Instrucciones de manejo y montaje Hornos a vapor combinados Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr.
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ..................................................... 7 Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 17 Vista general ...................................................................................................... 18 Hornos a vapor.................................................................................................... 18 Accesorios que forman parte del suministro ...............................
Contenido Activar el menú «Ajustes».................................................................................... Idioma .............................................................................................................. Hora..................................................................................................................... Fecha................................................................................................................... Iluminación .................
Contenido Información importante y curiosidades .......................................................... Las particularidades de la cocción al vapor........................................................ Menaje................................................................................................................. Nivel de bandeja.................................................................................................. Alimentos congelados .................................................
Contenido Preparar gelatina ................................................................................................. Descristalizar miel ............................................................................................... Derretir chocolate ................................................................................................ Preparar yogur..................................................................................................... Derretir beicon/panceta...............
Contenido Mantenimiento..................................................................................................... Remojo ........................................................................................................... Secado ........................................................................................................... Aclarado ......................................................................................................... Descalcificación del horno a vapor .......
Advertencias e indicaciones de seguridad Para simplificar, en adelante nos referiremos al horno a vapor combinado solo como horno a vapor. Este horno a vapor cumple todas las normas de seguridad vigentes. No obstante, el manejo indebido del aparato puede provocar lesiones personales y daños materiales. Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y montaje antes de poner el horno a vapor en funcionamiento.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Este horno a vapor está concebido para ser utilizado con fines y en entornos domésticos. Este horno a vapor no es apto para el uso en zonas exteriores. Utilice el horno a vapor exclusivamente en el entorno doméstico para cocinar a vapor, descongelar y calentar alimentos. Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa Utilice el bloqueo de puesta en funcionamiento para que los niños no puedan conectar el horno a vapor sin vigilancia. Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno a vapor, a no ser que estén vigilados en todo momento. Los niños a partir de 8 años pueden manejar el horno a vapor sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarlo de manera segura.
Advertencias e indicaciones de seguridad Al pulsar la tecla sensora , la puerta se abre automáticamente por completo. Así se evita que p. ej. la puerta choque contra niños pequeños o mascotas. Al abrir la puerta con el manejo a distancia mediante un asistente de voz, el horno a vapor emite una señal cuando si se han activado las señales acústicas. Al abrirla, tenga cuidado de que no haya nadie en el rango de apertura de la puerta. Es imprescindible activar las señales acústicas.
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele. Los daños en el horno a vapor pueden poner en peligro su seguridad. Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un horno a vapor dañado en funcionamiento.
Advertencias e indicaciones de seguridad Riesgo de sufrir lesiones debido a una descarga eléctrica. El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de elementos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento del horno. En ningún caso abra la carcasa del horno a vapor. Se pierden los derechos de la garantía si el horno a vapor no es reparado por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Riesgo de sufrir lesiones debido al vapor caliente y a las superficies calientes. El horno a vapor se calienta durante el funcionamiento. Podría quemarse al entrar en contacto con el vapor, las resistencias calefactoras, el interior del horno, las rejillas de alojamiento, los accesorios, la puerta o los alimentos.
Advertencias e indicaciones de seguridad La capacidad de carga de la puerta es de máx. 10 kg. No se ponga de pie ni se siente sobre la puerta abierta, y tampoco coloque ningún objeto pesado. Tenga precaución de no quedar pillado entre la puerta y el interior del horno. El aparato podría resultar dañado. Los aceites y las grasas se pueden incendiar a causa del sobrecalentamiento. No deje el horno a vapor desatendido cuando utilice aceites y grasas. No utilice el horno a vapor para freír.
Advertencias e indicaciones de seguridad No cubra nunca el suelo del horno con p. ej. papel de aluminio o papel para hornear. No coloque ni vajilla ni sartenes, cazuelas o bandejas directamente sobre la base del horno. Si desea utilizar la base del horno como superficie útil, coloque la parrilla con la superficie útil hacia arriba sobre la base del horno y coloque la vajilla sobre esta. Tenga en cuenta que no quede obstruido el filtro de la base.
Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento Riesgo de sufrir lesiones debido a una descarga eléctrica. El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. No utilice nunca un limpiador a vapor para su limpieza. Los arañazos pueden estropear el cristal de la puerta. En ningún caso utilice productos de limpieza abrasivos, estropajos o cepillos ni espátulas metálicas afiladas.
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte Reciclaje de aparatos inservibles El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales.
Vista general Hornos a vapor a Panel de mandos b Salida de vahos c Resistencia calefactora de bóveda/grill d Iluminación interior e Boca aspiradora para el ventilador con resistencia calefactora anular situada por detrás f Base del interior del horno con resistencia calefactora de solera por debajo y filtro g Canaleta recogedora h Sensor de temperatura i Sensor de humedad j Junta de la puerta k Listones portabandejas con 3 niveles l Entrada de vapor m Marco frontal con placa de características n Puerta 18
Vista general a Recipiente para agua condensada b Compartimento para el depósito de agua condensada c Compartimento para el depósito de agua d Depósito de agua 19
Vista general Los modelos descritos en este manual de instrucciones y montaje se indican en la contraportada. DGGL 20 Placa de características Se puede ver la placa de características con la puerta abierta sobre el marco frontal. Ahí encontrará la denominación de modelo, el número de fabricación y los datos de conexión (tensión de red/frecuencia/valor máximo de conexión). Mantenga esta información a mano cuando tenga preguntas o problemas para que Miele pueda seguir prestándole soporte.
Panel de mandos a Tecla Conexión/Desconexión hundida Para la conexión y desconexión del generador de vapor g Zona de navegación con flechas y Para desplazarse en las listas de selección y para modificar valores b Interfaz óptica (solo para el Servicio Post-Venta de Miele) h Tecla sensora OK Para activar funciones y guardar ajustes c Tecla sensora Para controlar el generador de vapor a través de su terminal móvil i Tecla sensora Para ajustar un aviso, un tiempo de cocción o un tiempo de inici
Panel de mandos Tecla Conexión/Desconexión Teclas sensoras La tecla Conexión/Desconexión se encuentra en un hueco y reacciona al contacto con los dedos. Las teclas sensoras reaccionan al contacto con los dedos. Cada pulsación se confirma con un sonido de tecla. Es posible desconectar la señal acústica con Otras | Ajustes | Volumen | Sonido del teclado. Con esta tecla podrá conectar y desconectar el horno a vapor.
Panel de mandos Teclas sensoras situadas por debajo del display Tecla sensora Función Si desea manejar el horno a vapor a través de su dispositivo móvil, debe disponer del sistema Miele@home, conectar el ajuste Control a distancia y pulsar esta tecla sensora. A continuación, se ilumina la tecla sensora naranja y la función MobileStart está disponible.
Panel de mandos Tecla sensora Función En caso de que no discurra ningún proceso de cocción, puede ajustar un aviso con esta tecla sensora en cualquier momento (p. ej. para cocer huevos). En caso de que a la vez discurra un proceso de cocción, puede ajustar un aviso, un tiempo de cocción y una hora de inicio o fin para el proceso de cocción. Al seleccionar esta tecla sensora se conecta o desconecta la iluminación del interior del horno.
