Manual de uso y manejo Cajón térmico electrico ESW 4082-14 / ESW 4084-14 ESW 4722 / ESW 4724 ESW 4822 / ESW 4824 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. es - MX M.-Nr.
Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guía del cajón térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ESW 4082-14 / ESW 4084-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ESW 4722 / ESW 4724 / ESW 4822 / ESW 4824 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Empleo correcto ADVERTENCIA- Al utilizar este aparato observe las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ~ Este aparato no está diseñado para A fin de prevenir lesiones o daños al aparato, lea todas las instrucciones antes de instalarlo o usarlo. – Tiendas Este aparato cumple con todos los códigos y reglamentos de seguridad uniformes. Conserve este manual de uso de operación en un lugar seguro y entrégueselo a cualquier futuro usuario.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Seguridad técnica ~ Antes de instalar el aparato, realice una revisión visual para asegurarse que no esté dañado. No use un aparato que esté dañado. ~ Antes de la instalación, verifique que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de información correspondan al suministro eléctrico de la casa. Estos datos deben coincidir a fin de evitar el riesgo de dañar el aparato. Si existe alguna duda consulte a un electricista calificado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Seguridad ~ Cuando use el aparato protéjase las manos con guantes aislantes o agarraderas. Use únicamente agarraderas secas y resistentes al calor. El uso de agarraderas húmedas o mojadas en superficies calientes puede ocasionar quemaduras con el vapor. ~ Al usar el cajón térmico preste atención a las prendas de vestir holgadas o colgantes que lleve puestas. Dichas prendas podrían provocar un incendio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ~ Nunca agregue agua a los alimentos estando caliente el cajón térmico. El vapor que se produce podría causar quemaduras o escaldaduras graves. ~ No utilice el calentador de platos para calentar la habitación. Debido a las altas temperaturas que despide el aparato, podrían dañarse los objetos que se encuentren cerca. ~ No sustituya la esterilla antideslizante, p. ej. con una toalla de cocina.
Guía del cajón térmico ESW 4082-14 / ESW 4084-14 a Panel de control b Esterilla antideslizante 7
Guía del cajón térmico ESW 4722 / ESW 4724 / ESW 4822 / ESW 4824 a Panel de control b Esterilla antideslizante c Rejilla de ventilación d Rejilla 8
Guía del cajón térmico Panel de control Encendido/Apagado (On/Off) Enciende y apaga el cajón térmico Menú (Menu) Permite seleccionar el modo de operación Modos de operación: / Tazas/vasos H Vajilla 2 Alimentos - calentar y mantener temperatura Temp. Permite seleccionar la temperatura deseada. En la pantalla aparece: ]^^^^ Consulte la sección "Configuración de la temperatura" para obtener más información. Cronómetro (Timer) Permite establecer el tiempo de calentamiento.
Antes del primer uso La primera vez que se conecta el aparato a la corriente eléctrica, y después de una interrupción de la misma, el ventilador se pondrá en marcha y se ejecutará una prueba de pantalla durante unos 10 segundos. El aparato no puede utilizarse durante este tiempo. Limpieza del aparato ^ Retire las envolturas de protección. ^ Retire la esterilla antideslizante y límpiela con una solución de agua tibia con jabón líquido para trastes. Séquela con un trapo suave.
Uso del cajón térmico Modos de funcionamiento Toque el control digital "Menú" (Menu) hasta que se ilumine el modo de funcionamiento deseado. – / Tazas/Vasos – H Vajilla – 2 Alimentos - calentar y mantener caliente Cuando se enciende el cajón, en el panel de control aparece el último modo de funcionamiento que se seleccionó. El cajón térmico está equipado con un ventilador que distribuye aire tibio por todo el cajón.
Uso del cajón térmico Configuración de la temperatura A cada modo de funcionamiento se le ha asignado una gama de temperaturas. Las temperaturas que se sugieren están establecidas por omisión y en la tabla a continuación aparecen en negrita. Use el control digital "Temp." para cambiar el valor en incrementos. La próxima vez que se encienda el cajón, en el panel de control aparecerá la última temperatura que se seleccionó.
