Mode d'emploi et instructions de montage Four vapeur combiné Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
Contenu Consignes de sécurité et mises en garde....................................................... 8 Votre contribution à la protection de l’environnement .................................. 18 Aperçu ................................................................................................................ 19 Four vapeur ......................................................................................................... 19 Accessoires fournis .................................................
Contenu Première mise en marche................................................................................. Miele@home ........................................................................................................ Réglages de base................................................................................................ Premier nettoyage du four à vapeur.................................................................... Adapter le point d'ébullition .....................................
Contenu Commande......................................................................................................... Modifier les valeurs et les réglages pour un processus de cuisson.................... Modifier la température et la température à cœur.......................................... Modifier Humidité ........................................................................................... Régler les temps de cuisson ..........................................................................
Contenu Sous vide............................................................................................................ 96 Fonctions utiles ................................................................................................. Réchauffage ........................................................................................................ Décongélation ..................................................................................................... Mix & Match .......................
Contenu Rôti...................................................................................................................... Conseils pour la cuisson ..................................................................................... Remarques concernant les modes de fonctionnement ...................................... Sonde thermique................................................................................................. 146 146 146 148 Grillades .........................................
Contenu Dimensions d'encastrement................................................................................ Encastrement dans un meuble haut............................................................... Encastrement dans un meuble bas................................................................ Vue latérale ..................................................................................................... Plage de déplacement du panneau ...........................................................
Consignes de sécurité et mises en garde Pour simplifier, le four vapeur combiné sera appelé four vapeur dans les instructions suivantes. Ce four à vapeur est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre le four à vapeur en service.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce four à vapeur est destiné à un usage domestique et à des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique. Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur. Utilisez exclusivement le four vapeur dans un cadre domestique pour cuire à la vapeur, préparer des pâtisseries, des rôtis et des grillades, décongeler et réchauffer des aliments. Tout autre usage est à proscrire.
Consignes de sécurité et mises en garde Enfants dans le foyer Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement involontaire du four à vapeur. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du four à vapeur, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le four à vapeur sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu’ils sachent l’utiliser en toute sécurité.
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele. N'utilisez jamais votre four à vapeur si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel.
Consignes de sécurité et mises en garde Risque de blessure par électrocution. N’essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil, cela vous mettrait en danger et provoquer un dysfonctionnement du cuiseur vapeur. . N'ouvrez jamais la carrosserie du four à vapeur. Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à réparer ce four à vapeur. Un non-respect de cette condition entraine une exclusion de la garantie.
Consignes de sécurité et mises en garde Le raccordement à l'eau ne doit être effectué que par des spécialistes qualifiés. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages résultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement. Le four à vapeur doit uniquement être raccordé à l'eau froide. Le robinet d'arrêt d’arrivée d'eau doit rester facile d’accès une fois le four à vapeur encastré.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de blessures dues à la vapeur et aux surfaces brûlantes. Le four devient très chaud pendant le fonctionnement. Vous risquez de vous brûler au contact de la vapeur, des résistances, de l'enceinte de cuisson, des grilles de support, des accessoires et des aliments. Utilisez des maniques pour enfourner ou sortir des aliments chauds, ainsi que pour intervenir dans l'enceinte de cuisson encore chaude.
Consignes de sécurité et mises en garde La porte supporte une charge maximale de 10 kg. Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four à vapeur. En cas de surchauffe, les huiles et les graisses peuvent s'enflammer. Ne laissez jamais le four vapeur sans surveillance quand vous cuisinez avec des graisses ou de l’huile.
Consignes de sécurité et mises en garde Ne recouvrez jamais la sole de l'enceinte de cuisson, par ex. avec une feuille d'aluminium ou une feuille de papier sulfurisé. Ne posez ni plat, ni casserole, poêle ou plan de cuisson directement sur la sole de l'enceinte de cuisson. Si vous voulez utilisez la sole de l'enceinte de cuisson pour y poser des plats, placez la grille sur la sole avec la surface de pose tournée vers le haut, et posez votre plat dessus.
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Risque de blessure par électrocution. La vapeur d’un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d’électricité et provoquer un court-circuit. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. La vitre de la porte peut être endommagée par des rayures. N’utilisez pas de produits abrasifs, d’éponges rugueuses, de brosses ni de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres des portes.
Votre contribution à la protection de l’environnement Élimination de l'emballage de transport L’emballage protège l’appareil contre les éventuels dommages en cours de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’emballage.
Aperçu Four vapeur a Éléments de commande b Évacuation des buées c Résistances dans les parties inférieure et supérieure du gril d Éclairage de l'enceinte de cuisson e Ouverture d’aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire situé derrière f Sole de l'enceinte de cuisson avec résistance de sole et tamis de fond intégrés g Canal de collecte h Sonde de température i Capteur d'humidité j Joint de porte k Prise de raccordement pour sonde thermique l Grilles de support avec 3 niveaux m Arrivée de v
Aperçu a Réservoir d'eau b Compartiment du réservoir d'eau 20
Aperçu Vous trouverez au verso les modèles décrits dans les présentes instructions d’emploi et de montage. DGGL 20 Plaque signalétique La plaque signalétique est visible dans le cadre en façade lorsque la porte est ouverte. Vous y trouverez la désignation du modèle, le numéro de fabrication ainsi que les données de raccordement (tension réseau/fréquence/puissance maximale de raccordement).
Aperçu Rails coulissants FlexiClips HFC 71 Montage et démontage des rails coulissants FlexiClips Risque de blessures à cause des Vous pouvez poser les rails coulissants FlexiClips à chaque niveau. Insérez entièrement les rails coulissants FlexiClips dans l'enceinte de cuisson avant de poser des accessoires dessus. Les accessoires sont ensuite automatiquement insérés entre les ergots avant et arrière et ne risquent pas de glisser. surfaces brûlantes.
Aperçu Fixez le rail coulissant FlexiClips sur la barre inférieure du niveau (3). Si les rails coulissants FlexiClips se bloquent après le montage, tirez dessus une fois d'un coup sec. Pour démonter un rail coulissant FlexiClips, procédez comme suit : Enfoncez complètement le rail coulissant FlexiClips. Soulevez le rail coulissant FlexiClips par l'avant (1.) et sortez-le en le faisant glisser le long de la barre (2.).
Éléments de commande a Touche marche/arrêt en creux Pour la mise en marche et l’arrêt du four vapeur b Interface optique (réservé au service après-vente Miele) c Touche sensitive Vous pouvez commander le four vapeur à l'aide de votre appareil mobile d Écran tactile Pour l’affichage de l’heure et d’informations relatives à l’utilisation e Capteur de proximité Pour activer l’éclairage de l’enceinte du four et de l’écran et pour valider les signaux sonores en cas d’approche 24 f Touche sensitive Reven
Éléments de commande Touche marche/arrêt La touche marche/arrêt se trouve dans un creux et réagit par simple effleurement du doigt. Allumez et éteignez le four vapeur avec cette touche. Capteur de proximité Le capteur de proximité est situé sous l’écran tactile à côté de la touche sensitive . Le capteur de proximité détecte si vous vous approchez de l’écran tactile, par ex. avec votre main ou tout votre corps.
Éléments de commande Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Chaque contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez désactiver ce bip en sélectionnant le réglage Volume | Signal sonore touches | Eteint. Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissent même lorsque le four vapeur est éteint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | Activé.
Éléments de commande Écran tactile Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons, peuvent rayer l’écran tactile hautement sensible. Effleurez l’écran tactile uniquement avec les doigts. Ne laissez pas l’eau pénétrer derrière l’écran. L’écran tactile est divisé en plusieurs zones. 12:00 Modes de cuisson Programmes automatiques Utilisations spéciales L’arborescence s’affiche à gauche dans l’en-tête. Les différents sous-menus sont séparés par une ligne verticale.
Éléments de commande Symboles Les symboles suivants peuvent s’afficher à l’écran : Symbole … 28 Signification Ce symbole représente des informations supplémentaires et des consignes de commande. Confirmez ces fenêtres d’information en cliquant sur OK. Renvoi à des options de menus situées en amont, qui ne s’affichent plus dans le chemin d’accès par manque de place.
Principe de commande Le four vapeur est commandé via l’écran tactile en effleurant l’option souhaitée. Tout contact avec une option possible colore les caractères correspondants (mot et/ou symbole) en orange. Modifier la valeur ou le réglage Modifier le réglage dans une liste de sélection Le réglage actuel est surligné en orange. Les champs de confirmation d’une étape de commande sont indiqués sur fond vert (par ex. OK). Effleurez le réglage souhaité.
Principe de commande Modifier le réglage avec une barre verticale Certains réglages sont représentés par une barre verticale . La valeur maximale est sélectionnée lorsque tous les segments sont pleins. Si tous les segments sont vides ou qu'un seul segment est rempli, la valeur minimale est sélectionnée ou le réglage est désactivé (par ex. les signaux sonores). Effleurez le segment correspondant sur la barre pour modifier le réglage.
Principe de commande Afficher le menu déroulant Activer MobileStart Pendant un programme de cuisson, vous pouvez activer ou désactiver des réglages comme Booster ou Préchauffage ainsi que la fonction Wi-Fi . Effleurez la touche sensitive pour activer MobileStart. Glissez le menu déroulant vers le bas sous l’en-tête au niveau de la ligne orange. Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier. Les réglages activés sont en surbrillance orange.
