнішнє скло залишається прохолодним. Якщо простір між склом забруднився, ви можете розібрати дверцята, щоб вимити скло зсередини. Внаслідок подряпин скло дверцят може пошкодитись.
Очищення та догляд Вийміть одне за одним внутрішнє й обидва середніх скла: Злегка підніміть скло й вийміть його з пластмасових планок. Зніміть ущільнення. Трохи підніміть верхню частину обох середніх шибок і вийміть їх зверху. Трохи підніміть низ середніх шибок і вийміть їх. Очищуйте скло дверцят та інші окремі деталі теплою водою, м’яким мийним засобом і чистою губкою, або чистою, вологою серветкою з мікрофібри. Протріть деталі сухою, м’якою серветкою.
Очищення та догляд Потім знову ретельно зберіть всі деталі дверцят: Обидва середніх скла є ідентичними. Для орієнтації для правильного вбудовування на склі надруковано матеріальний номер. Нижню частину середніх шибок встановіть так, щоб можна було прочитати матеріальний номер (не в переверненому/дзеркальному відображенні). Стопори шибок поверніть так, щоб вони лягли на нижню частину обох середніх шибок.
Очищення та догляд Повністю відкрийте дверцята. Якщо фіксувальні скоби незаблоковані, дверцята можуть зійти з тримачів і пошкодитись. Обов’язково заблокуйте фіксувальні скоби. Закрийте обидва стопори для скла, повернувши їх всередину. Дверцята знову зібрано. Вбудовування дверцят Заблокуйте фіксувальні скоби, повернувши їх горизонтально до упору. Візьміться за дверцята збоку й вставте в тримачі шарнірів. Стежте за тим, щоб вони не перекосились.
Очищення та догляд Виймання бічних напрямних разом із напрямними FlexiClip Ви можете вийняти бічні напрямні разом із напрямними FlexiClip (за наявності). Якщо попередньо напрямні FlexiClip встановлювались окремо, дотримуйтеся вказівок у розділі «Устаткування», підрозділ «Вбудовування й знімання напрямних FlexiClip». Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання духовка нагрівається. Ви можете отримати опіки в разі доторкання до нагрівального елемента, робочої камери або приладдя.
Очищення та догляд Опускання нагрівального елемента верхнього жару/гриля Якщо на стелі робочої камери утворилися стійкі забруднення, ви можете опустити нагрівальний елемент верхнього жару/гриля. Доцільно регулярно очищувати стелю робочої камери за допомогою м’якого рушника або губки для миття посуду. Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання духовка нагрівається. Ви можете отримати опіки в разі доторкання до нагрівального елемента, робочої камери або приладдя.
Що робити, якщо ...? Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби. Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх. Проблема Причина і усунення Дисплей не світиться. Ви вибрали налаштування Поточний час | Індикація | викл.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Сенсорні кнопки не реагують. Ви вибрали параметр Дисплей | QuickTouch | викл. З цієї причини сенсорні кнопки не реагують, коли духовку вимкнено. Сенсорні кнопки активуються відразу після ввімкнення духовки. За потреби духовку можна налаштувати так, щоб вона завжди реагувала на доторкання до сенсорних кнопок навіть тоді, коли вимкнена, вибравши параметри Дисплей | QuickTouch | вкл. Духовку не підключено до електромережі.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Помилка F33 з’явить- Не спрацьовує розблокування дверцят для піроліся на дисплеї. зу. Вимкніть і знову ввімкніть духовку. Якщо блокування дверцят не вимикається, зверніться в сервісну службу Miele. і на дисплеї Проблема, яку не можна усунути самостійно. з’явиться код помил Зверніться до сервісної служби Miele. ки, який тут не показано. Помилка Після вибору функції Система пароутворення несправна. очищення від накипу Зверніться до сервісної служби.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Пиріг/випічка не приВибрана температура не відповідає рецепту. готувалися протягом Вибирайте температуру відповідно до рецепту. часу, зазначеного в таКількість інгредієнтів відрізняється від рецепта. блиці. Переконайтеся в тому, що ви змінили рецепт на інший. Додавання в тісто рідини або збільшення кількості яєць потребує тривалішого часу його приготування. Пироги/випічка сильно Ви вибрали неправильну температуру або рівень. підрум’янилася знизу.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Через короткий час Ви вибрали налаштування Освітлення | «вкл» на 15 вимикається освітлен- секунд. ня робочої камери. Якщо потрібно, щоб протягом усього процесу приготування в духовці працювало освітлення, виберіть налаштування Освітлення | вкл. Освітлення робочої ка- Ви вибрали налаштування Освітлення | викл. мери вимкнуто. Ввімкніть освітлення робочої камери, доторкаючись до сенсорної кнопки протягом 15 секунд.