Uso del cajón térmico Duración Funcionamiento El programa predeterminado del cajón térmico es el de funcionamiento continuo. Para establecer un tiempo de calentamiento se selecciona el control digital "Cronómetro" (Timer). Con cada toque del control digital "Cronómetro" aumentará la duración en incrementos de una hora, comenzando con 1 hora y terminando con 4 horas. Al seleccionar "Cronómetro" (Timer) una vez más (para un total de 5 toques) se establecerá el modo de funcionamiento continuo.
Uso del cajón térmico Modo Sabbath Activar Para prácticas religiosas, el aparato puede programarse por la duración del Sabbath. En modo Sabbath el cronómetro está desactivado y los sensores deben tocarse por más tiempo de lo normal. Si se ha activado el modo Sabbath, el aparato se apagará después de approx. 72 horas, y luego se restablecerá al funcionamiento normal. ^ Oprima y no suelte el "Cronómetro" (Timer). ^ Al mismo tiempo oprima y no suelte el control "Encendido/Apagado" (On/Off).
Para cargar el cajón térmico La carga del cajón dependerá del tipo y tamaño de los trastes. La carga máxima es de 25 kg (55 lbs). No sobrecargue el cajón. Utilice la rejilla que se suministra para incrementar el espacio de carga. En el cajón cabrán dos rejillas a la vez. Se pueden adquirir más rejillas a través de Miele.
Para mantener los alimentos calientes Consejos El cajón térmico está diseñado para mantener los alimentos calientes inmediatamente después de la preparación. Su propósito no es recalentar alimentos fríos. – A fin de garantizar que se alcance la temperatura mínima de 65°C (150°F) necesaria para mantener los alimentos calientes, seleccione 2 – Precaliente el cajón térmico durante aproximadamente 15 minutos para garantizar que en el interior se ha alcanzado la temperatura deseada.
Para mantener los alimentos calientes Configuración Alimentos Tipo de recipiente Tapa sobre el recipiente Temperatura para el modo 2.
Calentamiento de la vajilla Consejos Tiempos de calentamiento – Acomode la vajilla por todo el cajón. Las piezas apiladas tardarán más en calentarse que las piezas individuales. Si es inevitable apilarlas, colóquelas en la parte delantera del cajón. Use la rejilla (según el modelo). Diversos factores afectarán los tiempos de calentamiento de la vajilla: – No coloque las fuentes contra las rejillas de ventilación.
Otros usos El cajón térmico también se puede usar para leudar masa de levadura o para calentar pan o tostarlo ligeramente. Leudar masa ^ Abra el cajón. ^ Encienda el aparato con el botón de "Encendido/Apagado" (On/Off). ^ Toque "Menú" (Menu) para seleccionar el modo " / Tazas/Vasos". ^ Toque "Temp." para seleccionar el ] ^ ^ ^ ^ modo de la temperatura. ^ Coloque la masa en un tazón y tápela con un plato. ^ Coloque el tazón ya sea en el piso o en la rejilla del cajón térmico.
Limpieza y cuidado Deje enfriar el aparato antes de comenzar a limpiarlo. No utilice un limpiador a base de vapor para limpiarlo. El vapor presurizado podría penetrar en los componentes eléctricos y ocasionar un cortocircuito. No use agentes limpiadores comerciales. Sólo use los agentes recomendados para uso doméstico. Frente e interior del aparato Limpie los derrames tan pronto como sea posible. De lo contrario será difícil limpiarlo después.
Preguntas más frecuentes Con la ayuda de la siguiente guía, se pueden arreglar problemas menores sin tener que llamarle al servicio técnico de Miele S.A. de C.V. ,Las reparaciones sólo las deben realizar técnicos calificados y capacitados por Miele conforme a los reglamentos de seguridad nacionales y locales. Las reparaciones no autorizadas por Miele S.A. de C.V. podrían ocasionar lesiones o dañar la máquina.
Servicio posterior a la venta En caso de una falla que no pueda corregir usted mismo, comuníquese con: – Su distribuidor de Miele o – El Departamento de Servicio Técnico de Miele Mexico: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108 servicio@miele.com.mx Cuando se comunique con el Departamento de Servicio Técnico, favor de mencionar el modelo y número de serie de su aparato. Estos aparecen en la Tabla de Características Técnicas.
