Mode d'emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et le schéma d'installation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR HG07 M.-Nr.
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde....................................................... 6 Consignes du mode d'emploi .......................................................................... 16 Notes pour la mise en page ................................................................................ 16 Éléments fournis................................................................................................ 17 Description de l'appareil.....................................
Table des matières Lave-vaisselle écologique ................................................................................ 36 Laver en consommant moins .............................................................................. 36 Affichage de consommation EcoFeedback ........................................................ 37 Disposition de la vaisselle et des couverts..................................................... Remarques générales.............................................................
Table des matières Nettoyage et entretien ...................................................................................... Nettoyer la cuve .................................................................................................. Nettoyage du joint de porte et de la porte .......................................................... Nettoyage du bandeau de commande................................................................ Nettoyage de la façade de l'appareil................................
Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement la notice de montage et le mode d'emploi avant d'installer ce lave-vaisselle et de le mettre en service. Ils vous fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre lave-vaisselle.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. Le lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu'à 4 000 m d'altitude au-dessus du niveau de la mer. Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique pour laver la vaisselle du foyer.
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité.
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Un lave-vaisselle endommagé représente un danger potentiel pour votre santé. Contrôlez l'absence de dommages visibles sur le lave-vaisselle, notamment après le transport.
Consignes de sécurité et mises en garde Le lave-vaisselle ne doit pas être installée sous une table de cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnement thermique « inhabituels » dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite.
Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des températures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée. Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout dommage au niveau de l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde Nous vous conseillons de remplacer les composants défectueux par des pièces détachées d'origine. Si les pièces de rechange d'origine sont correctement installées, Miele garantit le respect total des exigences de sécurité et les demandes de garantie restent valables. Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêter le lave-vaisselle puis débrancher sa prise).
Consignes de sécurité et mises en garde Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correctement réglés.
Consignes de sécurité et mises en garde N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel, ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.). Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir pour produit de rinçage. Les produits détergents endommagent le réservoir pour produit de rinçage ! Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans l'AutoDos (selon modèle).
Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre lave-vaisselle. Transport Un lave-vaisselle endommagé représente un danger potentiel pour votre santé.
Consignes du mode d'emploi Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle avec des hauteurs différentes. Les différents modèles sont nommés comme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de hauteur (appareil intégrable) ou 84,5 cm de hauteur (appareil posable) XXL = lave-vaisselle de 84,5 cm de hauteur (appareil intégrable). Notes pour la mise en page Avertissements Les remarques accompagnées de ce symbole contiennent des informations relatives à la sécurité.
Éléments fournis Sont inclus dans la livraison les éléments suivants : - Lave-vaisselle - Mode d'emploi pour manipuler le lave-vaisselle - Gabarit de perçage pour installer le lave-vaisselle - divers accessoires de montage pour installer le lave-vaisselle (voir gabarit de perçage) - Entonnoir pour remplir le sel régénérant - le cas échéant, les impressions supplémentaires et les ajouts 17
Description de l'appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Rail de fermeture de la porte g Bras de lavage inférieur b Bras de lavage supérieur h Combinaison de filtres c Tiroir à couverts 3D MultiFlex (en série ou en option suivant modèle) i Réservoir de sel d Panier supérieur (selon modèle) k Bac de produit de rinçage e Bras de lavage central l Bac de détergent f Vanne de mise à l'air 18 j Plaque signalétique
Description de l'appareil Bandeau de commande a Sélection du programme ECO 50 °C Auto 45 °C 65 °C 75 °C g Touche OK Pour sélectionner les options de menu et les valeurs affichées. Pour confirmer les messages. = ECO 50 °C = Auto 45–65 °C = Fragile 45 °C h Touches = QuickPowerWash 65 °C Pour la sélection du programme. Pour la modification des valeurs affi= Intensif 75 °C chées. = autres programmes/réPour faire défiler vers d'autres pages glages du menu.