Сервісна служба Куди звертатись у разі виник- Гарантійний строк нення несправностей Гарантійний строк складає 2 роки. У разі виникнення несправностей, які не вдається усунути самостійно, зверніться, наприклад, до постачальника Miele або в сервісну службу Miele. Більш змістовну інформацію викладено в положеннях щодо умов гарантії, що додаються. Прийом у сервісній службі Miele можна узгодити за допомогою Інтернету за адресою www.miele.com/ service.
*INSTALLATION* Установлення Розміри вбудовування Розміри подаються в мм. Встановлення у верхню чи нижню шафу Якщо прилад потрібно вбудувати під панеллю конфорок, візьміть до уваги вказівки щодо вбудовування панелі конфорок, а також висоту панелі.
*INSTALLATION* Установлення Вигляд збоку А H 71xx: 43 мм H 72xx: 47 мм 95
*INSTALLATION* Установлення Під’єднання та вентиляція a Вигляд спереду b Мережевий кабель, довжина = 1.500 мм c На цій ділянці не має бути під’єднань d Вентиляційний отвір мін.
*INSTALLATION* Установлення Вбудовування духовки Експлуатуйте духовку лише у вмонтованому стані, щоб гарантувати її надійну та безпечну роботу. Відкрийте дверцята, якщо ви їх не зняли. Для бездоганної роботи духовка потребує достатнього доступу холодного повітря. Потрібне холодне повітря не має нагріватися іншими джерелами тепла (наприклад, духовками на твердому паливі). Під час вбудовування враховуйте наступне: Впевніться, що проміжна планка, на якій встановлена духовка, не притуляється до стіни.
*INSTALLATION* Установлення Підключення електроживлення Небезека травми! Некваліфікований монтаж та техобслуговування або ремонтні роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози, за яку Miele не може нести відповідальності. Підключення приладу до електромережі повинно здійснюватися тільки фахівцем-електриком, який знає і старанно виконує місцеві чинні інструкції підприємств електропостачання та додатки до цих інструкцій.
*INSTALLATION* Установлення Духова шафа Духовку оснащено трижильним кабелем підключення та вилкою для підключення до мережі змінного струму 50 Гц, 230 В. Номінал запобіжника 16 A. Прилад можна підключити лише до встановленої належним чином штепсельної розетки з контактом заземлення. Максимальна потужність указана на типовій табличці.