Principio de manejo Es posible manejar el horno a vapor con las flechas y de la zona de navegación y la zona entre ellas . En cuanto aparece un valor o una indicación que debe confirmar, se ilumina la tecla sensora OK en color naranja. Seleccionar un punto del menú Toque las flechas o o desplácese por la zona hacia la izquierda y la derecha, hasta que aparezca destacado el punto del menú deseado.
Principio de manejo Seleccionar la función Introducir números Las teclas sensoras de las funciones (p. ej. Otras ) se encuentran situadas pro encima del display (ver capítulo «Manejo» y «Ajustes“). Los números que pueden modificarse aparecen destacados en color claro. Pulse la tecla sensora de la función deseada. La tecla sensora del panel de mandos se ilumina en color naranja. Navegue por Otras en la lista de selección hasta que aparezca el punto del menú deseado marcado en color claro.
Principio de manejo Activar MobileStart Seleccione la tecla sensora para activar MobileStart. La tecla sensora se ilumina. Puede manejar el horno a vapor a distancia a través de la App Miele@mobile. El manejo directo del horno a vapor tiene prioridad sobre el manejo a distancia a través de la App. Puede utilizar MobileStart mientras la tecla sensora permanezca iluminada.
Descripción de funcionamiento Panel Temperatura Por detrás del panel se encuentra el depósito de agua y el recipiente para agua condensada. Al tocar la tecla sensora el panel se abre y se cierra. El panel está equipado con una protección antibloqueo. Si al abrirlo o cerrarlo el panel encuentra resistencia, el proceso se cancela. Algunas funciones tienen asignada una propuesta de temperatura.
Descripción de funcionamiento Tiempo de cocción Fase de calentamiento Según la función, puede ajustar un tiempo de cocción de entre 1 minuto y 10 o 12 horas. En los programas automáticos y de mantenimiento y en la duración está ajustada de fábrica y no se puede modificar. En todas las funciones se mostrará en el display el aumento de la temperatura durante la fase de calentamiento (excepciones: Grill grande, Grill pequeño).
Descripción de funcionamiento Reducción de vapor Iluminación interior En caso de cocinar al vapor o con la función combinada dentro de un rango de temperaturas concreto, al finalizar el proceso se conecta automáticamente la redución de vapor. La función provoca que al abrir la puerta no salga tanto vapor. En el display aparece Reducción de vapor. El horno a vapor se suministra ajustado de fábrica de tal forma que la iluminación del interior se desconecta tras el inicio para ahorrar energía.
Primera puesta en funcionamiento Miele@home Su horno a vapor está equipado con un módulo WiFi integrado. Para utilizarlo, necesita: - una red WiFi, - la App Miele@mobile, - una cuenta de usuario de Miele. Es posible configurar una cuenta de usuario a través de la App Miele@mobile. La App Miele@mobile le guía para realizar la conexión entre el horno a vapor y la red WiFi de su hogar.
Primera puesta en funcionamiento Ajustes básicos Configurar Miele@home Para la primera puesta en funcionamiento es necesario llevar a cabo los siguientes ajustes. Es posible modificar de nuevo los ajustes más tarde (ver capítulo «Ajustes»). En el display aparece Config. Miele@home. Riesgo de sufrir daños debido a superficies calientes. El horno a vapor se calienta durante el funcionamiento. Para garantizar un funcionamiento correcto, no utilice el horno a vapor antes de montarlo.
Primera puesta en funcionamiento Ajustar la dureza del agua La empresa de suministro de agua competente le puede informar sobre el grado de dureza del agua local. Encontrará información sobre la dureza del agua en el capítulo «Ajustes», apartado «Dureza del agua». Ajuste la dureza del agua local. Confirme pulsando OK. Finalizar la primera puesta en funcionamiento Siga las posibles indicaciones que aparezcan en el display. Ha finalizado la primera puesta en funcionamiento.
Primera puesta en funcionamiento Limpieza de accesorios/interior del horno Retire todos los accesorios del interior del horno. Limpie los recipientes de cocción a mano o en el lavavajillas. Las superficies de la bandeja Universal y la parrilla Combi tienen un acabado PerfectClean y solo se pueden lavar manualmente. Para ello, observe las indicaciones de limpieza en el capítulo «Limpieza y mantenimiento», apartado «PerfectClean».
Primera puesta en funcionamiento Calentar el horno a vapor En caso necesario, retire todos los accesorios del interior del horno. Para engrasar la resistencia calefactora anular, precaliente el horno a vapor con la función Aire caliente plus 200 °C durante 30 minutos. Siga las indicaciones que aparecen en el capítulo «Manejo». Riesgo de sufrir daños debido a superficies calientes. El horno a vapor se calienta durante el funcionamiento.
Ajustes Relación de ajustes Punto de menú Idioma Ajustes posibles ... | deutsch | english | ...
Ajustes Punto de menú Aclarado automático Ajustes posibles On* Off Seguridad Bloqueo del teclado On | Off* Bloqueo puesta en funcionam.
Ajustes Activar el menú «Ajustes» Hora En el menú Otras | Ajustes puede personalizar su horno a vapor adaptando los ajustes de fábrica a sus preferencias. Indicación Seleccione Otras . - Seleccione el tipo de indicación de la hora para el horno a vapor apagado: La hora se muestra siempre en el display. Si selecciona adicionalmente el ajuste Display | QuickTouch | On, todas las teclas sensoras reaccionan inmediatamente al contacto.
Ajustes Ajustar Ajuste las horas y los minutos. Después de un fallo de red se muestra de nuevo la hora. La hora se memoriza para aprox. 150 horas. En caso de haber conectado el horno a vapor a una red WiFi y de haberla registrado en la App Miele@mobile, la hora se sincroniza a través de la App Miele@mobile según el ajuste del país. Fecha Ajuste la fecha. Iluminación - Display Luminosidad La luminosidad del display se representa con una barra de segmentos.
Ajustes Volumen Señales acústicas Si las señales acústicas están conectadas, se emite una señal al alcanzar la hora ajustada y una vez transcurrido un tiempo ajustado. Si abre la puerta con un manejo a distancia mediante un asistente por voz,, tenga cuidado de que no haya nadie en el rango de apertura de la puerta. Es imprescindible activar las señales acústicas. Melodías Al finalizar un proceso, suena una melodía durante un intervalo de tiempo.
Ajustes Mantenimiento del calor Reducción de vapor Con la función Mantenimiento del calor podrá mantener los alimentos calientes al finalizar un proceso de cocción al vapor. Los alimentos se mantienen calientes a una temperatura preajustada durante un tiempo máximo de 15 minutos. Al abrir la puerta se podrá cancelar la fase de mantenimiento de calor. La función Reducción de vapor provoca que al abrir la puerta no salga tanto vapor. - Si se cocina a una temperatura de aprox.