Description de l'appareil Fonctionnement de l'écran L'écran permet de sélectionner ou de régler les éléments suivants : - le programme - le Timer - les Réglages L'écran permet d'afficher les éléments suivants : - la phase de programme en cours - la durée restante prévue - la consommation d'énergie et d'eau (EcoFeedback) - les messages d'anomalie éventuels et les remarques.
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils.
Première mise en service Chaque lave-vaisselle subit un contrôle de fonctionnement en usine. La présence d'eau dans l'appareil provient de ces contrôles et ne signifie en aucun cas que votre appareil a été préalablement utilisé. Ouverture de porte La porte s'entrouvre automatiquement dans certains programmes, pour améliorer les résultats de séchage. Vous pouvez désactiver cette fonction (voir chapitre « Réglages », section « AutoOpen »).
Première mise en service Fermeture de porte Activer la sécurité enfants Repoussez bien les paniers. Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la sécurité enfants. La porte doit alors être ouverte uniquement en déployant une énergie plus importante. Appuyez sur la porte jusqu'à enclenchement de la serrure de porte. Risque d'écrasement lors de la fermeture de porte. Lors de la fermeture de porte, vous pouvez vous coincer les doigts.
Première mise en service Réglages de base Régler la dureté de l'eau Enclencher le lave-vaisselle. L'écran passe automatiquement au réglage de la dureté d'eau. Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche . Lors de l'enclenchement du lave-vaisselle, l'écran de bienvenue s'affiche. Pour le fonctionnement de l'écran, voir le chapitre « Description de l'appareil », section « Fonctionnement de l'écran ». Régler la langue L'affichage passe automatiquement au choix de la langue.
Première mise en service Ensuite, des consignes s'affichent. Une fois le message validé avec OK, les deux affichages de manque Remplir sel et Remplir prod. rinç. s'affichent également. Si nécessaire, versez du sel et du produit de rinçage (voir chapitre « Première mise en service », section « Sel régénérant » et section « Produit de rinçage »). Confirmez les messages en effleurant la touche OK. Le programme sélectionné s'affiche brièvement et la diode de contrôle correspondante s'allume.
Première mise en service Sel régénérant Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts sur la vaisselle et les parois de l'appareil. L'eau présentant une dureté supérieure à 5 °d (9 °f) doit donc être adoucie. Ceci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lave-vaisselle. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 70 °d (124 °f).
Première mise en service Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser env. 2 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir. Sortez le panier inférieur de la cuve et dévissez le bouchon du réservoir. Risque de corrosion causée par de la saumure.
Première mise en service Remplissage de sel A la fin du programme, ajoutez du sel dès que l'affichage de manque Remplir sel s'affiche. Validez en effleurant OK. Le message indiquant un manque de sel disparaît. Risque de corrosion en raison de la saumure. La saumure ayant débordé peut entraîner une corrosion dans la cuve et sur la vaisselle. Après chaque ouverture du couvercle du réservoir de sel, lancez immédiatement le programme 65 °C QuickPowerWash avec l'option Express à vide.
Première mise en service Produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et favorise le séchage. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé automatiquement en fonction des préréglages. Dommages causés par du produit vaisselle ou un autre détergent. Le liquide vaisselle ou d'autre détergent détruisent le bac de produit de rinçage. Remplissez uniquement de produit de rinçage pour lave-vaisselle ménager.
Première mise en service Verser le produit de rinçage Fermez le couvercle jusqu'au déclic pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage. Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute formation importante de mousse lors du lavage suivant. Soulevez la touche jaune sur le couvercle du bac de produit de rinçage . Le couvercle s'ouvre.
Réglages Dans le menu Réglages, vous pouvez adapter la commande du lave-vaisselle à vos besoins. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment. Accéder aux réglages Modifier les réglages Avec les touches , sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier et validez avec la touche OK. Le réglage actuel est marqué par une coche . Mettez le lave-vaisselle sous tension avec la touche , s'il est encore hors tension.