Таблиця для готування Тісто для кексу Пироги/випічка (приладдя) Мафіни (1 деко) Мафіни (2 дека) Маленькі кекси (1 деко)* [°C] 150–160 150–160 – – 2 1+3 2 150 – 2 1 – 3 160 1 150 150–160 155–1651 Мармуровий, горіховий пиріг (прямокут- 150–160 на форма, 30 см) 150–160 Мармуровий, горіховий пиріг (форма 150–160 для кексу/форма для бабки, 26 см) 150–160 Фруктовий пиріг (деко) 155–165 155–165 Фруктовий пиріг (розбірна форма, 150–160 26 см) 165–1751 Основ
Таблиця для готування Пісочне тісто Пироги/випічка (приладдя) Печиво (1 деко) Печиво (2 дека) Фігурне печиво (1 деко)* Фігурне печиво (2 дека)* Основа для торта (форма для торта, 28 см) Чізкейк (розбірна форма, 26 см) Яблучний пиріг (розбірна форма, 20 см)* [°C] 140–150 150–160 140–150 140 – 2 160 140 150–160 1 – 3 – – – 2 2 1+3 2 2 170–1801 170–180 150–160 160 – – – – – – 1+3 2 2 2 2 – 1 2 2 2 2 2 2 1 1 180 Закритий яблучний пиріг (розбірна фор-
Таблиця для готування Дріжджове тісто Пироги/випічка (приладдя) Бабка (форма для бабки, 24 см) Різдвяний кекс Тертий пиріг із фруктами/без фруктів (деко) Фруктовий пиріг (деко) Пиріжки з яблуками/Равлики з родзинками (1 деко) Пиріжки з яблуками/Равлики з родзинками (2 дека) Білий хліб (подовий) Білий хліб (прямокутна форма, 30 см) Хліб із висівками (прямокутна форма, 30 см) Підходження дріжджового тіста [°C] 150–160 160–170 150–160 160–170 160–170 170–180 160–170 170–180 160–170
Таблиця для готування Сирно-олійне тісто Пироги/випічка (приладдя) Фруктовий пиріг (деко) Пиріжки з яблуками/Равлики з родзинками (1 деко) Пиріжки з яблуками/Равлики з родзинками (2 дека) [°C] 160–170 170–180 160–170 – 3 25–35 150–160 1+3 25–35 2 3 [хв] 40–50 50–60 1 Режим роботи, Температура, Функція Booster, Рівень, Тривалість приготування, Конвекція плюс, Верхній/Нижній жар, ввімк., – вимк.
Таблиця для готування Заварне, листкове, білкове тісто Пироги/випічка (приладдя) Заварні тістечка (1 деко) Пиріжки з листкового тіста з начинкою (1 деко) Пиріжки з листкового тіста з начинкою (2 дека) Мигдальні тістечка (макарони) (1 деко) Мигдальні тістечка (макарони) (2 дека) Меренги/безе (1 деко, 6 шт. по 6 см) Меренги/безе (2 дека, також 6 шт.
Таблиця для готування Пікантні страви Страва (приладдя) Пікантна запіканка (деко) Цибульний пиріг (деко) Піца, дріжджове тісто (деко) Піца, сирно-олійне тісто (деко) Заморожена піца, попередньо спечена (решітка) Тости* (решітка) Запечені/паніровані страви (наприклад, 1 тости) [°C] 220–2302 180–190 180–1902 170–180 170–180 210–2202 170–180 190–2002 – – – 1 1 2 2 2 2 2 2 [хв] 35–45 30–40 25–35 30–40 25–35 20–30 25–35 25–35 200–210 – 2 20–25 300 – 3 5–8
Таблиця для готування Яловичина [°C] [хв] 2 3 6 150–160 2 120–130 2 3 6 170–180 2 120–130 2 2 160–1807 180–190 – Страва (приладдя) Запечена яловичина, прибл. 1 кг (деко з кришкою) Яловиче філе, прибл. 1 кг (універсальний піддон) 1 Яловиче філе «по-англійськи», прибл. 1 кг Яловиче філе, середнє просмажен1 ня, прибл. 1 кг Яловиче філе, повне просмаження, 1 прибл. 1 кг Ростбіф, прибл. 1 кг (універсальний піддон) 1 Ростбіф «по-англійськи», прибл.
Таблиця для готування Телятина Страва (приладдя) Теляча печеня, прибл. 1,5 кг (деко з кришкою) Теляче філе, прибл. 1 кг (універсальний піддон) 1 Теляче філе з кров’ю, прибл. 1 кг Теляче філе, середнє просмажен1 ня, прибл. 1 кг Теляче філе, повне просмаження, 1 прибл. 1 кг Теляча спинка з кров’ю, прибл. 1 1 кг Теляча спинка, середнє просма1 ження, прибл. 1 кг Теляча спинка, повне просмажен1 ня, прибл.