Instrucciones de Instalación IMPORTANTE: CONSERVAR PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS La información está sujeta a cambios. Consulte nuestro sitio web para obtener las especificaciones del producto, la infomación técnica y la información sobre la garantía más actualizadas. Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ~ Antes de la instalación, verifique que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de información correspondan al suministro eléctrico de la casa. Estos datos deben coincidir a fin de evitar el riesgo de dañar el aparato. Si existe alguna duda consulte a un electricista calificado. ~ Se debe tener acceso directo al tomacorriente una vez que se ha instalado la unidad.
ESW 4082-14 / ESW 4084-14 Los aparatos Miele se pueden instalar de forma empotrada o saliente. Consulte los requisitos de instalación con su arquitecto, diseñador e instalador.
ESW 4082-14 / ESW 4084-14 Instalación con un horno rápido * Máquina con frente de cristal ** Máquina con frente de acero inoxidable 26
ESW 4082-14 / ESW 4084-14 Instalación con un horno de vapor * Máquina con frente de cristal ** Máquina con frente de acero inoxidable 27
ESW 4082-14 / ESW 4084-14 Instalación con una cafetera * Máquina con frente de cristal ** Máquina con frente de acero inoxidable 28
ESW 4722 / ESW 4724 Instalación individual Vista lateral a Las instalaciones individuales necesitan una base 29
ESW 4722 / ESW 4724 Instalación con un horno Vista lateral con horno 30
ESW 4822 / ESW 4824 Instalación individual Vista lateral a Las instalaciones individuales necesitan una base 31
ESW 4822 / ESW 4824 Instalación con un horno Vista lateral con horno 32
Instalación Verifique que la base del cajón térmico está limpia y nivelada. Sólo así funcionará correctamente. Cuando vaya a incorporar el aparato, póngase guantes para evitar lastimaduras. ^ Empuje el aparato hacia el interior del gabinete, y alinear. ^ Abra el cajón y fije el aparato con los dos tornillos que se proporcionan a los dos paneles laterales del gabinete (consultar la ilustración correspondiente).
Instalación Para alinear el frente del aparato Después de instalar el aparato de combinación probablemente sea necesario alinear el frente del aparato y/o igualar el espacio entre los dos aparatos. ^ Retire los tornillos a de los lados izquierdo y derecho del frente del cajón. ^ Con cuidado levante y saque el panel de control del cajón. Tenga cuidado de no jalar o dañar el cordón eléctrico.
Instalación ^ Afloje los dos tornillos b en el interior del frente del cajón. ^ Alinee el frente del aparato. ^ Apriete los tornillos en el interior del frente del cajón. ^ Vuelva a colocar el panel de control en su lugar y tenga cuidado con el cordón eléctrico. ^ Vuelva a colocar los tornillos de los lados izquierdo y derecho del frente del cajón.
Conexión eléctrica ,PRECAUCIÓN: Antes de dar servicio, desconéctelo del suministro de energía ya sea quitando el fusible, desconectando la unidad o "botando" manualmente el interruptor de circuito. La instalación y las reparaciones sólo deberán ser realizadas por un técnico calificado por MIELE de conformidad con todos los códigos y normas aplicables. Las reparaciones y servicios realizados por personas no calificadas por MIELE podría ser peligroso.
Para ayudar a proteger el medio ambiente Desecho de materiales de empaque La caja de cartón y los materiales de empaque son biodegradables y reciclables. Favor de reciclar. Asegúrese de que cualquier envoltura de plástico, bolsas, etc. sean desechados en un lugar seguro y manténgalos lejos del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia! Desecho de un aparato viejo Los aparatos viejos contienen materiales que pueden ser reciclables.
Derechos de Alteración Reservados / 2612 M.-Nr. 07 546 190 / 06 LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LAS ESPECIFICACIONES, LA INFORMACIÓN TÉCNICA Y LA INF. SOBRE LA GARANTÍA MÁS ACTUALIZADAS.