Réglages Langue Dureté d'eau Plusieurs langues d'affichage vous sont proposées. Votre lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur. Le sous-menu Langue permet de modifier la langue affichée et le pays si nécessaire. - Programmez précisément le lavevaisselle sur la dureté de l'eau de votre domicile. Le drapeau derrière le mot Langue sert de fil conducteur au cas où vous auriez sélectionné une langue que vous ne comprenez pas.
Réglages Produit de rinçage Consommation (EcoFeedback) Pour des résultats de lavage optimisés, vous pouvez adapter la quantité de produit de rinçage à vos besoins. Le dosage peut être réglé par paliers, de 0 à 6 ml. Le réglage d'usine est de 3°ml. Vous pouvez régler si la consommation d'énergie et d'eau du programme sélectionné doit être affichée. Cette fonction consiste en une prévision de consommation au début du programme et en l'affichage de la consommation réelle en fin de programme.
Réglages Luminosité affichage AutoOpen Vous pouvez régler la luminosité de l'écran sur 7 niveaux. La porte s'entrouvre automatiquement dans certains programmes, pour améliorer les résultats de séchage. Affichage de manque Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions ou le dosage de détergent automatique avec les PowerDisk de Miele (si présent) et que les messages de manque de sel et de manque de produit de rinçage vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages.
Réglages Meilleur lavage Version logiciel Vous pouvez sélectionner cette fonction pour augmenter la performance de lavage des programmes. En cas d'intervention, vous pouvez consulter le version de logiciel de l'électronique de votre lave-vaisselle. Lors de l'activation de cette fonction, les durées de programme se prolongent et les températures de lavage augmentent. Cela augmente la consommation en eau et en énergie.
Lave-vaisselle écologique Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils cidessous : - Le lavage en machine est en général plus économique en énergie et en eau que le lavage à la main. - Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la placer dans le lave-vaisselle ! Cela augmente inutilement la consommation en eau et en énergie.
Lave-vaisselle écologique Affichage de consommation EcoFeedback La fonction « Consommation » vous indique la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir chapitre « Réglage », section « Consommation ») Les informations suivantes s'affichent à l'écran : - une prévision de consommation avant le déroulement du programme - la consommation réelle à la fin du programme déroulé - la consommation totale du lave-vaisselle 1. Prévision de consommation 2.
Disposition de la vaisselle et des couverts Remarques générales Jetez les restes de nourriture avant de mettre la vaisselle dans l’appareil. Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle. Dommages provoqués par les cendres, le sable, la cire, la graisse ou la peinture. Ces substances salissent le lavevaisselle et ne peuvent plus être retirées. Ne lavez pas les ustensiles couverts de salissures au lave-vaisselle.
Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée : Dommages provoqués par un - Les couverts et ustensiles en bois ou avec un élément en bois : le lavage au lave-vaisselle les décolore et les abîme. En outre, les colles utilisées pour les couverts ne résistent pas au lavage au lave-vaisselle. Conséquence : les poignées en bois peuvent se détacher. détergent alcalin caustique. Des dommages matériels peuvent apparaître sur des pièces en aluminium (par ex. filtre à graisse pour hottes).
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre « Disposition de la vaisselle et des couverts », section « Exemples de chargement ». Rangement du panier supérieur Aménagement du support pour tasses FlexCare Vous pouvez disposer sur le support pour tasses FlexCare, des tasses, des petites assiettes et d'autres pièces plates. Pour un bon maintien, vous pouvez appuyer les verres contre le support pour tasses.
Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le support pour tasses FlexCare Aménagement d'éléments en silicone du support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la profondeur du support pour tasses sur 2 niveaux. Vous pouvez ainsi placer les pièces de vaisselle plus grandes sous le support pour tasses, et placer dessus de plus grands récipients. Grâce aux éléments en silicone sur le support pour tasses, les verres à pied sont bien maintenus.
Disposition de la vaisselle et des couverts Rabattre les pics Il est possible de rabattre un pic sur deux sur les deux rangées de pics avant droit, pour pouvoir mieux ranger les pièces de vaisselle plus grandes, par exemple des bols ou des coupelles. Poussez le levier jaune vers le bas et abaissez la rangée de pics . Placez les bols à la verticale dans la rangée de pics.
Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le panier supérieur Afin de dégager davantage de place dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la possibilité de régler la hauteur du panier supérieur sur 3 positions distantes chacune d'environ 2 cm. Afin que l'eau s'écoule mieux des creux, vous pouvez également insérer le panier supérieur en biais, un côté vers le haut et l'autre vers le bas.
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Pour ranger la vaisselle et les couverts, voir le chapitre « Disposition de la vaisselle et des couverts », section « Exemples de chargement ». Aménagement de la zone MultiComfort La zone arrière du panier inférieur permet de laver des tasses, des verres, des assiettes et des casseroles. Disposition du panier inférieur Placez les pièces de vaisselle plus lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles et les saladiers etc.
Disposition de la vaisselle et des couverts Rabattre les pics Les rangées de pics situées devant permettent de ranger des assiettes, des plateaux, des bols et des soucoupes. Les deux premières rangées de pics à droite peuvent être rabattues afin de gagner de la place pour de grandes pièces de vaisselle comme les casseroles, les poêles et les saladiers par exemple.
Disposition de la vaisselle et des couverts Pour ranger la vaisselle et les couverts, voir le chapitre « Disposition de la vaisselle et des couverts », section « Exemples de chargement ». Vous pouvez déplacer une des parties latérales vers le milieu, pour pouvoir disposer des pièces de vaisselle de grande taille et les verres à pied dans le panier supérieur (voir chapitre « Panier supérieur », section « Disposition des éléments en silicone du support pour tasses FlexCare »).
Disposition de la vaisselle et des couverts Aménagement du panier à couverts Vous pouvez disposer le panier à couverts dans les coins du panier inférieur, sur les rangées de pics de devant, à gauche ou à droite. Si besoin, posez le complément sur le panier à couverts. Pour des raisons de sécurité, rangez les couverts avec les pointes des couteaux et des fourchettes vers le bas dans le panier à couverts.
Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur 48
Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale 49
Disposition de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur 50
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très sale 51
Détergent Types de détergents Dommages dus à un détergent inapproprié. Les détergents qui ne conviennent pas pour les lave-vaisselle ménagers peuvent endommager le lave-vaisselle ou la charge. N'utilisez que des détergents pour lave-vaisselle ménagers. Les détergents modernes contiennent un grand nombre d'agents actifs. Voici les principaux : - les séquestrants qui fixent la dureté de l'eau et évitent ainsi les dépôts de tartre.
Détergent Risque de brûlures dues aux dé- Doser le détergent tergents. Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Evitez tout contact avec le détergent. N'inhalez pas de détergent en poudre. N'avalez pas de détergent liquide ! Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou avalé de tels produits. Empêchez les enfants de toucher à ces produits. Le lave-vaisselle pourrait contenir encore des résidus de détergent.
Détergent Verser le détergent Le couvercle du bac à détergent ne doit pas être collé par le détergent. Cela peut avoir pour conséquence que le couvercle ne s'ouvre pas lors du cycle de programme. Ne surchargez pas le bac à détergent. Refermez aussi l'emballage du produit. Sinon, le détergent pourrait s'agglomérer. Soulevez la touche jaune sur le couvercle du bac à détergent . Le couvercle s’ouvre d’un seul coup. Le couvercle s'ouvre une fois le cycle terminé.
Fonctionnement Enclencher le lave-vaisselle. Sélectionner un programme Vérifiez que rien n’entrave la rotation des bras de lavage. Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure. Fermez la porte. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau s'il est fermé. Appuyez sur la touche . Le programme sélectionné s'affiche brièvement et la diode de contrôle correspondante s'allume.