Ajustes Propuesta de temperaturas Booster Es recomendable modificar las propuestas de temperaturas si habitualmente trabaja con temperaturas diferentes. La función Booster sirve para el calentamiento rápido del interior del horno. - La función Booster se conecta automáticamente durante la fase de calentamiento de un proceso de cocción. Las resistencias calefactoras de bóveda y grill, la resistencia calefactora anular y el ventilador precalientan el interior del horno a la vez a la temperatura ajustada.
Ajustes Dureza del agua Dureza del agua Para que el horno a vapor funcione correctamente y tenga lugar la descalcificación en el momento adecuado, debe ajustar la dureza del agua del lugar. Cuanto más dura sea el agua, más a menudo tendrá que descalcificar el horno a vapor. La empresa de suministro de agua competente le puede informar sobre el grado de dureza del agua local. °dH Si utiliza agua embotellada, p. ej., agua mineral, utilice agua potable sin gas.
Ajustes Aclarado automático Bloqueo puesta en funcionam. Una vez ha desconectado el horno a vapor, aparece en el display Aclarando aparato... después de un proceso de cocción con vapor. El bloqueo de puesta en funcionamiento impide que el horno a vapor se conecte de forma involuntaria. En este proceso, el aclarado permite eliminar del sistema posibles restos de alimentos. Puede conectar o desconectar el proceso de aclarado automático.
Ajustes Miele@home - Este ajuste solo está visible si hay una red WiFi configurada. Se desconecta la función WiFi y la conexión a la red WiFi se restaura al ajuste de fábrica. Es posible configurar de nuevo la conexión con la red WiFi para poder utilizar Miele@home. Resetee los ajustes de la red en caso de deshacerse del horno a vapor, venderlo o poner en funcionamiento un horno a vapor ya utilizado.
Ajustes Control a distancia Si tiene instalada la App Miele@mobile en su dispositivo móvil, dispone del sistema Miele@home y ha activado el manejo a distancia (On), puede utilizar la función MobileStart y, p. ej., acceder a información sobre los procesos de cocción en curso o finalizar un proceso en curso. En el modo preparado en red, el horno a vapor requiere un máximo de 2 W. Activar MobileStart Seleccione la tecla sensora para activar MobileStart. La tecla sensora se ilumina.
Ajustes Transcurso de la RemoteUpdate La información sobre el contenido y el volumen de una actualización se facilitará a través de la App Miele@mobile. En caso de haber una actualización disponible, el horno a vapor mostrará un mensaje. Es posible instalar la actualización inmediatamente o posponer la instalación. En caso de posponerla, volverá a aparecer la pregunta al volver a conectar el horno a vapor. En caso de no querer instalarla, desconecte RemoteUpdate.
Ajustes Ajustes de fábrica - Ajustes del aparato Todos los ajustes se restablecen a los ajustes de fábrica. - Programas Propios Todos los Programas propios se borran. - Propuesta de temperaturas Las temperaturas propuestas modificadas se restablecen a los ajustes de fábrica.
Aviso Utilizar la función Aviso Puede utilizar el minutero avisador para controlar la duración de procesos separados, como p. ej. para cocer huevos. También puede utilizar el minutero avisador cuando ha ajustado simultáneamente tiempos para conectar o desconectar un proceso de cocción (p. ej. como recordatorio para añadir especias a los alimentos después de transcurrido parte del proceso de cocción o para regarlo). El tiempo máximo de un aviso es de 59 minutos y 59 segundos.
Menú principal y submenús Menú Temperatura recomendada Rango Funciones Cocción al vapor 100 °C 40–100 °C Aire caliente plus 160 °C 30–225 °C Cocción combinada C. combinada + Aire cal. plus 170 °C 30–225 °C C. combi.
Menú principal y submenús Menú Temperatura recomendada Rango Cocción al vapor Eco 100 °C 40–100 °C Funciones especiales – – – – Preparar conservas 90 °C 80–100 °C Deshidratar 60 °C 60–70 °C Dejar subir la masa – – Esterilizar – – Calentar vajilla 50 °C 50–80 °C Mantenimiento del calor 65 °C 40–100 °C Otras Mix & Match Blanquear Mantenimiento Remojo Secado Aclarar Ajustes 51
Sugerencias para el ahorro energético Procesos de cocción - Extraiga todos los accesorios del interior del horno que no necesite para un proceso de cocción. - Por lo general deberá seleccionar el dato de temperatura inferior de la receta o de la tabla de cocción y comprobar el alimento transcurrido el tiempo más breve indicado. - Precaliente el horno solo si así se indica en la receta o en la tabla de cocción. - Evite abrir la puerta en la medida de lo posible durante el proceso de cocción.
Sugerencias para el ahorro energético Adaptación de los ajustes Para reducir el consumo energético, seleccione Display | QuickTouch | Off para los elementos de manejo. Para la iluminación del horno seleccione el ajuste Iluminación | Off o «on» durante 15 seg. Es posible volver a conectar en cualquier momento la iluminación del horno con la tecla sensora .
Manejo Funcionamiento erróneo producido por la falta del filtro de desagüe. En caso de que no esté colocado el filtro del desagüe, los restos de alimentos podrían llegar hasta el desagüe. No se ha podido desaguar el agua. Antes de cada proceso de cocción es necesario copmrobar si el filtro de desagüe está correctamente colocado. Conecte el horno a vapor. Aparece el menú principal. Si desea cocinar con una función con vapor, llene el depósito de agua e introdúzcalo.
Manejo Limpieza del horno a vapor En caso necesario, retire el depósito de agua y el recipiente para agua condensada y vacíelos. Desconecte el horno a vapor. Después de un proceso de cocción con vapor aparece Aclarando aparato.... Siga las indicaciones del display. Realice este proceso para aclarar los posibles restos de alimentos del sistema. Si ha seleccionado el ajuste Display | QuickTouch | Off, deberá conectar el horno a vapor para poder abrir la puerta.
Manejo Modificar la temperatura Ajustar tiempos de cocción Puede ajustar la propuesta de temperatura a su gusto personal de forma permanente a través de Otras | Ajustes | Propuesta de temperaturas. El resultado del proceso de cocción podría verse afectado negativamente si el periodo que transcurre entre la introducción del alimento en el horno y la hora de inicio es demasiado largo. Los alimentos frescos podrían sufrir modificaciones de color o deteriorarse.
Manejo - Inicio a las Esta función aparece en el menú una vez ha seleccionado Duración o Listo a las. Con Inicio a las se determina la hora de inicio de un proceso de cocción. La calefacción del interior del horno se conecta automáticamente a la hora indicada. Seleccione la tecla sensora . Ajuste los tiempos deseados. Confirme pulsando OK. Para volver al menú de la función seleccionada utilice la tecla sensora .