Description du fonctionnement Panneau Le réservoir d’eau se trouve derrière le panneau. Le panneau s’ouvre et se ferme en touchant sur la touche sensitive . Elle est équipée d’une protection anti-blocage. Si le panneau rencontre une résistance à l’ouverture/la fermeture, le processus est annulé. Néanmoins, ne touchez pas la poignée de la porte lors de l'ouverture et fermeture de la porte. Réservoir d'eau L'eau est pompée dans le réservoir à eau puis passe dans le générateur de vapeur.
Description du fonctionnement Temps de cuisson Phase de chauffage Selon le mode choisi, vous pouvez régler un temps de cuisson allant de 1 minute à 6, 10 ou 12 heures. Quant aux temps de cuisson des programmes automatiques et d'entretien et de Préparation de menu, ils sont préréglés en usine et ne peuvent être modifiés. Dans tous les modes de cuisson, la montée en température de l'enceinte de cuisson pendant la phase de chauffage est affichée à l'écran (exceptions : Gril grand , Gril petit ).
Description du fonctionnement Réduction de la vapeur Si vous avez programmé une certaine plage de température en mode cuisson vapeur ou cuisson combinée, la réduction de la vapeur se met automatiquement en marche une fois la cuisson terminée. Cette fonction permet de limiter la quantité de vapeur qui s'échappe à l'ouverture de la porte. Réduction de la vapeur s'affiche à l'écran. La réduction de la vapeur peut être désactivée (voir chapitre “Réglages”, section “Réduction de la vapeur”).
Première mise en marche Miele@home Votre four vapeur est équipé d’un module Wifi intégré. Pour son utilisation, il vous faut : - un réseau Wifi - l’application Miele@mobile - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via l’application Miele@mobile. L’application Miele@mobile vous guide pour la connexion entre le four vapeur et le réseau Wifi local.
Première mise en marche Réglages de base Installer Miele@home Pour la première mise en service, vous devez effectuer les réglages ci-dessous. Vous pouvez modifier ces réglages d’usine ultérieurement (voir chapitre “Réglages”). L’écran affiche Installer Miele@home ?. Risque de blessure dû aux surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. N’utilisez le four vapeur que lorsque celui-ci est encastré afin de garantir son bon fonctionnement.
Première mise en marche Régler la dureté de l'eau Le fournisseur d’eau potable de votre commune peut vous renseigner sur la dureté de l’eau locale. Pour en savoir plus sur la dureté de l’eau, reportez-vous au chapitre “Réglages”, section “Dureté de l’eau”. Réglez la dureté d'eau correspondant à votre eau au niveau local. Validez en appuyant sur OK. Achever la première mise en service Suivez les instructions complémentaires éventuelles indiquées sur l’écran. La première mise en service est terminée.
Première mise en marche Nettoyer les accessoires/l'enceinte de cuisson Sortez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Nettoyez les récipients de cuisson à la main ou au lave-vaisselle. Les surfaces du plan de cuisson multi-usage et de la grille combinable possèdent un revêtement PerfectClean et doivent impérativement être lavées à la main. Reportez-vous au chapitre “Nettoyage et entretien”, section “PerfectClean”.
Première mise en marche Faire chauffer le four vapeur Le cas échéant, sortez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Pour dégraisser la résistance circulaire, faites chauffer le four vapeur en mode Chaleur tournant Plus à 200 °C pendant 30 minutes. Effectuez les opérations décrites au chapitre “Commande”. Risque de blessures à cause des surfaces brûlantes. Le four devient très chaud pendant le fonctionnement.
Réglages Aperçu des réglages Option de menu Sélectionner la langue Réglages disponibles ... | deutsch | english | ... Heure Affichage Pays Activé* | Eteint | Désactivation de nuit Type d'affichage Analogue* | Numérique Format de l'heure 24 heures* | 12 h.
Réglages Option de menu Réglages disponibles Maintien au chaud Activé Eteint* Réduction de la vapeur Activé* Eteint Temp. préprogrammées Booster Activé* Eteint Rinçage automatique Activé* Eteint Dureté d'eau 1 °dH | ... | 15 °dH* | ... | 70 °dH Commande avec capteurs Eclairage ON si tout près Lors de cuiss.
Réglages Option de menu Remote Update Réglages disponibles Activé* Eteint Version du logiciel informations légales Licences Open-Source Revendeur La fonction démonstration Réglages usine Réglages de l'appareil Activé | Eteint* Programmes individuels MyMiele Temp.
Réglages Sélectionner le menu “Réglages” Le menu Réglages permet de personnaliser votre four vapeur en adaptant les réglages d’usine à vos besoins. Vous vous trouvez dans le menu principal. Heure Affichage Sélectionnez le type d’affichage de l’heure sur le four vapeur éteint : - L’heure s’affiche toujours sur l’écran.
Réglages Type d'affichage Date Vous pouvez indiquer l’heure au format Analogue (sous la forme d’un cadran d’horloge) ou Numérique (h:min). Réglez la date. Au format numérique, la date s’affiche également sur l’écran. Lorsque le four vapeur est éteint, la date ne s'affiche que si vous avez réglé Heure | Type d'affichage | Numérique. Format de l'heure Eclairage Vous pouvez afficher l’heure en format 24 ou 12 heures (24 heures ou 12 h. (am/ pm)).
Réglages Ecran d'accueil QuickTouch Avec le réglage d’usine, le menu principal s’affiche lorsque le four vapeur est allumé. Vous pouvez aussi sélectionner un écran d’accueil qui affiche directement les différents modes ou les entrées de MyMiele (cf. chapitre “MyMiele”).
Réglages Volume Signaux sonores Si les signaux sonores sont activés, un signal retentit lorsque la température réglée est atteinte et après écoulement de la durée réglée. Signal sonore touches Le volume du son des touches, qui retentit à chaque contact, est représenté par une barre verticale. - volume maximum Modifier mélodie - Le son des touches est désactivé A la fin d’un processus, une mélodie se répète plusieurs fois à intervalles réguliers.
Réglages Maintien au chaud Réduction de la vapeur La fonction Maintien au chaud permet de maintenir les aliments au chaud une fois le cycle de cuisson vapeur terminé. Les aliments sont maintenus au chaud pendant 15 minutes maximum à une température préréglée. Vous pouvez interrompre la phase de maintien au chaud en ouvrant la porte. La fonction Réduction de la vapeur permet de limiter la quantité de vapeur qui s'échappe à l'ouverture de la porte. - Si vous avez programmé une température d'env.
Réglages Booster Rinçage automatique La fonction Booster sert à accélérer la mise en température de l’enceinte de cuisson. Une fois que vous avez éteint le four vapeur, le message Appareil en cours de rinçage apparaît à l'écran après une cuisson vapeur. - Activé La fonction Booster est activée automatiquement pendant la phase de mise en température des processus de cuisson.
Réglages Dureté de l’eau Pour assurer le bon fonctionnement du four vapeur et son détartrage en temps voulu, vous devez régler la dureté d’eau selon les conditions locales. La fréquence de détartrage de l’appareil dépend de la dureté d’eau. Le fournisseur d’eau potable de votre commune peut vous renseigner sur la dureté de l’eau locale. Si vous utilisez de l'eau potable en bouteilles, par ex. de l'eau minérale, utilisez de l'eau sans gaz carbonique ajouté.
Réglages Commande avec capteurs Ecran ON si tout près Le capteur de proximité détecte si vous vous approchez de l’écran tactile, par ex. avec votre main ou tout votre corps. - Si vous souhaitez que le capteur de proximité réagisse même lorsque le four vapeur est éteint, sélectionnez le réglage Ecran | QuickTouch | Activé. Si l’heure s’affiche, le four vapeur s’enclenche et le menu principal s’affiche dès que vous vous approchez de l’écran tactile. - Lors de cuiss.
Réglages Sécurité Sécurité enfants Le verrouillage de la mise en marche empêche tout enclenchement involontaire du four vapeur. Bien que le verrouillage de la mise en marche soit activé, vous pouvez régler une alarme et un minuteur, et utiliser la fonction MobileStart. Le verrouillage de la mise en marche reste activé même après une panne de courant. - Le verrouillage touches empêche la désactivation ou la modification involontaires d’un processus de cuisson.
Réglages Détect façade de meuble - Activé La détection de façade du meuble est activée. Le four vapeur détecte automatiquement via le capteur de proximité si la porte du meuble est fermée. Si la porte du meuble est fermée, le four vapeur s’éteint automatiquement au bout d’un certain temps. - Eteint La détection de façade du meuble est désactivée. Le four vapeur ne reconnaît pas si la porte du meuble est fermée.
Réglages - Réinitialiser Ce réglage est visible uniquement si un réseau Wi-Fi a déjà été installé. La fonction Wi-Fi est désactivée et la connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée au réglage d’usine. Vous devez reconfigurer la connexion au réseau Wi-Fi pour pouvoir utiliser Miele@home. Réinitialisez les réglages du réseau si vous éliminez, vendez le four à vapeur ou mettez en service un four à vapeur d'occasion.
Réglages SuperVision Le four vapeur fait partie des appareils ménagers compatibles Miele@home et dispose de la fonction SuperVision qui permet de surveiller d'autres appareils ménagers dans le système Miele@home. Liste des appareils Tous les appareils ménagers enregistrés dans le système Miele@home s’affichent. En sélectionnant un appareil, vous pouvez afficher d’autres réglages : - – – Activé La fonction SuperVision est activée. Le symbole s’affiche en haut à droite de l’écran.