Fonctionnement Affichage de la durée du programme Avant le démarrage d'un programme, la durée escomptée du programme sélectionné s'affiche. Pendant le déroulement du programme, le temps restant jusqu'à la fin s'affiche. La phase de programme en cours est représentée par un symbole : Démarrer un programme Appuyez sur la touche Start. Si nécessaire, confirmez les messages affichés préalablement à l'écran avec OK. Le programme démarre. La diode Start s'allume.
Fonctionnement Fin du programme Gestion de l'énergie Le programme est terminé lorsque l'écran indique Terminé. 10 minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode veille pour économiser l'énergie. La fonction « Séchage AutoOpen » est activée, la porte s'entrouvre automatiquement dans certains programmes (voir chapitre « Réglages », section « Séchage AutoOpen »). Par conséquent, le séchage est amélioré.
Fonctionnement Mettre le lave-vaisselle hors tension. Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle à tout instant avec la touche . Confirmez le message Arrêter l'appareil avec OK. Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant qu'un programme est en cours, le programme est interrompu. Vous pouvez également annuler un Timer de cette façon. Si vous avez appuyé sur la touche , mais ne voulez pas annuler le programme, sélectionnez l'option Pas arrêter à l'écran avec la touche et confirmez avec OK.
Fonctionnement Interrompre un programme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Lorsque vous refermez de nouveau la porte, le programme reprend son déroulement à compter de la position où il se trouvait avant son interruption après quelques secondes. Risque de brûlures au contact de l'eau chaude. Pendant le fonctionnement, l'eau peut être brûlante dans le lave-vaisselle. Pendant le fonctionnement, n'ouvrez la porte que si nécessaire et en faisant très attention.
Options Timer Activer le Timer Vous pouvez régler l'heure de début du programme. L'heure de début de programme peut être reportée de 30 min à 24 h. Si le départ est différé de 30 minutes à 9 heures et 30 minutes, le réglage s'effectue par paliers de 30 minutes et audelà, par paliers d'une heure. Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche . Pour le dosage manuel de détergent, le détergent peut s'agglomérer dans un bac à détergent humide, et ne peut pas être complètement rincé.
Options Une fois le Timer activé, tous les affichages se désactivent au bout de quelques minutes, pour économiser de l'énergie. Pour réactiver l’affichage pendant quelques minutes, appuyez sur la touche . Le décompte jusqu'au départ différé démarre, en-deçà de 10 heures par paliers d'une minute et au-delà de 10 heures, par paliers d'une heure. Une fois le délai de départ différé réglé écoulé, le programme sélectionné démarre automatiquement.
Guide pour la sélection du programme Vaisselle Vaisselle, verres et plastique sensible aux températures élevées Caractéristiques du programme Résidus alimentaires normaux, légèrement desséchés Programme avec protection des verres Résidus alimentaires normaux Programme variable commandé par capteur Résidus alimentaires normaux, légèrement desséchés Programme court ne dépassant pas 1 heure Résidus alimentaires normaux, qui ont commencé à sécher Programme avec économie d'eau et d'énergie Casseroles,
Guide pour la sélection du programme Programme2 Prévision de consommation3 Consommation d'énergie Fragile 45°C Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65°C Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie QuickPowerWash 65°C Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie ECO 50°C Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Intensif 75°C QuickPowerWash 65°C + Express Consommation d'eau Durée du programme Durée du
Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Nettoyage Rinçage inter- Rinçage final médiaire °C ECO 50 °C 1 Auto 45–65 °C - 50 Séchage/ AutoOpen °C 44 / déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur Selon besoins 55–65 Selon besoins 55–70 / Intensif 75 °C 75 55–70 / QuickPowerWash 65 °C - 65 65 / Fragile 45 °C 45 55–70 / PowerWash 60 °C 60 55–70
Tableau des programmes 2 Consommation Énergie électrique Eau Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C kWh Durée Litre kWh 3,4 0,75/0,74 2 3 4 5 6 7 60 °C 8,9 0,52/0,51 h:min 3,4 3:58/3:58 3:41 3,5 0,74/0,73 6,7 Eau chaude 15 °C h:min 3 3,5 0,75–1,05 Eau froide 3:58/3:58 6,7 0,45–0,55 6,7 6,0–13,0 2:05–3:35 1:57–3:21 1,35 0,85 14,0 3:11 3:03 1,20 0,75 10,5 0:58 0:58 0,90 0,40 13,0 2:44 2:28 1,00 0,50 13,0 2:24 2:12 0,95 0,60 9,5 3:59 3:50 1,75 1,00 19,0
Tableau des programmes Autres programmes PowerWash 60 °C Programme spécialement conçu pour le lavage de vaisselle mélangée avec des résidus alimentaires normaux. Extra Silencieux 55 °C Programme très silencieux, temps de programme prolongé Ce programme convient à une charge mixte, avec des résidus alimentaires normaux, légèrement secs. 66 Nettoyage machine La cuve du lave-vaisselle est majoritairement auto-nettoyante.