Manejo Eliminar los tiempos de cocción ajustados Cancelar un proceso de cocción En las funciones y aplicaciones, en las que es obligatorio ajustar un tiempo, puede eliminar únicamente los tiempos ajustados para Listo a las y Listo a las. A través de la tecla que se ilumina en color naranja de la función o de la tecla sensora es posible cancelar un proceso de cocción. Seleccione la tecla sensora . Seleccione el tiempo deseado. Confirme pulsando OK. Seleccione Borrar. Confirme pulsando OK.
Manejo Interrumpir el proceso de cocción Si abre la puerta, se interrumpe el proceso de cocción. La calefacción del interior del horno se desconecta. En la cocción al vapor, así como en los programas y funciones con vapor se memoriza el tiempo de cocción ajustado. Peligro de sufrir lesiones debido al vapor caliente. Durante un proceso de cocción con vapor puede salir vapor muy caliente al abrir la puerta. Podría quemarse con el vapor.
Manejo Precalentar el interior del horno. La función Booster sirve para el calentamiento rápido del interior del horno en algunas funciones. Es posible utilizar la función Precalentar en todas las funciones del horno convencional (excepto Aire caliente Eco) y puede conectarse individualmente para cada proceso de cocción. En caso de haber ajustado un tiempo de cocción, este comienza a descontarse una vez finalizada la fase de calentamiento. En pocos casos es necesario precalentar el horno.
Manejo Precalentar Crisp function Es posible introducir la mayor parte de los platos directamente en el interior del horno frío con el fin de utilizar el calor ya en la fase de calentamiento. Según la necesidad, la función Crisp function (reducción de humedad) permite introducir humedad o bien durante todo el proceso de cocción o bien solo durante un tiempo. En caso de haber ajustado un tiempo, este transcurre una vez se ha alcanzado la temperatura teórica y se ha introducido el alimento.
Manejo Conectar Crisp function Activar las entradas de vapor La función Crisp function debe conectarse individualmente para cada proceso de cocción. En todas las funciones (excepto Aire caliente Eco) puede emitir una entrada de vapor durante el proceso de cocción. El número de entradas de vapor está limitado. Ejemplo: ha seleccionado una función y los ajustes necesarios como p. ej. una temperatura. Desea conectar la función Crisp function para este proceso de cocción. Seleccione la tecla sensora .
Información importante y curiosidades En el capítulo «Información importante y curiosidades» encontrará consejos sobre cómo cocinar al vapor en general. En el caso de que deba prestarse especial atención a determinados alimentos y/o tipos de aplicaciones, se indicará en los capítulos correspondientes. Las particularidades de la cocción al vapor Al cocinar al vapor, las vitaminas y los minerales se conservan prácticamente intactos, puesto que los alimentos no están en contacto con el agua.
Información importante y curiosidades Nivel de bandeja Tiempo de cocción Puede seleccionar cualquiera de los niveles disponibles y también cocinar en varios niveles a la vez. El tiempo de cocción no varía. En el caso de la cocción a vapor el tiempo no empieza a transcurrir hasta que se alcanza la temperatura ajustada. En caso de utilizar simultáneamente más recipientes de cocción altos, introdúzcalos uno detrás de otro dejando al menos un nivel libre entre cada uno de ellos.
Información importante y curiosidades Bandeja Universal y parrilla Utilice la bandeja Universal con la parrilla encima, p. ej. para asar y asar al grill. En el caso de los asados podrá utilizar el jugo que cae para preparar posteriormente una salsa. Si utiliza la parrilla con la bandeja Universal por debajo, introduzca la bandeja Universal entre los soportes de un listón portabandejas, y la parrilla automáticamente por encima. Retire las dos a la vez.
Cocción a vapor Cocción al vapor Eco Para cocinar al vapor y ahorrar energía puede utilizar la función Cocción al vapor Eco. Esta función es adecuada en particular para cocinar verdura y pescado. Recomendamos los tiempos de cocción y las temperaturas de la tabla del capítulo «Cocción al vapor». Si lo desea, podrá prolongar la cocción. Cuando prepare alimentos con alto contenido de almidón como, p. ej., patatas y masas, utilice preferiblemente la función Cocción al vapor .
Cocción a vapor Verdura Nivel de bandeja Prepare las verduras frescas como de costumbre, p. ej. lávelas, límpielas y trocéelas. Si prepara verduras de colores (p. ej. remolacha) en un recipiente de cocción perforado, no coloque debajo otro alimento, así evitará que se coloree con las gotas de líquido que caen. Alimentos congelados Tiempo de cocción Las verduras congeladas no deben descongelarse antes de la cocción. Excepción: las verduras congeladas en bloque.
Cocción a vapor Verduras [min] Alcachofas 32–38 Coliflor, entera 27–28 Coliflor, arbolitos Judías, verdes 8 10–12 Brócoli, arbolitos 3–4 Zanahorias grandes, enteras 7–8 Zanahorias grandes, cortadas a la mitad 6–7 Zanahorias grandes, troceadas Endivias, partidas a la mitad 4 4–5 Col china, troceada 3 Guisantes 3 Hinojo, partido a la mitad 10–12 Hinojo, en tiras 4–5 Berza, cortada 23–26 Patatas nuevas, peladas enteras a la mitad en cuartos 27–29 21–22 16–18 Patatas principalmente
Cocción a vapor Verduras Pimientos, en dados o en tiras Patatas cocidas sin pelar, nuevas Setas Puerro, troceado Puerro, cortado a la mitad en dos tiras Romanesco, entero Romanesco, arbolitos [min] 2 30–32 2 4–5 6 22–25 5–7 Coles de Bruselas 10–12 Remolacha, entera 53–57 Lombarda, troceada 23–26 Escorzonera, entera, del grosor de un dedo 9–10 Apio, cortado en tiras 6–7 Espárragos, verdes Espárragos, blancos, del grosor de un dedo Zanahorias baby, troceadas Espinacas Chucrut, cortado 7 9–10 6
Cocción a vapor Pescado Fresco Prepare el pescado fresco de la forma habitual, es decir, escámelo, destrípelo y límpielo. Alimentos congelados Para cocinar el pescado, no debe estar completamente descongelado. Es suficiente si la superficie está blanda para absorber las especias. Preparación Antes de cocinarlo, añada al pescado zumo de limón o de lima. Mediante ácido, la carne del pescado se vuelve más blanda. No sale el pescado. Durante la cocción al vapor, los minerales potencian su sabor.
Cocción a vapor Recomendaciones - Las especias y hierbas como, p. ej., el eneldo, ayudan a potenciar el sabor propio del pescado. - Cocine los pescados grandes en posición flotante. Para obtener la sujeción necesaria, coloque una taza pequeña o similar boca abajo en el recipiente de cocción. Coloque el pescado con el lado de la tripa abierta hacia arriba. - Introduzca los desechos del pescado como, p. ej.