Réglages Remote Update L’option Remote Update ne s’affiche et ne peut être sélectionnée que si les conditions d’utilisation de Miele@home sont remplies (voir chapitre “Première mise en service”, paragraphe “Miele@home”). Le logiciel de votre four vapeur peut être mis à jour via la fonction RemoteUpdate. Si une mise à jour est disponible pour votre four vapeur, ce dernier la téléchargera automatiquement. L’installation d’une mise à jour ne s’effectue pas automatiquement, vous devez la lancer manuellement.
Réglages Version du logiciel Réglages usine La version du logiciel est destinée au service après-vente Miele. Cette information n’est d’aucune utilité pour le particulier. - Tous les réglages sont réinitialisés aux réglages d’usine. - Validez en appuyant sur OK. informations légales Vous trouverez dans Licences OpenSource un aperçu des composants Open-Source intégrés. Validez en appuyant sur OK. Revendeur Cette fonction permet aux commerçants de présenter le four vapeur sans le chauffer.
Alarme + Minuterie La touche sensitive permet de régler une minuterie (par exemple pour cuire des œufs) ou une alarme (une heure fixe). Vous pouvez régler simultanément deux alarmes, deux minuteries ou une alarme et une minuterie. Utiliser la fonction Alarme Vous pouvez utiliser l’alarme pour régler l’heure à laquelle le signal sonore doit retentir. Régler l’alarme Si vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch | Eteint, allumez le four vapeur pour régler l'alarme.
Alarme + Minuterie Utiliser la fonction Minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie pour surveiller certaines opérations , notamment pour la cuisson des œufs. Vous pouvez également utiliser la minuterie si vous avez simultanément configuré le démarrage ou l’arrêt d’un programme de cuisson (par exemple pour vous rappeler d’assaisonner le plat ou de l’arroser). Vous pouvez régler la minuterie pour une durée maximale de 59 minutes et 59 secondes.
Menus principaux et sous-menus Menu Modes de cuisson Cuisson combinée Chaleur sole-voûte Cuiss. comb+ Ch. sole/voûte Cuisson comb. + Gril Cuisson à la vapeur Cuisson intensive Gril grand Chaleur voûte 160 °C 30–225 °C 180 °C 30–225 °C 170 °C 30–225 °C 180 °C 30–225 °C Niveau 3 Niveau 1–3 100 °C 40–100 °C 65 °C 45–90 °C 180 °C 50–225 °C 190 °C 100–200 °C 190 °C 100–225 °C Niveau 3 Niveau 1–3 Cuiss. comb+ Chal.tourn.
Menus principaux et sous-menus Menu Valeur préconisée Champ Réchauffage: croustillant – – Réchauffage: doux – – Cuisson: croustillante – – Cuisson: douce – – – – Faire des conserves 90 °C 80–100 °C sécher 60 °C 60–70 °C Faire lever la pâte – – Préparation de menu – – Stériliser – – Chauffage de la vaisselle 50 °C 50–80 °C Maintien au chaud 65 °C 40–100 °C Utilisations spéciales Mix & Match Blanchir MyMiele Programmes individuels Réglages Entretien Déta
Conseils pour économiser de l’énergie Processus de cuisson - Retirez du four tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin pour la cuisson. - En général, il vaut mieux choisir la température la plus faible de la plage indiquée dans la recette ou le tableau de cuisson, puis vérifier la cuisson une fois la durée de cuisson minimale écoulée. - Ne préchauffez l'enceinte que si cela est indiqué dans la recette ou dans le tableau de cuisson. - Évitez d'ouvrir la porte du four pendant une cuisson.
Conseils pour économiser de l’énergie Réglages - Pour les éléments de commande, sélectionnez le réglage Ecran | QuickTouch | Eteint, afin de réduire la consommation d’énergie. - Pour l’éclairage de l’enceinte de cuisson, sélectionnez le réglage Eclairage | Eteint ou “Activé” pendant 15 s. Vous pouvez rallumer l’éclairage de l’enceinte de cuisson à tout moment à l’aide de la touche sensitive .
Commande Dysfonctionnement dû à l'absence du tamis de fond. En cas d'absence du tamis de fond, les restes d'aliments peuvent pénétrer dans l'évacuation. L'eau ne peut pas être pompée. Avant chaque cuisson, vérifiez que le tamis de fond est bien en place. Allumez le four vapeur. Le menu principal s'affiche. Enfournez les aliments dans l'enceinte de cuisson. Sélectionnez Modes de cuisson . Sélectionnez le mode de cuisson souhaité.
Commande Nettoyer le four vapeur Le cas échéant, retirez le réservoir d'eau et videz-le. Éteignez le four vapeur. Après une cuisson à la vapeur, l'écran affiche Appareil en cours de rinçage. Suivez les instructions à l'écran. Effectuez toujours un cycle de rinçage pour évacuer d'éventuels résidus alimentaires. Nettoyez et séchez le four vapeur comme expliqué au chapitre “Nettoyage et entretien”. Attendez que l'enceinte de cuisson soit bien sèche avent de fermer la porte.
Commande Modifier la température et la température à cœur Régler les temps de cuisson La cuisson sera moins réussie si le plat reste trop longtemps dans le four avant le début du programme de cuisson. Les aliments frais peuvent changer de couleur, voire devenir impropres à la consommation. La pâte risque de sécher et la levure de perdre son efficacité pendant la cuisson. Sélectionnez une durée aussi courte que possible jusqu’au démarrage du programme de cuisson.
Commande - Départ à Cette fonction ne s’affiche dans le menu que si vous avez réglé Durée ou Prêt pour. Départ à permet de déterminer le moment précis où le programme de cuisson doit démarrer. Le chauffage de l’enceinte de cuisson se met en marche automatiquement à ce moment-là. Sélectionnez ou Minuterie. Réglez les heures souhaitées. Validez en appuyant sur OK. Pour la cuisson vapeur, la durée de cuisson démarre seulement une fois que la température de consigne réglée est atteinte.
Commande Interrompre le programme de cuisson Si vous interrompez un programme de cuisson, le chauffage et l’éclairage de l’enceinte du four sont désactivés. Les temps de cuisson réglés sont supprimés. Interrompre le programme de cuisson sans temps de cuisson réglé Sélectionnez terminer. Le menu principal s’affiche. Interrompre le programme de cuisson avec un temps de cuisson réglé Sélectionnez Annuler. Annuler la cuisson ? apparaît. Sélectionnez Oui. Le menu principal s’affiche.
Commande Préchauffage de l'enceinte de cuisson La fonction Booster sert à vite chauffer l'enceinte de cuisson dans certains modes de cuisson. La fonction Préchauffage peut être utilisée dans n'importe quel mode de cuisson traditionnel (sauf Chaleur tournante Eco ), mais elle doit être activée séparément pour chaque programme de cuisson. Le préchauffage de l'enceinte de cuisson n'est indispensable que pour quelques préparations. Avec la fonction Booster, le dessus de certaines pâtes délicates (par ex.
Commande Préchauffage Crisp function Vous pouvez enfourner la plupart des plats à froid afin d'utiliser la chaleur émise dès la montée en température. La fonction Crisp function (réduction de l'humidité) permet, si nécessaire , de réduire l'humidité pendant tout ou une partie du cycle de cuisson. Si vous avez défini une durée de cuisson, celle-ci ne démarre qu'après avoir atteint la température de consigne et enfourné le plat.
Commande Activer Crisp function La fonction Crisp function doit être activée séparément pour chaque programme de cuisson. Vous avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis telle que la température par ex. Vous souhaitez activer la fonction Crisp function pour ce processus de cuisson. Glissez le menu déroulant vers le bas. est surligné en noir ou blanc selon le schéma de couleurs. Crisp function Sélectionnez Crisp function. Crisp function est en surbrillance orange.
Commande Changer de mode de fonctionnement Au cours d’un programme de cuisson, vous pouvez changer de mode de fonctionnement. Effleurez le symbole du mode sélectionné. Si vous avez réglé une durée de cuisson, confirmez le message Interrompre l'opération ? avec Oui. Sélectionnez le nouveau mode d’utilisation. Le mode modifié et les valeurs proposées correspondantes s’affichent. Réglez les valeurs pour le programme de cuisson et validez avec OK.
À savoir Au chapitre “À savoir”, vous trouverez des conseils utiles pour la cuisson vapeur de la plupart de vos préparations. Les cas particuliers (aliments et/ou mode d'utilisation) seront signalés dans les chapitres correspondants. Avantages de la cuisson vapeur Les aliments cuits à la vapeur n'étant pas plongés dans l'eau, ils conservent la quasi-totalité de leurs vitamines et de leurs sels minéraux. Le goût des aliments cuits à la vapeur est mieux préservé qu'avec une cuisson ordinaire.
À savoir Niveau de cuisson Temps de cuisson Vous pouvez enfourner vos plats sur l'un ou l'autre niveau de cuisson et même faire cuire des aliments différents sur plusieurs niveaux en même temps. Cela ne modifie en rien le temps de cuisson. Dans le cas de cuisson vapeur, le temps de cuisson ne commence à s'écouler que lorsque la température réglée est atteinte.