Options de programme Sélectionner les options de programme Vous pouvez adapter les programmes à l'aide des options de programmes. Pour ce faire, il est possible de sélectionner ou désélectionner les options de programme avant de démarrer le programme. Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche . La diode de contrôle Start clignote. Sélectionnez un autre programme si vous le souhaitez. Pressez la touche de l'option souhaitée.
Nettoyage et entretien Vérifiez régulièrement l'état général de votre lave-vaisselle (env. tous les 4 à 6 mois). Cela contribuera à prévenir les pannes. Les produits de nettoyage et d'entretien de Miele sont disponibles auprès du service après-vente Miele ou de la boutique en ligne Miele. Dommages provoqués par des Par ailleurs, nettoyez régulièrement les filtres de la cuve. produits non appropriés Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures.
Nettoyage et entretien Nettoyage du bandeau de commande Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas : Nettoyez le bandeau de commande uniquement avec un chiffon humide. - de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure, Nettoyage de la façade de l'appareil - de produit anti-calcaire, Dommages provoqués par des salissures. Plus vous les laissez longtemps, plus elles s'incrustent.
Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s’incruster dans les gicleurs et les logements des bras de lavage. Par conséquent, vous devez contrôler régulièrement les bras de lavage (à peu près tous les 2 à 4 mois). Retirer le tiroir à couverts (si disponible). Enlevez d'abord le tiroir à couverts (si disponible), pour pouvoir retirer le bras de lavage supérieur. Retirez le tiroir à couverts. Ne lavez pas sans bras de lavage.
Nettoyage et entretien Retirer le bras de lavage supérieur Retirer le bras de lavage inférieur. Sortez le panier inférieur. Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut afin que l'engrenage interne s'enclenche, puis dévissez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre . Retirer le bras de lavage intermédiaire Tournez le raccord vissé du bras de lavage intermédiaire dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez le bras de lavage .
Nettoyage et entretien Monter les bras de lavage. Remontez le bras de lavage supérieur et rabattez-le à la main. Remettez le bras de lavage intermédiaire. Repositionnez le bras de lavage inférieur et assurez-vous que la combinaison de filtres repose parfaitement à plat au fond de la cuve. Tournez le raccord vissé du bras de lavage inférieur dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la flèche sur le hublot soit pointée sur le symbole du cadenas .
Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la cuve Nettoyage des filtres Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage. Retirez le bras de lavage inférieur (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage des bras de lavage »). Dommages provoqués par des particules dans le système de circulation.
Nettoyage et entretien Pour laver la partie intérieure du filtre, retirez le microfiltre sur la bague élastique de la combinaison de filtres. Nettoyez tous les filtres à l'eau courante. Vous pouvez éventuellement utiliser une brosse pour la vaisselle. Replacez le microfiltre sur la combinaison de filtres. Replacez les filtres de sorte qu'ils reposent parfaitement au fond de la cuve. Replacez le bras de lavage inférieur avec le raccord vissé sur la combinaison de filtres.
Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Un filtre est monté dans le raccord à vis afin de protéger l'électrovanne d'arrivée d'eau. Si le filtre est encrassé, moins d'eau s'écoule dans la cuve. Risque d’électrocution dû à la tension réseau. Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne. Ne l'immergez pas ! Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez la prise de courant. Retirez la rondelle d'étanchéité du raccord vissé.
Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vidange Si vous constatez, à l’issue d’un programme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers. Ceux-ci peuvent être facilement retirés. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez la prise de courant.
Nettoyage et entretien Dommages provoqués par un nettoyage inapproprié. Les composants sont sensibles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange. La pompe de vidange se trouve sous le cache (flèche). Risque de blessures dus à des éclats de verres. Les éclats de verre peuvent être difficilement visibles dans la pompe de vidange. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange. Retirez avec précaution tous les corps étrangers de la pompe de vidange.
En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Seules les anomalies qui peuvent être résolues, seront présentées ici. Toutes les autres anomalies seront regroupées sous anomalie FXX.
En cas d'anomalie Messages d'anomalie Problème Cause et solution L'affichage indique une des anomalies suivantes : Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension. Anomalie FXX Il doit y avoir un problème technique. Rallumez le lave-vaisselle au bout de quelques secondes. Relancez le programme souhaité. Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, cela signifie qu'il y a un problème technique. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Fermez le robinet d'eau.
En cas d'anomalie Ouverture de porte Problème Cause et solution L'anomalie suivante s'affiche à l'écran. Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension. Anomalie F33 La porte ne s'ouvre pas automatiquement. Il doit y avoir un problème technique. Ouvrez la porte à la main (voir chapitre « Première mise en service », section « Ouvrir la porte ») et remettez le lave-vaisselle sous tension. Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente Miele.
En cas d'anomalie Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution L'affichage indique un des messages suivants : Ouvrir robinet Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez complètement le robinet. Arrivée d'eau Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension. Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau. Ouvrez complètement le robinet et redémarrez le programme.
En cas d'anomalie Anomalie vidange Problème Cause et solution Le message suivant : Vidange s'affiche à l'écran Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension. 82 Anomalie au cours de la vidange. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve. Nettoyez les filtres (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage des filtres »). Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage de la pompe de vidange »).
En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les diodes de contrôle et l'écran sont éteints. Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour économiser de l'énergie. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Des résidus de déterLe bac de détergent était encore humide lors du remgent collent dans le bac plissage. de détergent après le Versez le détergent uniquement dans un bac sec. rinçage. Le cache du bac de détergent ne peut pas se fermer.
En cas d'anomalie Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la cuve Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaisselle. Ouvrez la porte avec précaution et disposez la vaisselle qui bloque le bras de lavage autrement. Bruits de vaisselle qui s'entrechoque Des pièces de vaisselle remuent dans les paniers. Ouvrez la porte avec précaution et disposez la vaisselle de manière stable. Un corps étranger (ex. : éclats) s'est logé dans la pompe de vidange.
En cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas propre. La vaisselle n'a pas été correctement disposée. Suivez les indications dans le chapitre « Disposition de la vaisselle et des couverts ». Le programme n’était pas assez intensif. Sélectionnez un programme plus intensif (voir chapitre « Tableau des programmes »). Activez la fonction « Propreté + » (voir chapitre « Réglages », section « Propreté + »).
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas séchée ou les verres et les couverts sont tachés. La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou le réservoir est vide. Remplissez le produit de rinçage et augmentez la quantité de dosage ou changez de produit de rinçage au prochain remplissage (voir chapitre « Première mise en service », section « Produit de rinçage »). La vaisselle a été déchargée trop tôt. Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre « Utilisation »).
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les pièces en plastique ont changé de couleur. Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de carotte, de tomate ou de ketchup. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent est insuffisante pour compenser l'action des colorants. Utilisez plus de détergent (voir chapitre « détergent »). Les éléments déjà décolorés ne pourront pas récupérer leur couleur initiale. La vaisselle est recouverte d'un dépôt blanc.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisamdes taches de rouille. ment à l’oxydation. Aucune solution. Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle. Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant. Des résidus de sel ont été entraînés dans le lavage normal. Après avoir rempli le réservoir de sel, lancez systématiquement le programme 65 °C QuickPowerWash avec l'option Express sans charge.