Таблиця для готування Свинина Страва (приладдя) Запечена свинина/Запечений ошийок, приблизно 1 кг (деко з кришкою) Запечена свинина зі шкварками, приблизно 2 кг (деко) [°C] 160–170 2 [хв] 5 130–140 [°C] 80–90 170–180 130–140 5 80–90 6,7 80–90 7 180–190 190–200 Свиняча вирізка, приблизно 2 3 – 90–100 1 350 г Печеня зі свинини, приблизно 160–170 – 1,5 кг (деко з кришкою) Копчена корейка, приблизно 1 кг 150–160 (універсальний піддон) Копчена корейка, приблизно 2
Таблиця для готування Баранина, дичина Страва (приладдя) Стегно ягняти з кісткою, прибл. 1,5 кг (деко з кришкою) Спинка ягняти без кісток (універсальний піддон) Спинка ягняти без кісток (решітка й універсальний піддон) Спинка оленини без кісток (універсальний піддон) Спинка косулі без кісток (універсальний піддон) Стегно дикого кабана без кісток, прибл.
Таблиця для готування Птиця, риба Страва (приладдя) Птиця, 0,8–1,5 кг (універсальний піддон) Курятина, приблизно 1,2 кг (решітка на універсальному піддоні) Птиця, приблизно 2 кг (деко) Птиця, приблизно 4 кг (деко) Риба, 200–300 г (наприклад, форель) (універсальний піддон) Риба, 1–1,5 кг (наприклад, форель озерна) (універсальний піддон) Філе риби у фользі, 200–300 г (універсальний піддон) [°C] [хв] [°C] 170–180 2 55–65 85–90 180–1901 – 2 55–65 2 85–90 180–190 2 190
Дані для дослідних організацій Страви для перевірки згідно з EN 60350-1 Страви для перевірки (приладдя) 1 Маленькі кекси (1 деко для випікання ) 1 Маленькі кекси (2 дека для випікання ) 1 Фігурне печиво (1 деко для випікання ) 1 [°C] 150 160 4 4 150 140 4 160 140 160 180 180 Яблучний пиріг (решітка , розбірна фор- 2 ма , 20 см) 1 Бісквіт на воді (решітка , розбірна фор- 3 4 2 150–170 ма , 26 см) 1 300 Тости (решітка ) Фігурне печиво (2 дека для випікання ) 1
Дані для дослідних організацій Клас енергоефективності Визначення класу енергоефективності здійснено згідно з EN 60350-1. Клас енергоефективності: A+ Перед здійсненням вимірювання врахуйте наведені далі вказівки: - Вимірювання здійснюється в режимі Конвекція Eco . - Виберіть налаштування Освітлення | «вкл» на 15 секунд (див. розділ «Установки», підрозділ «Освітлення»). - Під час вимірювання в духовці знаходиться лише те устаткування, яке необхідне для вимірювання.
Технічний регламент Цим компанія Miele підтверджує, що ця духовка відповідає всім Директиві 2014/53/ЄС. Повний текст відповідності приладу європейським технічним регламентами можна знайти за посиланням: - Продукти, Завантажити, за адресою www.miele.ua - Запит сервісу, інформації, інструкції з експлуатації можна подати, зайшовши на онлайн посилання https://www.miele.ua/uk/domestic/ customer-information-385.htm, вказавши модель продукту або серійний номер.
Гарантія якості товару Шановний покупець! Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Форма N 2-гарант ТОВ « Мілє » 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД Найменування товару згідно з нормативним документом, марка H 7264 BP ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заводський номер Дата виготовлення прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис) М. П. Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ « Мілє » 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Дата взяття товару на гарантійний облік (рік, місяць, число) Номер, за яким товар взято на гарантійний облік (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис) М. П. Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту Дата Примітка.
М. П. (підпис) (рік, місяць, число) (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) Дата продажу (найменування підприємства, організації, юридична дреса) (підпис Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Заповнює продавець (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) М. П.
Зворотний бік відривного талона Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Зворотний бік відривного талона Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Причина ремонту: юридична адреса) Причина ремонту: Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: юридична адреса) Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: Підпи
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Виготовлено на заводі: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-платц, 1, 59302 Ольде, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Platz 1, 59302 Oelde, Deutschland Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285 Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.
H 7264 BP uk-UA M.-Nr.