À savoir Plan de cuisson multi-usage et grille combinable Utilisez le plan de cuisson multi-usage avec la grille combinable posée dessus, par ex. pour cuire un rôti ou des grillades. Lorsque vous faites rôtir de la viande, vous pouvez recueillir le jus et l'utiliser pour préparer vos sauces.
Cuisson vapeur Cuisson à la vapeur Pour une cuisson à la vapeur économe en énergie, vous pouvez utiliser le mode Cuisson à la vapeur . Ce mode de cuisson convient notamment pour la cuisson des légumes et du poisson. Nous recommandons l'utilisation des temps de cuisson et des températures des tableaux du chapitre “Cuisson vapeur”. En cas de besoin, vous pouvez prolonger la cuisson. Lors de la préparation d'aliments contenant de l'amidon, par ex.
Cuisson vapeur Légumes Produits frais Préparez les légumes frais comme d'habitude, lavez-les, pelez-les et coupez-les. Produits surgelés Ne décongelez pas les produits surgelés avant de les faire cuire au four vapeur. Exception : légumes surgelés conditionnés en bloc. Les légumes surgelés et les légumes frais nécessitant le même temps de cuisson peuvent être préparés ensemble dans le four vapeur. Séparez les aliments surgelés agrégés ensemble. Le temps de décongélation est indiqué sur l'emballage.
Cuisson vapeur Légumes [min] Artichauts 32–38 Chou-fleur, entier 27–28 Chou-fleur, en bouquets Haricots verts 8 10–12 Brocoli, en bouquets 3–4 Carottes, entières 7–8 Carottes, coupées en deux 6–7 Carottes, en rondelles Endives, coupées en deux 4 4–5 Chou chinois, émincé 3 Petits pois 3 Fenouil, coupé en deux 10–12 Fenouil, en lamelles 4–5 Chou vert, émincé 23–26 Pommes de terre à chair ferme, pelées entières coupées en deux coupées en quatre 27–29 21–22 16–18 Pommes de terre à
Cuisson vapeur Légumes Poivrons, en dés ou en lanières Pommes de terre en robe des champs, à chair ferme Champignons Poireaux, en rondelles Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur Chou Romanesco, entier Chou Romanesco, en bouquets [min] 2 30–32 2 4–5 6 22–25 5–7 Choux de Bruxelles 10–12 Betteraves, entières 53–57 Chou rouge, émincé 23–26 Salsifis, entiers, de l’épaisseur d’un pouce 9–10 Céleri-rave, en bâtonnets 6–7 Asperges vertes Asperges, blanches, de l’épaisseur d’un pouce Jeu
Cuisson vapeur Poisson Produits frais Préparez le poisson frais comme d'habitude, écaillez-le, videz-le et nettoyezle. Produits surgelés Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épices. Préparation Versez quelques gouttes de jus de citron jaune ou vert sur le poisson afin de l'acidifier légèrement avant cuisson. Ne salez pas le poisson. En effet, la cuisson vapeur préserve la plupart des sels minéraux.
Cuisson vapeur Conseils - Pour relever le goût du poisson, ajoutez des épices et des herbes, comme de l'aneth par exemple. - Cuisez les poissons de grande taille à la nage. Afin d'obtenir une tenue parfaite à la cuisson, placez par exemple une petite tasse ou un récipient analogue à l'envers dans le plat de cuisson. Placez ensuite le poisson dessus ventre ouvert.
Cuisson vapeur Poisson [°C] [min] Anguille 100 5–7 Filet de perche 100 8–10 Filet de daurade 85 3 Truite, 250 g 90 10–13 Filet de flétan 85 4–6 Filet de cabillaud 100 6 Carpe, 1,5 kg 100 18–25 Filet de saumon 100 6–8 Pavé de saumon 100 8–10 Truite saumonée 90 14–17 Filet de pangasius 85 3 Filet de sébaste 100 6–8 Filet d’aiglefin 100 4–6 Filet de carrelet 85 4–5 Filet de lotte 85 8–10 Filet de sole 85 3 Filet de turbot 85 5–8 Filet de thon 85 5–10
Cuisson vapeur Viande Produits frais Préparez la viande comme d'habitude. Produits surgelés Décongelez la viande surgelée avant de la faire cuire (voir chapitre “Fonctions spéciales”, section “Décongeler”). Préparation Saisissez d'abord à la casserole toutes les viandes qui doivent être colorées puis mitonnées, comme les ragoûts. Temps de cuisson C'est la structure des aliments à cuire et non leur épaisseur ou leur poids qui détermine leur temps de cuisson.
Cuisson vapeur Viande [min] Jarret de boeuf, recouvert d’eau 110–120 Jambonneau 135–140 Blanc de poulet 8–10 Jarret 105–115 Côte à l’os, recouverte d’eau 110–120 Émincé de veau 3–4 Rôti de porc fumé en tranches 6–8 Sauté d’agneau 12–16 Poularde 60–70 Paupiettes de dinde 12–15 Escalopes de dinde 4–6 Plat de côtes, recouvert d’eau 130–140 Ragoût de bœuf 105–115 Poule à bouillir, recouverte d’eau Aiguillettes de bœuf 80–90 110–120 Temps de cuisson 83
Cuisson vapeur Riz Le riz gonfle à la cuisson : il a besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire à la cuisson varie selon le type de riz. Durant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide de sorte que ses qualités nutritives soient préservées. Réglages Programmes automatiques | Riz | ... | ou | Cuisson à la vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : cf.
Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson : elles ont besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Les céréales peuvent être entières ou concassées. Réglages Programmes automatiques | Céréales | ... | ou | Cuisson à la vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : cf.
Cuisson vapeur Pâtes/Produits à base de farine Produits secs Les pâtes alimentaires et les produits à base de farine gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ ¹/₃ le temps de cuisson indiqué par le fabricant.
Cuisson vapeur Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Immergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à se décomposer. En revanche, placez les dumplings faits maison dans un plat perforé préalablement enduit avec du beurre. Réglages Programmes automatiques | Pâtes | ...
Cuisson vapeur Légumes secs Avant de les cuisiner, trempez les légumes secs pendant au moins 10 heures dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson sera raccourci. Les légumes secs trempés ne doivent pas être recouverts de liquide lors de la cuisson. Les lentilles ne doivent pas être trempées. Avec les légumes secs non trempés, il convient de respecter les proportions spécifiques légumes secs / liquide. Réglages Programmes automatiques | Légumes secs | ...
Cuisson vapeur Sans trempage Proportions : légumes secs / liquide [min] Haricots rouges 1:3 130–140 Haricots rouges (haricots Azuki) 1:3 95–105 Haricots noirs 1:3 100–120 Haricots pinto 1:3 115–135 Haricots blancs 1:3 80–90 Lentilles brunes 1:2 13–14 Lentilles rouges 1:2 7 Pois jaunes 1:3 110–130 Pois verts, écossés 1:3 60–70 Haricots Lentilles Petits pois Temps de cuisson 89
Cuisson vapeur Œufs de poule Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Pendant la phase de préchauffage, ils se réchauffent peu à peu et n'éclatent donc pas. Si vous préparez une recette à base d'œufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale). Réglages Programmes automatiques | Œufs de poule | ... | ou | Cuisson à la vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : cf.
Cuisson vapeur Fruits Saucisses Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four à vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé en dessous. Réglages Remarque : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte. Réglages Programmes automatiques | Fruits | ... | ou Modes de cuisson | Cuisson à la va- Température : 100 °C Temps de cuisson : cf.
Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué. Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, ajoutez quelques minutes au temps de cuisson indiqué.
Cuisson vapeur Coquillages Produits frais Risque d’intoxication dû à des coquillages avariés. Les coquillages avariés peuvent causer des intoxications alimentaires. Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson. Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour retirer les filaments.
Cuisson vapeur Cuisson d'un menu - mode manuel Désactivez la réduction de vapeur lors de la cuisson manuelle de menus (cf. chapitre “Réglages”, section “Réduction de vapeur”). Pour la cuisson de menus, vous pouvez assembler différents aliments avec des temps de cuisson différents pour créer un menu, par ex. du filet de sébaste avec du riz et des brocolis. Dans ce cas, les aliments sont enfournés les uns après les autres dans l'enceinte de cuisson, de sorte que tout soit parfaitement cuit à la même heure.
Cuisson vapeur Cuire un menu Enfournez d'abord le riz dans l'enceinte de cuisson. Réglez le temps de cuisson numéro 1, soit 18 minutes. Lorsque les 18 minutes sont écoulées, enfournez le filet de sébaste. Réglez le temps de cuisson numéro 2, soit 2 minutes. Lorsque les 2 minutes sont écoulées, enfournez les brocolis. Réglez le temps de cuisson numéro 3, soit 4 minutes.
Sous vide Au sein de ce processus de cuisson délicate, les aliments sont cuits lentement à des températures basses et constantes dans des sachets de mise sous vide. Grâce à la mise sous vide, l'humidité ne s'évapore pas lors de la cuisson et tous les arômes et nutriments sont préservés. Le résultat de cuisson est un aliment intense en goût et cuit uniformément. N'utilisez que des produits frais et de première qualité.