Service après-vente Contact en cas d'anomalies Base de données EPREL Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. À partir du 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https:// eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder à la base de données sur les produits.
Service après-vente Pour les instituts de contrôle Dans la documentation « Tests comparatifs », vous trouverez toutes les informations nécessaires pour le chargement conforme et le choix des programmes dans le cadre de tests comparatifs. Vous pouvez demander la dernière version de cette documentation par courrier électronique à l'adresse suivante : - testinfo@miele.de Lors de la commande, veuillez indiquer votre adresse postale ainsi que le modèle et le n° de votre lave-vaisselle (voir plaque signalétique).
Accessoires en option Une gamme de produits de lavage, de nettoyage et d'entretien est disponible pour votre lave-vaisselle. Tous les produits sont appropriés aux appareils Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore via la boutique en ligne Miele (www.miele-shop.com), auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
Accessoires en option Nettoyage machine Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Détergents pour machines - pour une utilisation avec le programme Nettoyage sans dosage de détergent - nettoyage efficace de la cuve - élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent - garantit des résultats de lavage parfaits Détartrant - élimine les dépôts de calcaire importants - doux grâce à l'acide citrique naturel Produits d'entretien - élimine les odeurs, le tartre et les d
*INSTALLATION* Installation Le système Aquasécurité Avec le système Aquasécurité et sous condition d'installation conforme, Miele garantit la protection contre les dégâts de eaux pour l'ensemble de la durée de vie de l'appareil. Arrivée d'eau Risque sanitaire provoqué par le bain lessiviel ! L’eau du lave-vaisselle n’est pas potable ! Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle.
*INSTALLATION* Installation Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté ¾". Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites raccorder le lave-vaisselle au réseau d'eau potable par un installateur agréé. Il n'est pas nécessaire d'installer un clapet anti-retour. L'appareil répond aux exigences des normes en vigueur. Dangers dus à une surpression. Une pression brièvement plus élevée peut endommager des composants du lave-vaisselle.
*INSTALLATION* Installation Vidange d’eau La vidange de la machine comporte un clapet anti-retour de sorte que l'eau sale ne puisse pas être refoulée dans la machine par le tuyau de vidange. Le lave-vaisselle est équipé d'un tuyau flexible d'environ 1,5 m de longueur (cote de passage : 22 mm). Le tuyau de vidange peut être rallongé avec une pièce de raccordement et un autre tuyau. La conduite de vidange doit mesurer au maximum 4 m et la hauteur de la pompe ne doit pas dépasser 1 m.
*INSTALLATION* Installation Purger la vidange d’eau Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l’air. Dans le cas contraire, l'eau risque de s'écouler de la cuve par un effet de siphon. Ouvrez complètement la porte du lave-vaisselle. Sortez le panier inférieur. Insérez un tournevis dans l'ouverture centrale de l'électrovanne d'aération dans la paroi gauche de la cuve .
*INSTALLATION* Installation Branchement électrique Le lave-vaisselle est équipé en série d'un raccordement prêt à l'emploi pour le branchement sur une prise de sécurité. Risque d'asphyxie dû au gaz de combustion. Le fonctionnement du lave-vaisselle sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Cela peut provoquer un incendie pouvant propager des gaz de combustion toxiques. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal XXL Hauteur appareil posable 84,5 cm (réglable +3,5 cm) - Hauteur appareil encastrable 80,5 cm (réglable +6,5 cm) 84,5 cm (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encastrement à partir de 80,5 cm (+6,5 cm) à partir de 84,5 cm (+6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d’encastre- 60 cm ment 60 cm Profondeur de l’appareil posable - 60 cm Profondeur de l’appareil encas- 57 cm trable 57 cm P
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
G 7100, G 7102, G 7105, G 7107 fr-FR M.-Nr.