Cocción a vapor [°C] [min] Anguila 100 5–7 Filete de perca 100 8–10 Filete de dorada 85 3 Trucha, 250 g 90 10–13 Filete de rodaballo 85 4–6 Bacalao 100 6 Carpas, 1,5 kg 100 18–25 Lomo de salmón 100 6–8 Lomo de salmón 100 8–10 Trucha asalmonada 90 14–17 Filete de panga 85 3 Filete de gallineta 100 6–8 Filete de liba 100 4–6 Filete de lenguado 85 4–5 Rape 85 8–10 Filete de lenguado 85 3 Filete de rodaballo 85 5–8 Lomo de atún 85 5–10 Lucioperca 85
Cocción a vapor Carne Fresca Prepare la carne como de costumbre. Alimentos congelados Descongele la carne antes de iniciar el proceso de cocción (ver capítulo «Funciones especiales», apartado «Descongelar»). Preparación Si desea preparar, por ejemplo, un estofado de carne, deberá saltearla primero en la placa de cocción. Tiempo de cocción El tiempo de cocción depende del grosor y de la consistencia del alimento, no de su peso. Cuanto más grueso, necesitará un tiempo de cocción más largo.
Cocción a vapor Carne [min] Tajada de jarrete, cubierta con agua 110–120 Codillo de cerdo 135–140 Filete de pechuga de pollo 8–10 Pierna 105–115 Lomo alto, cubierto con agua 110–120 Estofado de ternera 3–4 Chuletas de Sajonia 6–8 Ragú de cordero 12–16 Pularda 60–70 Redondo de pavo 12–15 Pechuga de pavo 4–6 Costilla transversal, cubierta con agua 130–140 Estofado de vacuno 105–115 Gallina para sopa, cubierta con agua Carne de vacuno cocida Tiempo de cocción 74 80–90 110–120
Cocción a vapor Arroz El arroz se hincha durante la cocción, de ahí que deba cocinarse con líquido. La absorción de líquido depende del arroz y de la proporción de arroz y líquido. El arroz absorbe el líquido de cocción por completo, de forma que los nutrientes se mantienen intactos. Ajustes Programas Automáticos | Arroz | ...
Cocción a vapor Cereales Los cereales se hinchan durante la cocción, por lo que deben cocinarse en líquido. La proporción entre cereales y líquido depende siempre del tipo de cereal. Los cereales pueden cocerse en grano o molidos. Ajustes Programas Automáticos | Cereales | ...
Cocción a vapor Pasta/masas Seca La pasta seca se hincha durante la cocción, por eso debe cocinarse en líquido. El líquido debe cubrir por completo la pasta. Si se utiliza líquido caliente, se obtiene un mejor resultado de cocción. Prolongue el tiempo indicado por el fabricante aprox. ¹/₃. Frescos La pasta fresca, p. ej., de la sección de refrigerados, no se debe preparar en líquido. Cocínela en un recipiente perforado y engrasado.
Cocción a vapor Bolas Para preparar estas bolas dentro de las bolsas de cocción en las que se suministran, se deben cubrir de agua, porque, de lo contrario, aún poniéndolas previamente a remojo, no absorberían suficiente cantidad de agua y podrían deshacerse. Prepare las bolas de patata en un recipiente de cocción perforado y previamente engrasado. Ajustes Programas Automáticos | Pasta | ...
Cocción a vapor Legumbres, secas Antes de cocinarse, las legumbres deben permanecer en remojo en agua fría durante al menos 10 horas. Al ponerse en remojo se digieren mejor y el tiempo de cocción se reduce. Al cocinarlas, se deben cubrir totalmente de agua. No es necesario poner en remojo las lentejas. En el caso de legumbres sin tiempo previo en remojo, dependiendo del tipo, se deberá tener en cuenta la proporción entre líquido y legumbres. Ajustes Programas Automáticos | Legumbres | ...
Cocción a vapor Sin remojo Proporción legumbres : líquido [min] Habichuelas 1:3 130–140 Alubias rojas (alubias Azuki) 1:3 95–105 Frijoles 1:3 100–120 Judías pintas 1:3 115–135 Judías blancas 1:3 80–90 Lentejas 1:2 13–14 Lentejas rojas 1:2 7 Guisantes amarillos 1:3 110–130 Guisantes verdes, pelados 1:3 60–70 Judías verdes Lentejas Guisantes Tiempo de cocción 80
Cocción a vapor Huevos de gallina Utilice recipientes perforados si desea preparar huevos cocidos. No es necesario pinchar los huevos antes de cocinarlos, puesto que durante la fase de calentamiento se calientan lentamente, al cocerse al vapor no estallan. Unte con aceite o mantequilla los recipientes de cocción, si desea preparar recetas con huevo, p. ej. huevos al plato. Ajustes Programas Automáticos | Huevos | ...
Cocción a vapor Frutas Embutidos Para no perder el zumo de las frutas, éstas deberán cocinarse en recipientes sin perforar. Cuando cocine fruta en un recipiente de cocción perforado, coloque debajo un recipiente de cocción sin perforar para no perder el zumo. Ajustes Consejo: Puede utilizar el zumo recogido para elaborar un baño para tartas.
Cocción a vapor Crustáceos Preparación Antes del proceso de cocción, descongele los crustáceos. Pele los crustáceos, retire el intestino y lávelos. Recipientes de cocción Engrase el recipiente de cocción perforado. Tiempo de cocción Cuanto más largo sea el tiempo de cocción, más se endurecerán los crustáceos. Respete siempre los tiempos de cocción. En caso de prepararlos en salsa o caldo, prolongue el tiempo de cocción unos minutos. Ajustes Programas Automáticos | Crustáceos | ...
Cocción a vapor Moluscos Frescos Peligro de intoxicación debido a mejillones en mal estado. Los mejillones en mal estado pueden provocar intoxicaciones alimenticias graves. Utilice únicamente mejillones cerrados. No coma ningún mejillón que siga cerrado después de cocinarlo. Unas horas antes de la cocción al vapor, ponga en remojo los moluscos eliminar posibles restos de arena. Cepille los mejillones a fondo para eliminar cualquier fibra. Alimentos congelados Descongele los moluscos congelados.
Cocción a vapor Cocción Menú Desconecte la reducción de vapor con la función Cocción de menús (ver el capítulo «Ajustes», apartado «Reducción de vapor»). Con la función Cocción menú puede cocinar a la vez alimentos diferentes con distintos tiempos de cocción, p. ej., filete de gallineta con arroz y brócoli. En este caso se introducen los alimentos más tarde en el interior del horno para que estén listos a la vez. Nivel de bandeja Introduzca alimentos que gotean (p. ej., pescado) o que desprendan color (p.
Cocción a vapor Cocinar un menú Introduzca primero el arroz en el interior del horno. Ajuste el primer tiempo de cocción, es decir, 18 minutos. Una vez hayan transcurrido los 18 minutos, introduzca la gallineta. Ajuste el segundo tiempo de cocción, es decir, 2 minutos. Una vez hayan transcurrido los 2 minutos, introduzca el brócoli. Ajuste el tercer tiempo de cocción, es decir, 4 minutos.