Sous vide Conseils d'utilisation importants - Le temps de cuisson varie selon l'épaisseur des aliments. Pour un résultat de cuisson optimal, suivez les conseils suivants : - Laissez la porte fermée durant la cuisson. L'ouverture de la porte prolonge le processus de cuisson et peut modifier le résultat de la cuisson. - Utilisez moins d'épices et d'herbes aromatiques que pour vos préparations habituelles, car ce mode de cuisson démultiplie leur influence sur le goût des aliments.
Sous vide Conseils - Pour réduire les temps de préparation, vous pouvez mettre les aliments sous vide 1 à 2 jours avant la cuisson. Placez les aliments sous vide au réfrigérateur pour conservation à 5 °C maximum. Afin de préserver la qualité et le goût, les aliments doivent être cuits au plus tard 2 jours après. - Congelez les liquides (par ex. : marinade) avant la mise sous-vide pour éviter un débordement hors du sachet de mise sous vide.
Sous vide Utiliser le mode Sous-vide Causes d’échec possibles Rincez les aliments à l'eau froide et séchez-les. Le sachet de mise sous vide s'est ouvert, car : Déposez les aliments dans un sachet de mise sous vide et assaisonnez ou ajoutez des liquides si nécessaire. - la soudure n'était pas assez propre ou résistante et s'est ouverte. Mettez les aliments sous vide avec l'appareil prévu à cet effet. Pour un résultat de cuisson optimal, insérez la grille au niveau 2.
Sous vide Les valeurs qui figurent dans les tableaux sont données à titre indicatif. Nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court. En cas de besoin, vous pouvez prolonger la cuisson. Le temps de cuisson ne commence à s'écouler que lorsque la température réglée est atteinte.
Sous vide Aliments [°C] À ajouter avant cuisson Sucre [min] Sel à point* bien cuit* x 66 72 35 Selle d’agneau non désossée 58 62 50 Beefsteak dans le filet, 4 cm d'épaisseur 56 61 120 Rumsteck, 2,5 cm d'épaisseur 56 – 120 63 67 60 Viande Magret de canard, entier Filet mignon, entier x Température/ Temps de cuisson * Niveau de cuisson Le niveau de cuisson “bien cuit” correspond à une température à cœur plus importante que le niveau de cuisson “à point”.
Sous vide Réchauffer Réchauffez les choux, par ex. le chourave et le chou fleur, uniquement avec une sauce. Sans sauce, ils peuvent dégager lors du réchauffage un arrièregoût de chou désagréable et prendre une couleur brun-gris. Les aliments avec un temps de cuisson court et ceux pour lesquels le degré de cuisson s'est modifié lors du réchauffage, par ex. le poisson, ne doivent en principe pas être réchauffés.
Sous vide Réchauffer en mode Sous-vide Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. En cas de besoin, vous pouvez prolonger le temps. Le temps ne commence à s'écouler que lorsque la température réglée est atteinte.
Fonctions utiles Réchauffage Utilisez le mode Sous-vide pour réchauffer les aliments cuits sous vide (cf. chapitre “Cuisson sous-vide”, section “réchauffer”). Le four à vapeur permet de réchauffer les aliments en douceur, sans les dessécher ni prolonger leur cuisson. Ils cuisent de façon homogène : nul besoin de les mélanger ou de les retourner. Vous pouvez soit réchauffer un plat complet (viande + légumes + pommes de terre) soit réchauffer les aliments séparément.
Fonctions utiles Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Nous vous conseillons de commencer par le temps le plus court. Vous pouvez prolonger la durée si nécessaire.
Fonctions utiles Décongélation Récipients de cuisson Le processus de décongélation est bien plus rapide avec le four à vapeur qu’à température ambiante. Pour faire décongeler des aliments qui gouttent, la volaille par exemple, utilisez un plat perforé que vous glisserez juste au-dessus du plan de cuisson multiusage. Les aliments ne baigneront pas dans l'eau de décongélation. Risque d’infection par la formation de germes. Les germes, par ex.
Fonctions utiles Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Nous vous conseillons de commencer par le temps de décongélation le plus court. En cas de besoin, vous pouvez prolonger le temps de décongélation.
Fonctions utiles Quantité [°C] [min] [min] 250 g 50 15–20 10–15 500 g 50 20–30 10–15 500 g 60 30–40 10–15 1000 g 60 50–60 10–15 Foie 250 g 60 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g 50 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1000 g 50 40–50 10–15 Escalopes/côtelettes/saucisses 800 g 60 25–35 15–20 Poulet 1000 g 60 40 15–20 Cuisses de poulet 150 g 60 20–25 10–15 Escalopes de poulet 500 g 60 25–30 10–15 Cuisses de dinde 500 g 60 40–45 10–15 – 60 10–12 10–1
Fonctions utiles Mix & Match Plat de cuisson Pour préparer facilement des plats complets, utilisez l'application spéciale Mix & Match. Cette application vous permet de réchauffer des aliments déjà cuits (plats cuisinés) ou de préparer un plat déjà divisé en portion à partir d'aliments frais et de le cuire sur une assiette.
Fonctions utiles Conseils pour réchauffer des plats complets Conseils pour cuire des plats complets - Utilisez Réchauffage: croustillant pour les aliments frits ou gratinés et Réchauffage: doux pour les aliments cuits ou bouillis. - Composez très simplement une sauce à partir du jus de viande ou de poisson : mettez 1 c. à c. de fécule sous la viande crue ou le poisson cru avant la cuisson. Avant de servir, remuez la sauce avec une fourchette jusqu'à ce qu'elle ait une consistance lisse.
Fonctions utiles Préparer un plat complet à partir de différents ingrédients Remarques concernant les tableaux de cuisson Pour une cuisson réussie, combiner les différents ingrédients du plat complet – tels que la viande, les accompagnements et les légumes – de façon à pouvoir sélectionner un même réglage pour dorer l'ensemble. Ce réglage doit convenir pour tous les aliments du plat, ou au moins en partie.
Fonctions utiles Utiliser l'application spéciale Mix & Match Ne couvrez pas les aliments pendant la préparation. Si nécessaire, préparez les aliments à l'avance. Sélectionnez Utilisations spéciales | Mix & Match. Si vous préparez des aliments déjà cuits, sélectionnez Réchauffage: doux ou Réchauffage: croustillant. Si vous préparez des aliments frais ou seulement saisis, sélectionnez Cuisson: douce ou Cuisson: croustillante. Si nécessaire, ajustez le réglage pour la coloration du plat.
Fonctions utiles Réchauffer des aliments avec l'application spéciale “Réchauffage: croustillant” Aliments Réglage de la barre à segments Coloration Strudel aux pommes, 4 cm de haut Camembert au four, 25 g Camembert au four, 75 g Baguette, précuite Petits fours Feuilleté aux épinards Börek, 3 cm de haut Pommes de terre sautées
Fonctions utiles Aliments Hot Dog Réglage de la barre à segments Coloration 1 1 Kaiserschmarrn (tout prêt) Pommes de terre, à chair plutôt ferme, en rondelles Beignets de pommes de terre (tout prêts) 1 Lasagnes , 3 cm de haut 1 Naan , précuit Pâtes, produits frais en sauce, fromage 1 1 1
Fonctions utiles Cuire des aliments avec l'application spéciale “Cuisson: croustillante” Aliments Viande Conseils de préparation Réglage de la barre à segments Coloration 1 Saucisse (porc), cuite à l'eau, 25 g pratiquer des entailles Saucisse (porc), cuite à l'eau, 100 g pratiquer des entailles Saucisse (porc), brute badigeonner d'huile, pratiquer des entailles Brochette de filet (bœuf), en gros dés mariné
Fonctions utiles Aliments Conseils de préparation Réglage de la barre à segments Coloration Filet de colin Garniture : épinards, feta Thon aux tomates, fromage gratiné Brochette de silure, en gros dés mariné Pommes de terre sautées (toutes prêtes), saisies – Dattes enrobées de bacon (toutes prêtes) – Pâtes fraîches, tortellini – Gnocchi (tout prêt
Fonctions utiles Aliments Conseils de préparation Réglage de la barre à segments Coloration Épi de maïs mariné Carottes, coupées en quatre/en rondelles épaisses Sel, poivre Poivron, coupé grossièrement mariné Ratatouille, coupée grossièrement Concentré de tomates, ketchup, épices, fécule Courgette, 2 cm de haut Huile, sel, poivre Camembert au four, 25 g –
Fonctions utiles Aliments adaptés pour l'application spéciale “Cuisson: douce” Aliments Viande Conseil de préparation 1 Saucisse de Francfort (porc) – Brochette de filet (bœuf), en gros dés marinée avec une sauce aux cacahuètes Brochette de viande (porc) mariné Blanc de poulet, 150 g, 3 cm de haut nature Paupiette de poulet Farce : épinards, crème fraîche Brochette de poulet, en gros dés mariné Fricassée de volaille – Selle de veau, 180 g en sauce Carré de porc salé, 230 g, 2,5–4 cm de ha
Fonctions utiles Aliments Conseil de préparation 2 Pommes de terre , en rondelles ou en petits dés Sel 2 Pommes de terre , coupées en quatre ou en bâtonnets Sel Quenelles de pomme de terre (toute prêtes), en sachets cuisson recouvertes d'eau Purée de pommes de terre, cuite – Purée de pommes de terre (toute prête), déshydratée comme indiqué sur l'emballage Macaroni, courts, crus Sauce, proportion 1 : 3 (pâte : eau) Riz nature, temps de cuisson 8 minutes Sel, proportion 1 : 2 (riz : liquide)
Fonctions utiles Blanchir Stérilisation de conserves Pour préserver les qualités nutritives de vos légumes, nous vous conseillons de les blanchir avant congélation. N'utilisez que des aliments frais et en parfait état qui ne présentent aucune trace de pourriture. Les légumes blanchis avant congélation gardent mieux leur couleur. Bocaux Placez les légumes préparés dans un récipient de cuisson perforé. Une fois blanchis, déposez immédiatement les légumes dans de l’eau glacée.
Fonctions utiles Légumes Conseils Lavez, épluchez et coupez les légumes. - Utilisez la chaleur résiduelle : en fin de cuisson, attendez 30 minutes avant de retirer les bocaux. Blanchissez les légumes avant la stérilisation pour qu’ils conservent leur couleur (voir chapitre “Fonctions spéciales”, section “Blanchir”). Contenance Remplissez les bocaux sans tasser en vous arrêtant à 3 cm maximum du bord. Si vous tassez trop les fruits, vous détruisez leurs parois cellulaires.
Fonctions utiles Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement.
Fonctions utiles Gâteau (préparation de conserves) La pâte à gâteau, la pâte sablée et la pâte au levain peuvent être conditionnées en conserves. Vous pouvez les conserver pendant 6 mois environ. Les gâteaux aux fruits ne peuvent être stockés : ils doivent être consommés sous 2 jours. N'utilisez que des bocaux et accessoires, parfaitement nettoyés et rincés. Les bocaux doivent être plus étroits en bas qu'en haut (bocaux à renverser). Ceux qui conviennent le mieux sont les bocaux de 0,25 l.
Fonctions utiles Déshydrater Pour sécher et déshydrater des aliments, utilisez exclusivement l'application spéciale sécher ou le mode Cuisson combinée | Cuiss. comb+ Chal.tourn. + , afin que l'humidité puisse s'échapper. Coupez les aliments en morceaux de taille égale. Répartissez les morceaux sur la grille recouverte de papier sulfurisé. Remarque : Ne déshydratez pas les bananes et l'ananas.
Fonctions utiles Faire lever la pâte Préparez la pâte en suivant les instructions de la recette. Placez le récipient contenant la pâte, ouvert, dans un récipient de cuisson perforé ou sur la grille insérée dans le four. Selon la taille du saladier, vous pouvez aussi placer la grille sur la sole de l'enceinte de cuisson avec la surface de pose tournée vers le haut et poser le saladier dessus. Vous pouvez aussi démonter les grilles de support si nécessaire.
Fonctions utiles Après avoir validé Démarrer préparation menu, il vous est demandé d'enfourner l'aliment qui nécessite la cuisson la plus longue. Si vous faites cuire des aliments qui gouttent ou qui déteignent dans des récipients de cuisson perforés, enfournez-les directement au-dessus du plan de cuisson multi-usage. Vous éviterez ainsi d'altérer le goût de vos préparations culinaires ou de les tacher.
Fonctions utiles Chauffage de la vaisselle Maintien au chaud En préchauffant les plats, les aliments ne refroidissent pas aussi vite. Vous pouvez maintenir des aliments au chaud dans l'enceinte de cuisson jusqu'à 2 heures. Utilisez un plat résistant à la chaleur. Introduisez la grille au niveau 2 et placez la vaisselle à chauffer sur la grille.
Fonctions utiles Préparer des serviettes chaudes Humidifiez les serviettes et roulez-les bien serré. Disposez-les les unes à côté des autres dans un plat perforé. Réglages | Utilisations | Serviettes chaudes Programmes automatiques spéciales ou | Cuisson à la va Température : 70 °C Temps de cuisson : 2 minutes Modes de cuisson peur Faire fondre de la gélatine Faites tremper les feuilles de gélatine pendant 5 minutes dans un bol d'eau fraîche.
Fonctions utiles Décristalliser du miel Faire fondre du chocolat Dévissez légèrement le couvercle du pot de miel et placez ce dernier dans un récipient de cuisson perforé. Dans votre four vapeur, vous pouvez faire fondre toutes sortes de chocolat. En cas d'utilisation de glaçage gras, placez l'emballage non ouvertdans un récipient de cuisson perforé. Mélangez une fois en cours de processus. Cassez le chocolat en morceaux.
Fonctions utiles Préparer des yaourts maison Vous aurez besoin de lait et, pour lancer la fermentation, de yaourt ou de ferment, que l’on trouve par ex. dans les magasins de produits diététiques. Utilisez exclusivement du yaourt avec cultures vivantes et sans additifs. Les yaourts traités thermiquement ne conviennent pas. Le yaourt doit être frais (courte durée de stockage). Du lait UHT non refroidi et du lait frais peuvent être utilisés pour la préparation de yaourt.
Fonctions utiles Faire suer le lard Faire suer des oignons Le lard ne brunit pas. Faire suer les oignons consiste à les faire cuire dans leur propre jus, éventuellement en ajoutant un peu de matière grasse. Disposez le lard (en dés, allumettes ou tranches) dans un plat non perforé. Couvrez le plat de cuisson avec du film résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.
Fonctions utiles Extraction de jus Extraire du jus de fruits Votre four vapeur vous permet d'extraire le jus de fruits moelleux, fermes et durs. Posez les fruits préparés dans un plat de cuisson perforé. Les fruits très mûrs conviennent tout particulièrement à l'extraction des jus, car leur jus est abondant et parfumé. Pour récupérer le jus, placez en dessous un récipient de cuisson non perforé ou la plaque de cuisson multiusage.
Fonctions utiles Pâte à tartiner aux fruits N'utilisez que des aliments frais et en parfait état qui ne présentent aucune trace de pourriture. Bocaux N'utilisez que des verres parfaitement nettoyés et rincés avec un couvercle à vis (contenance maximale 250 ml). Préparer de la pâte à tartiner aux fruits Remplissez les bocaux jusqu'aux deux tiers maximum. Placez les bocaux ouverts dans un plat perforé ou sur la grille.
Fonctions utiles Émonder Réglages Entaillez les tomates, nectarines, etc. en croix à l'emplacement du pédoncule. La peau se pèle ensuite facilement. Modes de cuisson | Cuisson à la va Température : 100 °C Durée : cf. tableau peur Disposez les aliments dans un récipient de cuisson perforé si vous utilisez la vapeur, et sur le plan de cuisson multi-usage si vous utilisez le gril.
Fonctions utiles Conserver des pommes Préparer un consommé royal Grâce à ce procédé, vous gardez vos pommes non traitées plus longtemps. Elles se conservent 5 à 6 mois si vous les entreposez ensuite dans une pièce bien aérée, froide et sèche. Remarque : ne convient pas aux autres fruits à pépins. Mélangez 6 œufs et 375 ml de lait sans faire mousser.
Programmes automatiques Les nombreux programmes automatiques vous permettent d’obtenir les meilleurs résultats de cuisson de façon confortable et sûre. Catégories Les programmes automatiques sont triés par catégories pour une meilleure vue d’ensemble. Il vous suffit de sélectionner le programme correspondant aux plats que vous voulez préparer et de suivre les instructions à l’écran. Utiliser des programmes automatiques Sélectionnez Programmes automatiques . La liste de sélection s’affiche.
Programmes automatiques - Si l'enceinte du four est encore chaude lorsque vous enfournez votre plat, faites très attention au moment d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante peut s'échapper. Reculez et attendez que toute la vapeur se soit dissipée. Attention à ne pas entrer en contact avec de la vapeur brûlante ou avec les parois chaudes de l'enceinte de cuisson. Vous risquez de vous ébouillanter ou de vous brûler. - Pour la pâtisserie, utilisez les moules recommandés dans la recette.
MyMiele Vous pouvez enregistrer dans MyMiele les applications fréquemment utilisées. Avec des programmes automatiques notamment, inutile désormais de valider chaque niveau du menu avant de démarrer un programme. Remarque : Vous pouvez aussi définir des options de menus enregistrées dans MyMiele comme écran d’accueil (voir chapitre “ Réglages”, paragraphe “Écran d’accueil”). Supprimer des entrées Sélectionnez MyMiele .
Programmes individuels Vous pouvez créer et sauvegarder jusqu’à 20 programmes personnalisés. Créer des programmes personnalisés - Vous pouvez combiner jusqu’à 9 étapes de cuisson pour décrire précisément le déroulement de vos recettes préférées ou des recettes les plus fréquentes. À chaque étape de cuisson, définissez des réglages tels que le mode de fonctionnement, la température et le temps de cuisson. Sélectionnez Programmes individuels .
Programmes individuels Le symbole permet d'ajouter un retour à la ligne pour les noms de programmes plus longs. - Vous déterminez à quel moment le programme doit démarrer. Le chauffage de l'enceinte de cuisson se met en marche automatiquement à ce moment-là. Une fois le nom de programme renseigné, sélectionnez Enregistrer. Le message à l'écran confirme que le nom du programme a été enregistré. - Démarrer un programme personnalisé Enfournez les aliments dans l'enceinte de cuisson.