Sous-vide Se trata de un proceso de cocción especialmente delicado con los alimentos, para el que se utiliza una bolsa para el envasado al vacío y en el que los alimentos se preparan a temperaturas bajas y constantes. Utilice únicamente productos frescos y en perfecto estado. Preste especial atención a la higiene, así como a mantener la cadena de frío. Envasados al vacío, los alimentos no pierden humedad durante el proceso de cocción y conservan todas las vitaminas y el aroma.
Sous-vide Advertencias importantes para su utilización Tenga en cuenta los siguientes consejos para conseguir el mejor resultado de cocción: - Utilice menos hierbas y especias que con la elaboración tradicional, ya que su efecto sobre el sabor de los alimentos es más intenso. También puede cocinar los alimentos sin especias y añadirlas después del proceso de cocción. - Al añadir sal, azúcar y líquido disminuye el tiempo de cocción. - Al añadir sustancias ácidas como limón o vinagre el alimento se endurece.
Sous-vide Recomendaciones - También puede envasar los alimentos al vacío 1 o 2 días antes del proceso de cocción para reducir los tiempos de elaboración. Conserve los alimentos al vacío en el frigorífico a una temperatura máxima de 5 °C. Los alimentos se deberán cocinar como máximo después de dos días para conservar la calidad y el sabor de los mismos. - Antes de servirlos, sofría a fuego fuerte durante un tiempo corto la carne y los pescados más consistentes (p. ej. salmón).
Sous-vide Utilizar la función Sous-vide Limpie el alimento con agua fría y séquelo. Introduzca el alimento en una bolsa de envasado al vacío y, en caso necesario, añada especias o líquidos. Retire el aire utilizando un envasador al vacío. Para un resultado de cocción idóneo, introduzca la parrilla en el nivel 2. Deposite el alimento envasado al vacío (en caso de haber más de una bolsa, una al lado de la otra) sobre la parrilla.
Sous-vide Los tiempos indicados en la tabla son solo valores orientativos. Para empezar, te recomendamos el tiempo de cocción más corto. Si lo desea, podrá prolongar la cocción. El tiempo de cocción comienza a transcurrir una vez alcanzada la temperatura ajustada.
Sous-vide Alimentos [°C] Añadir antes Azúcar [min] Sal Medio Muy hecho* x 66 72 35 Lomo de cordero con hueso 58 62 50 Medallón de solomillo de vacuno, 4 cm grosor 56 61 120 Solomillo de vacuno, 2,5 cm de grosor 56 – 120 63 67 60 Carne Pechuga de pato, entera Solomillo de cerdo, entero x Temperatura, tiempo de cocción * Grado de cocción El grado de cocción «muy hecho» hace referencia a una temperatura interior superior a «al punto», no se refiere por lo tanto a lo que com
Sous-vide Recalentar Caliente verduras crucíferas, p. ej., colinabo y coliflor, únicamente cuando estén cocinadas en salsa. Sin salsa pueden desarrollar un desagradable olor a col y un color grisáceo-marronáceo al recalentarlas. Los alimentos con tiempos de cocción breves y aquellos en los que el grado de cocción se modifique al recalentarlos, p. ej. pescado, en principio no se deben recalentar.
Sous-vide Recalentar en la función Sous-vide Los tiempos indicados en la tabla son valores orientativos. Puede prolongar el tiempo si fuera necesario. El tiempo comienza a transcurrir una vez alcanzada la temperatura ajustada.
Otras aplicaciones Calentar Para calentar alimentos cocinados según el método sous-vide, utilice la función Sous-vide (ver capítulo «Sous-vide», apartado «Recalentar»). Los alimentos se preparan en el horno a vapor de una forma delicada, sin que se sequen o cuezan excesivamente. Los alimentos se calientan de forma homogénea, sin la necesidad de removerlos. Puede calentar tanto platos combinados preparados (carne, verduras, patatas), como alimentos individuales.
Otras aplicaciones Los tiempos indicados en la tabla son valores orientativos. Recomendamos elegir en primer lugar el tiempo más corto. Puede prolongar el tiempo si fuera necesario.
Otras aplicaciones Descongelar Recipientes de cocción Al descongelar en el horno a vapor los tiempos de descongelación se acortan notablemente respecto a los tiempos de descongelación a temperatura ambiente. Al descongelar alimentos que gotean, como aves, utilice un recipiente de cocción perforado y coloque por debajo la bandeja Universal. Así los alimentos no estarán en contacto con los líquidos de la descongelación. Riesgo de infección por formación de gérmenes. Los microorganismos como, p. ej.
Otras aplicaciones Los tiempos indicados en la tabla son valores orientativos. Recomendamos elegir en primer lugar el tiempo de descongelación más corto. Puede prolongar el tiempo de descongelación si fuera necesario.
Otras aplicaciones Cantidad [°C] [min] [min] 500 g 60 30–40 10–15 1000 g 60 50–60 10–15 Hígado 250 g 60 20–25 10–15 Lomo de liebre 500 g 50 30–40 10–15 Lomo de corzo 1000 g 50 40–50 10–15 Escalopes/chuletas/salchichas 800 g 60 25–35 15–20 Pollo 1000 g 60 40 15–20 Muslos de pollo 150 g 60 20–25 10–15 Escalopes de pollo 500 g 60 25–30 10–15 Muslos de pavo 500 g 60 40–45 10–15 Repostería de hojaldre/de masa de levadura – 60 10–12 10–15 Galletas/tar
Otras aplicaciones Mix & Match Menaje Para la preparación sencilla de platos combinados existe una función especial Mix & Match. Con esta función puede calentar platos ya cocinados o componer un plato equilibrado con alimentos frescos y cocinarlos ya emplatados. Utilice: En la preparación puede elegir además entre un resultado crujiente y dorado o una superficie jugosa sin dorado adicional. Utilice únicamente alimentos que no presenten dificultades higiénicas. Si tiene dudas, elimine los alimentos.
Otras aplicaciones Consejos para calentar platos combinados Consejos para preparar platos combinados - Para alimentos fritos o gratinados utilice Calentamiento crujiente y para alimentos cocidos o cocinados Calentamiento delicado. - Con el caldo de la carne y el pescado es posible preparar sencillamente una salsa: añada 1 cucharadita de maicena a la carne o el pescado crudos antes de la cocción. Antes de servir, mezcle bien la salsa con un tenedor.
Otras aplicaciones Cómo preparar un plato con diferentes componentes Indicaciones respecto a las tablas de cocción Para conseguir un resultado de cocción óptimo, deberá colocar los diferentes componentes, como carne, guarnición y verduras, de forma que se pueda seleccionar un ajuste para el dorado de todo el plato. Este deberá ser adecuado para todos los alimentos que componen el plato o al menos apto.