Programmes individuels Modifier les phases de cuisson Vous ne pouvez pas modifier les étapes de cuisson des programmes automatiques que vous avez enregistrés sous un nom personnalisé. Sélectionnez Programmes individuels . Effleurez le programme que vous souhaitez modifier jusqu’à ce que le menu contextuel s’affiche. Sélectionnez Modifier. Sélectionnez l’étape de cuisson que vous souhaitez modifier ou Ajouter pour rajouter une étape. Sélectionnez et validez les réglages souhaités.
Programmes individuels Supprimer les programmes personnalisés Déplacer des programmes personnalisés Sélectionnez Programmes individuels . Sélectionnez Programmes individuels . Effleurez le programme que vous souhaitez supprimer jusqu’à ce que le menu contextuel s’affiche. Effleurez le programme que vous souhaitez déplacer jusqu’à ce que le menu contextuel s’affiche. Sélectionnez Supprimer. Sélectionnez Déplacer. Validez la demande avec Oui.
Pâtisseries Un traitement en douceur des aliments est bon pour votre santé. Faites dorer les gâteaux, pizzas, frites ou autres aliments similaires sans les brunir. Conseils pour la pâtisserie - Réglez un temps de cuisson. Pour la pâtisserie, ne sélectionnez pas le programme trop longtemps à l'avance. La pâte risque de se dessécher et de lever moins bien. - En règle générale, vous pouvez utiliser une grille, plan de cuisson multiusage ou n'importe quel moule en matériau thermorésistant.
Pâtisseries Conseils pour la préparation des pâtisseries Remarques concernant les modes de fonctionnement - En pâtisserie, utilisez de préférence des moules de couleur foncée. Évitez d'utiliser des moules à parois fines dans un matériau brillant, les moules clairs risquant de brunir irrégulièrement ou trop faiblement. Dans des conditions désavantageuses, les aliments ne cuisent pas entièrement.
Pâtisseries Programmes automatiques Chaleur sole Utilisez les moules indiqués dans les recettes. Sélectionnez ce mode en fin de cuisson si vous souhaitez dorer davantage le dessous du plat. Suivez les instructions à l'écran. Chaleur tournant Plus Utilisez ce mode si vous cuisez simultanément sur plusieurs niveaux. Vous pouvez utiliser toutes les sortes de moules thermorésistants.
Rôti Conseils pour la cuisson - Ne faites jamais rôtir de la viande encore congelée, car elle se dessécherait. Décongelez la viande avant de la faire rôtir. - Enlevez la graisse, la peau et les nerfs avant de la cuire. - Faites mariner la viande et assaisonnez-la à votre goût. - Si vous souhaitez cuire plusieurs pièces de viande en même temps, choisissez, dans la mesure du possible, des pièces de viande de même épaisseur. - Utilisez le plan de cuisson multiusage avec la grille posée dessus.
Rôti Programmes automatiques Suivez les instructions à l'écran. Chaleur tournant Plus Ce mode convient pour rôtir et dorer des plats de viande, de poisson et de volaille. Vous pouvez assurer la cuisson à des températures plus faibles qu'en mode Chaleur sole-voûte , la chaleur étant immédiatement répartie dans l'enceinte de cuisson. Chaleur sole-voûte Utilisez ce mode pour la préparation des recettes traditionnelles.
Rôti Sonde thermique Possibilités d’utilisation Avec certains programmes automatiques et fonctions spéciales, vous serez invités à utiliser la sonde thermique. La sonde thermique permet de surveiller avec précision la température des plats pendant la cuisson. Fonctionnement Enfoncez la pointe métallique de la thermosonde dans la viande. La pointe métallique contient un capteur thermique qui mesure la température à cœur, c’est-à-dire à l’intérieur de l’aliment, pendant le processus de cuisson.
Rôti Conseils d’utilisation importants Utiliser la thermosonde - Vous pouvez placer la viande dans une casserole ou sur la grille de cuisson. Enfoncez complètement la pointe métallique de la thermosonde jusqu'à la poignée dans la pièce à cuire. - La pointe en métal de la thermosonde est complètement enfoncée jusqu'à la poignée dans l'aliment de sorte que le capteur de température touche son centre.
Rôti Risque de blessure dû aux surfaces brûlantes. La thermosonde peut devenir chaude. Vous pouvez vous brûler avec la thermosonde. Enfilez toujours des maniques avant de sortir la thermosonde de la douille de branchement. Démarrer ultérieurement la cuisson avec sonde thermique Vous pouvez programmer un départ différé. Sélectionnez Départ à.
Grillades Risque de blessures à cause des Conseils pour les grillades surfaces brûlantes. Si vous ouvrez la porte en mode Gril, les éléments de commande deviennent brûlants. Laissez la porte fermée durant la cuisson en mode Gril. - Faites mariner les viandes maigres ou badigeonnez-les d'huile. Les autres matières grasses noircissent légèrement ou dégagent de la fumée. Consignes pour le gril - Le préchauffage n'est pas nécessaire en mode Gril.
Grillades Remarques concernant les modes de fonctionnement Un aperçu de tous les modes avec les valeurs préconisées correspondantes est indiqué au chapitre “Menus principaux et sous-menus”. Le plastique de la sonde thermique peut fondre à très haute température. N’utilisez pas la sonde thermique en mode Gril. Ne conservez pas la sonde thermique dans l’enceinte de cuisson. Cuisson comb. + Gril Ce mode de cuisson convient pour faire griller des pièces que vous voulez faire dorer sans les dessécher, par ex.
Données destinées aux instituts de contrôle Plats tests selon la norme EN 60350-1 (modes Cuisson vapeur) Plat test Récipients de Quantité [g] cuisson 1 [°C] [min] 100 3 100 3 100 – Ajout de vapeur Brocolis (8.1) 1x DGGL 12 max. 2 Répartition de la vapeur Brocolis (8.2) 1x DGGL 20 300 2 Capacité de l'appareil Petits pois (8.3) 2x DGGL 12 1.
Données destinées aux instituts de contrôle Plats tests selon la norme EN 50304/EN 60350-1 (modes Four traditionnel) Plat test Accessoires Spritz (7.5.2) 1 plan de cuisson 2plans de cuisson 2 [°C] [min] Préchauffage 2 140 34–36 (34) non non 140 non non 1 3 1 39–41 (40) 36–38 (37) 1 plan de cuisson 2 140 29–31 (28) oui oui 1 plan de cuisson 1 150 35–37 (37) non non 2plans de cuisson 1, 2 140 44 non non Gâteau de Savoie (7.6.
Nettoyage et entretien Conseils sur le nettoyage et l'entretien Risque de blessures à cause des surfaces brûlantes. Le four devient très chaud pendant le fonctionnement. Vous risquez de vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte de cuisson, des grilles de support et des accessoires. Attendez que les résistances, l'enceinte de cuisson, les grilles supports et les accessoires aient refroidi avant de nettoyer à la main. Risque de blessure par électrocution.
Nettoyage et entretien Détergents à ne pas utiliser Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas : - de détergents contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore, - de détergent détartrant, - de produits abrasifs (par ex.
Nettoyage et entretien PerfectClean Les surfaces de l'enceinte de cuisson, les grilles de support, du plan de cuisson multi-usage et de la grille combinable possèdent un revêtement PerfectClean. Il en résulte un effet d'optique qui donne à la surface un aspect scintillant. Les surfaces avec revêtement PerfectClean se distinguent par leurs propriétés antiadhésives et leur nettoyage facile. Pour une utilisation optimale, il est important de nettoyer les surfaces après chaque utilisation.
Nettoyage et entretien Enceinte de cuisson La surface de l'enceinte de cuisson dispose d'un revêtement PerfectClean. Suivez les conseils de nettoyage du chapitre “Nettoyage et entretien”, section “PerfectClean”. Attention : le produit nettoyant ne doit pas pénétrer dans les ouvertures de la paroi arrière de l'enceinte de cuisson. Pour nettoyer facilement l'enceinte de cuisson, vous pouvez retirer la porte, démonter les grilles de support et rabattre la résistance de la voûte/du gril.
Nettoyage et entretien Nettoyer le tamis de fond Rincez et séchez le tamis de fond après chaque utilisation. Utilisez du vinaigre pour enlever les traces de couleur et les dépôts de tartre sur les grilles de support, puis rincez-les à l'eau claire. Nettoyer le joint de porte Le joint de porte peut se fissurer et se casser à cause des dépôts de graisse. Nettoyez le joint situé entre la contreporte et l'enceinte après chaque cuisson.
Nettoyage et entretien Accessoires Nettoyer le plan de cuisson multiusage et la grille combinable Les surfaces du plan de cuisson multi-usage et de la grille combinable disposent d'un revêtement PerfectClean. Suivez les conseils de nettoyage du chapitre “Nettoyage et entretien”, section “PerfectClean”. Enlevez : - les salissures légères avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. - les salissures incrustées avec une éponge à vaisselle propre, de l'eau chaude et du liquide vaisselle.
Nettoyage et entretien Nettoyer les grilles de support Les surfaces des grilles de support disposent d'un revêtement PerfectClean. Suivez les conseils de nettoyage du chapitre “Nettoyage et entretien”, section “PerfectClean”. Vous pouvez démonter les grilles de support en même temps que les rails coulissants FlexiClips (si votre four en est équipé).
Nettoyage et entretien Rabattez la résistance de la voûte/du gril Si la voûte de l'enceinte de cuisson est très sale, vous pouvez abaisser la résistance de voûte/gril d'env. 5 cm pour la nettoyer. Risque de blessures à cause des surfaces brûlantes. Le four devient très chaud pendant le fonctionnement. Vous risquez de vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte de cuisson, des grilles de support et des accessoires.
Nettoyage et entretien Entretien Les fonctions Arrêt à et Départ à ne sont pas disponibles dans les programmes d'entretien. Trempage Ce programme d'entretien permet de ramollir les saletés tenaces. Laissez l'enceinte de cuisson refroidir. Enlevez tous les accessoires. Enlevez les salissures importantes avec un torchon. Sélectionnez Entretien | Trempage. La procédure de ramollissement dure env. 10 minutes.
Nettoyage et entretien Allumez le four vapeur et sélectionnez Entretien | Détartrer. Le message Veuillez patienter s.v.p. s'affiche à l'écran. Le processus de détartrage se prépare. Cela peut durer quelques minutes. Dès que cette phase de préparation est terminée, un message vous demande de mettre du détartrant dans le réservoir d'eau. Remplissez le réservoir avec de l'eau tiède jusqu'au repère puis ajoutez 2 pastilles de produit détartrant Miele.
Nettoyage et entretien Démonter la porte Préparez une surface adéquate pour déposer la porte, par exemple un chiffon doux. Entrouvrez la porte. Ouvrez complètement la porte. Poussez brièvement la porte vers le bas, en appuyant des deux mains sur rebord supérieur. La porte est fixée aux charnières par des supports. Avant de pouvoir enlever la porte de ces supports, vous devez d'abord déverrouiller les étriers de blocage des deux charnières.
Nettoyage et entretien La porte peut sortir de ses supports et être endommagée si les étriers de blocage ne sont pas verrouillés. Verrouillez impérativement les étriers de blocage. Tenez la porte par les côtés puis sortez-la doucement de ses fixations en la tirant en biais vers le haut d'un geste régulier. Veillez à ne pas coincer la porte. Posez la porte sur la surface préparée. Monter la porte Saisissez la porte par les côtés et insérez-la sur les supports des charnières.
Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anomalie et à y remédier. Problème Cause et solution Impossible d'activer le four vapeur. Le fusible a sauté. Enclenchez le fusible (protection minimale, voir plaque signalétique).
Que faire si ... Problème Cause et solution Les touches sensitives ou le capteur de proximité ne réagissent pas. Vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch | Eteint. C’est pourquoi les touches sensitives et le capteur de proximité ne réagissent pas quand le four vapeur est éteint. Les touches et le capteur de proximité réagissent dès que vous allumez le four vapeur.
Que faire si ... Problème Cause et solution Après un déménagement, le four vapeur ne passe plus de la phase de chauffage à la phase de cuisson. La température d'ébullition de l'eau a changé car la différence d'altitude entre votre ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres. Pour adapter la température d'ébullition, effectuez un détartrage (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Entretien”). La quantité / provenance de la vapeur qui sort du four semble anormale.
Que faire si ... Problème Cause et solution Après le temps spécifié dans la recette, le gâteau n'est toujours pas assez cuit. La température réglée ne correspond pas à celle indiquée dans la recette. Modifiez la température. Le gâteau n'a pas doré uniformément. La température réglée était trop élevée.
Que faire si ... Problème F94 Cause et solution Pas d'arrivée d'eau : – le tuyau d'arrivée d'eau est coincé ou plié. Dépliez-le ou décoincez-le puis remettez l'appareil en marche. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert. Ouvrez le robinet d'eau puis remettez l'appareil en marche. – un ou plusieurs flotteurs du réservoir à eau sont bloqués. Décoincez le/les flotteur(s) et vérifiez qu'il est/ qu'ils sont de nouveau mobile(s).
Que faire si ... Problème F196 Cause et solution Une anomalie s'est produite. Arrêtez et rallumez le four vapeur. Le filtre de la sole de l'enceinte de cuisson n'est pas installé correctement. Éteignez le four vapeur. Remettez correctement le filtre : Rallumez le four vapeur. Si le message d'anomalie s'affiche encore, appelez le service après-vente. F et autres chiffres 172 Problème technique Arrêtez le four à vapeur et contactez le service après-vente.
Que faire si ... Ouverture manuelle du bandeau Fermeture manuelle du bandeau Ouvrez doucement la porte. Saisissez le bandeau par le haut et par le bas. Appuyez doucement sur le bandeau en poussant vers le bas. Saisissez le bandeau par le haut et par le bas. Commencez par le tirer vers vous. Maintenez le bandeau en tirant légèrement vers le haut. Repoussez le bandeau vers l'enceinte.
Accessoires en option Miele vous propose une gamme complète d'accessoires et de produits d'entretien et de nettoyage adaptés à vos appareils. Autres Vous pouvez commander ces produits en toute facilité auprès votre magasin en ligne Miele. - Rails coulissants FlexiClips Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Plat de cuisson Miele propose un vaste choix de plats de cuisson.
Service après-vente Contact en cas d’anomalies Garantie Si vous n’arrivez pas à éliminer les anomalies vous-même, adressez-vous à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. La durée de garantie est de 2 ans. Vous trouverez de plus amples informations dans le livret de garantie joint. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele sont indiquées à la fin du présent document.
*INSTALLATION* Installation Consignes de sécurité pour l'encastrement Dommages dus à un montage non-conforme. Un montage non-conforme peut endommager le four vapeur. Ne confiez le montage du four vapeur qu'à un électricien qualifié. Les données de raccordement (fréquence et tension) sur la plaque signalétique du four vapeur doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique, afin d'éviter toute détérioration du four vapeur. Comparez-les avant de brancher l'appareil.
*INSTALLATION* Installation Instructions d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Section pour la pose des tuyaux d'eau Une découpe doit être pratiquée dans le fond intermédiaire de la niche d'encastrement afin d'éviter un dégât des eaux causé par des tuyaux d'eau endommagés. Réalisez une découpe dans le fond intermédiaire sur lequel le four vapeur sera posé.
*INSTALLATION* Installation Dimensions d'encastrement Encastrement dans un meuble haut La niche d'encastrement ne doit pas avoir de paroi arrière.
*INSTALLATION* Installation Encastrement dans un meuble bas La niche d'encastrement ne doit pas avoir de paroi arrière.
*INSTALLATION* Installation Vue latérale A Façade en verre : 22 mm Façade en métal : 23,3 mm 180
*INSTALLATION* Installation Plage de déplacement du panneau Aucun objet (par ex. poignée de porte) ne doit se trouver dans la plage de déplacement du panneau car cela gênerait l'ouverture et la fermeture du panneau.
*INSTALLATION* Installation Raccordements et aération a Vue de devant b Câble d'alimentation, L = 2.000 mm c Tuyau d'arrivée d'eau (inox), L= 2.000 mm d Tuyau de vidange (plastique), L = 3.000 mm La hauteur entre l'extrémité montante du tuyau de vidange d'eau et le raccordement au siphon ne doit pas excéder 500 mm. e Découpe d'aération de min.
*INSTALLATION* Installation Installer un four vapeur Avant d'encastrer et de brancher le four vapeur, lisez impérativement le chapitre “Installation”, sections “Raccordement à l'eau courante” et “Vidange”. Branchez le câble d'alimentation du four vapeur. Faites passer le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange par la découpe effectuée dans la tablette du milieu sous la niche d'encastrement. Dommages liés à un transport incorrect.
*INSTALLATION* Installation Raccordement à l’eau courante Risque de dommages corporels et matériels lié à un raccordement non conforme. Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Seuls des professionnels qualifiés sont habilités à exécuter le raccordement au réseau d'eau courante. Risques pour la santé et le matériel lié à une eau insalubre.
*INSTALLATION* Installation Montage du tuyau en inox sur le four à vapeur Utilisez exclusivement le tuyau en inox fourni. Il est interdit de raccourcir, rallonger le tuyau en inox fourni ou de le remplacer par un autre. Remplacez exclusivement un tuyau en inox défectueux par un tuyau de rechange d'origine Miele. Vous pouvez vous procurer le tuyau en inox pour contact alimentaire dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente Miele ou auprès de votre revendeur Miele.
*INSTALLATION* Installation Vidange Pour garantir une évacuation complète des eaux usées, le siphon de vidange ne peut pas être placé à une hauteur plus élevée que le raccordement des eaux usées du four à vapeur. La hauteur entre l'extrémité montante du tuyau de vidange et le raccordement au siphon ne doit pas excéder 500 mm. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange fourni.
*INSTALLATION* Installation Raccordement électrique Dommages dus à un raccorde- Nous recommandons de raccorder le four vapeur au réseau électrique par le biais d'une prise de courant. Les interventions du service après-vente en seront facilitées. La prise de courant doit être facilement accessible après le montage du four vapeur. ment non conforme.
*INSTALLATION* Installation Puissance totale Mise hors tension Voir plaque signalétique Risque d’électrocution lié à la Données de raccordement tension réseau. Une remise en marche de la tension secteur pendant les opérations de réparation et/ou de maintenance peut provoquer une électrocution. Prenez les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle. Les caractéristiques de branchement obligatoires figurent sur la plaque signalétique.
Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce four combiné vapeur est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de documentation, Modes d’emploi, sur www.miele.be/fr/c/demande-de-informations-385.
Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler l’appareil. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés. Cet appareil contient également des composants logiciels distribués sous licence open source.
S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie.
DGC 7645 fr-BE M.-Nr.