Otras aplicaciones Utilizar la función especial Mix & Match Los alimentos deben estar cubiertos durante la preparación. En caso necesario, prepare los alimentos antes. Seleccione Otras | Funciones especiales. En caso de preparar alimentos ya cocinados, seleccione Calentamiento delicado o Calentamiento crujiente. En caso de alimentos frescos o solo precocinados, seleccione Cocción delicada o Cocción crujiente. En caso necesario, modifique el ajuste para el dorado. Confirme pulsando OK.
Otras aplicaciones Calentar alimentos con la función especial «Calentamiento crujiente» Alimentos Ajuste Dorado Barra de segmentos Strudel de manzana, 4 cm alto Camember, 25 g Camember, 75 g Baguette, precocinada Hojaldre Empanadillas rellenas de espinacas Börek (empanada turca de masa filo), 3 cm altura Patatas asadas
Otras aplicaciones Alimentos Ajuste Dorado Barra de segmentos 1 Kaiserschmarn (postre típico de Austria) Patatas, principalmente nuevas, en rodajas Saquitos de patata 1 Lasaña , 3 cm altura 1 Pita , prehorneada Pasta, fresca con salsa, queso 1 1 1 Gratinado de pasta , 2 cm de altura Gratinado de past
Otras aplicaciones Preparar alimentos con la función especial «Cocción crujiente» Alimentos Carne Consejos de preparación Ajuste Dorado Barra de segmentos 1 Salchichas de cerdo para asar, escaldada, 25 g cortar Salchichas de cerdo para asar, escaldada, 100 g cortar Salchichas de cerdo para asar, grandes espolvoreadas con aceite, cortadas Brocheta de ternera, dados grandes marinado Brocheta de carn
Otras aplicaciones Alimentos Consejos de preparación Ajuste Dorado Barra de segmentos Filete de salmón, 2,5–3 cm de grosor marinado Lomo de salmón marinado Brocheta de salmón, dados grandes marinado Filetes de salmón Cobertura: espinacas, queso feta Atún con tomates, queso para gratinar Brochetas de pescado, dados grandes marinado Patatas as
Otras aplicaciones Alimentos Consejos de preparación Ajuste Dorado Barra de segmentos Tomates de cocktail, enteros marinado Colinabo, en rodajas gordas marinado Calabaza, en dados pequeños Sal, pimienta Mazorcas de maíz marinado Zanahorias, cortadas en cuartos o en rodajas gordas Sal, pimienta Pimientos, en trozos grandes marinado Ratatouil
Otras aplicaciones Alimentos aptos para la función especial „Cocción delicada“ Alimentos Carne Consejo para la preparación 1 Salchica de cerdo para cocer – Brocheta de ternera, dados grandes marinada con salsa de cacahuetes Brocheta de carne de cerdo marinado Pechuga de pollo, 150 g, 3 cm de altura natural Rollo de pollo Relleno: espinacas, Crème fraîche Brocheta de pollo, dados grandes marinado Fricasé de pollo – Lomo de ternera, Kalbsrücken, 180 g en salsa Chuleta de Sajonia, 230 g, 2,5
Otras aplicaciones Alimentos 2 Consejo para la preparación Patatas , en cuartos o tiras sal Bolitas de patata en bolsa para cocción cubiertas con agua Puré de patatas, cocinado – Preparado para puré de patata según las indicaciones del paquete Macarrones, cortos, sin hacer Salsa, proporción 1:3 (pasta:agua) Arroz, tiempo de cocción 8 minutos Sal, proporción 1:2 (arroz:líquido) Arroz vaporizado, tiempo de cocción 8 minutos Sal, proporción 1:2 (arroz:líquido) Arroz vaporizado, tiempo de cocció
Otras aplicaciones Blanquear Preparación de conservas La verdura que vaya a congelarse deberá escaldarse previamente. De esta forma, la calidad de los alimentos se conserva mejor durante el tiempo de congelación. Utilice únicamente alimentos frescos en buen estado sin golpes ni zonas picadas. La verdura que se blanquea antes de su elaboración conserva mejor el color. Utilice solo tarros y accesorios limpios y en buen estado.
Otras aplicaciones Verdura Recomendaciones Lava, limpia y trocea la verdura. - Aproveche el calor que queda en el aparato, dejando los recipientes aprox. 30 minutos en el interior antes de sacarlos. Blanquee la verdura antes de introducirla en los tarros para que conserve su color (ver el capítulo «Aplicaciones especiales», apartado «Blanquear»). Cantidad Introduzca los alimentos en los botes sin presionarlos hasta un máximo de 3 cm por debajo del borde.
Otras aplicaciones Los tiempos indicados en la tabla son valores orientativos.
Otras aplicaciones Preparación de conserva de tartas Para la preparación de conservas son adecuadas la masa batida, masa de bizcocho y masa de levadura. El bizcocho se conserva durante aprox. 6 meses.El bizcocho con fruta no puede almacenarse, debe consumirse en un plazo de 2 días. Utiliza solo tarros y accesorios limpios y en buen estado. Los tarros deberán ser más estrechos en la parte inferior. Se recomienda utilizar los tarros de 0,25 l.
Otras aplicaciones Deshidratar Para secar y deshidratar utilice la función especial Deshidratar o la función Cocción combinada | C. combinada + Aire cal. plus , para que la humedad pueda ablandarlo. Corte los alimentos en trozos del mismo tamaño. Reparta los trozos por encima de la parrilla cubierta con papel para hornear. Consejo: Plátano y piña no son adecuados para esta función.
Otras aplicaciones Dejar subir la masa Esterilizar la vajilla Prepare la masa según las indicaciones de la receta. La vajilla y los biberones desinfectados en el horno a vapor están libres de gérmenes al finalizar el programa, como si se hubieran hervido de forma convencional. No obstante, es preciso que compruebe en primer lugar en las indicaciones del fabricante si todos los componentes son resistentes a la temperatura (hasta 100 °C) y a vapor.
Otras aplicaciones Calentar vajilla Mantenimiento del calor Al calentar la vajilla se evita que los alimentos se enfríen rápidamente. Puede mantener los alimentos calientes dentro del horno durante un tiempo de hasta 2 horas. Utilice siempre vajilla termorresistente. Introduzca la parrilla en el nivel 2 y coloque encima la vajilla que desea calentar.
Otras aplicaciones Calentar toallas humedecidas Preparar gelatina Humedezca las toallas para invitados y enróllelas firmemente. Sumerja las láminas de gelatina durante 5 minutos en una fuente con agua fría. Las láminas de gelatina deberán estar totalmente cubiertas por agua. Presione las láminas de gelatina y escurra el agua de la fuente. Vuelva a introducir las láminas de gelatina escurridas en la fuente. Coloque las toallas unas junto a otras en un recipiente con la base perforada.
Otras aplicaciones Descristalizar miel Derretir chocolate Abra ligeramente la tapa y coloque el tarro en un recipiente de cocción perforado. Puede derretir todo tipo de chocolate en el horno a vapor. Si utiliza tapa, coloque el envoltorio sin abrir en un recipiente de cocción perforado. Remueva la miel transcurrido cierto tiempo. Trocee el chocolate.
Otras aplicaciones Preparar yogur Necesitará leche y yogur o fermento para yogur como cultivo de inicio, p. ej., de la tienda de productos ecológicos. Utilice yogur natural con cultivos vivos y sin aditivos. El yogur tratado térmicamente no es adecuado para ello. El yogur debe ser fresco (breve tiempo de conservación). La leche UHT sin refrigerar y la leche fresca son aptas para elaborar yogur. La leche UHT se puede utilizar sin tratamientos adicionales.
Otras aplicaciones Derretir beicon/panceta Rehogar cebolla El beicon / panceta no se dora. Rehogar significa cocinar en su propio jugo añadiendo a veces un poco de grasa. Coloque el beicon/la panceta (en dados, tiras o lonchas) en un recipiente de cocción sin perforar. Tape el recipiente de cocción con un film resistente a altas temperaturas (hasta 100 °C) y al vapor.
Otras aplicaciones Licuar Exprimir fruta En su horno a vapor puede licuar frutas de dureza media y blanda. Después de preparar la fruta, colóquela en un recipiente de cocción perforado. Las frutas muy maduras son las más apropiadas para la extracción de zumo: cuanto más madura está la fruta, más zumo obtendrá y este será más aromático. Preparación Selecciona y lave la fruta a licuar. Elimina las partes dañadas. Retira las pepitas de las uvas y de las guindas ya que contienen líquido amargo.
Otras aplicaciones Confitura Preparación de confitura Utilice únicamente alimentos frescos en buen estado sin golpes ni zonas picadas. Llene los tarros dos tercios como máximo. Tarros Utilice sólo tarros limpios y en buen estado con tapa roscada con un contenido máx. de hasta 250 ml. Después de llenar los tarros con la masa, limpie el borde con un paño limpio y agua caliente. Preparación Seleccione las frutas cuidadosamente, lávelas brevemente pero en profundidad y déjelas escurrir.
Otras aplicaciones Pelar alimentos Ajustes Corte en cruz los alimentos como tomates, nectarinas, etc., en la zona del tallo. De esta forma, la piel podrá retirarse con más facilidad. Cocción al vapor Si cocina a vapor, coloque los alimentos en un recipiente de cocción perforado y si utiliza el grill colóquelos sobre la bandeja Universal. Enfríe las almendras con agua fría inmediatamente después de extraerlas del aparato. De lo contrario, no podrá pelarlas.
Otras aplicaciones Conservar manzanas Tiene la posibilidad de prolongar el buen estado de las manzanas no tratadas. El tratamiento con vapor de las manzanas evita que se pudran. Al almacenarlas de forma óptima en un lugar seco, fresco y bien ventilado, las manzanas se conservan en buen estado de 5 a 6 meses. Esto solo es aplicable a las manzanas y no a otras frutas de hueso.
Programas automáticos La gran variedad de programas automáticos le garantizan resultados perfectos. Categorías Los programas automáticos están agrupados por categorías para que sea más fácil encontrarlos. Al seleccionar sencillamente el tipo de alimento, aparecen los programas correspondientes y las indicaciones en el display. Utilizar los programas automáticos Seleccione Programas Automáticos . Aparece la lista de selección. Seleccione la categoría deseada.
Programas Propios Puede crear y guardar hasta 20 programas propios. - Puede combinar hasta 9 pasos de cocción para describir con exactitud el desarrollo de sus recetas favoritas o de las más utilizadas. Para ello, seleccione ajustes como, p. ej., función, temperatura y tiempo de cocción para cada paso de cocción. - Puede introducir nombres de programas que se correspondan con sus recetas. Cuando active e inicie su programa de nuevo, este se desarrollará automáticamente.
Programas Propios Introduzca el nombre del programa. Seleccione . - Mostrar acciones Aparecen las acciones necesarias, p. ej. para introducir el alimento. En el display se muestra la confirmación de que se ha guardado el nombre de su programa. Seleccione el punto del menú deseado. Confirme pulsando OK. El programa se inicia inmediatamente o en el momento ajustado. Puede iniciar el programa que ha guardado inmediatamente o más tarde o puede modificar los pasos.
Programas Propios Modificar pasos de cocción No es posible modificar los pasos de cocción de los programas automáticos que haya guardado con sus propios nombres. Seleccione Programas Propios . Seleccione el programa que quiera modificar. Seleccione Modificar paso. Seleccione el paso de cocción que desee modificar o Añadir paso para añadir un paso de cocción. Seleccione y confirme los ajustes deseados. Si desea iniciar el programa modificado sin modificarlo, seleccione Iniciar programa.
Hornear El tratamiento cuidadoso de los alimentos juega un papel fundamental para su salud. Dore ligeramente las pizzas, tartas, patatas fritas o similares, no deje nunca que se quemen. Indicaciones para hornear - Ajuste un tiempo de cocción. No debe seleccionarse con demasiada antelación el proceso. La masa se secaría y el gasificante perdería parte de su eficacia. - Por lo general, es posible utilizar la parrilla, la bandeja Universal y cualquier molde termorresistente.
Hornear Consejos para hornear Consejos sobre las funciones - Utilice moldes mate, oscuros para hornear. Evite utilizar moldes de colores claros de material brillante, ya que podría producirse un dorado irregular o débil del alimento. También podría suceder que el alimento no se cocinara lo suficiente. En el capítulo «Menú principal y submenús» aparecen todas las funciones y los valores propuestos correspondientes.
Hornear Programas Automáticos Solera Para hornear, utilice los moldes que se indican en las recetas. Seleccione esta función al final del tiempo de cocción si el alimento debe presentar un dorado intenso en su base. Siga las indicaciones del display. Aire caliente plus Utilice esta función en caso de hornear a la vez en varios niveles. Puede utilizar cualquier molde termorresistente.
Asar Consejos para hornear Consejos sobre las funciones - No ase carne congelada puesto que se resecaría. Descongélela previamente. En el capítulo «Menú principal y submenús» aparecen todas las funciones y los valores propuestos correspondientes. - Antes del asado, retire la piel y los tendones. Cocción combinada - Marine y condimente la carne a su gusto. - Si desea asar varias piezas de carne a la vez, intente utilizar piezas de igual grosor.
Asar Programas Automáticos Siga las indicaciones del display. Aire caliente plus Se recomienda esta función para asar carne y aves con una costra dorada. Es posible cocinar a temperaturas más bajas que en la función Bóveda y solera , puesto que el calor se distribuye inmediatamente por el interior. Bóveda y solera Utilice esta función para preparar recetas tradicionales. Para las recetas de libros de cocina antiguos reduce la temperatura en 10 °C menos a la indicada. El tiempo de cocción no se modifica.
Asar al grill Riesgo de sufrir daños debido a Consejos para asar al grill superficies calientes. Si se abre la puerta durante el funcionamiento del grill, el panel de mandos se calienta mucho. Deje la puerta cerrada durante el asado al grill. - Se recomienda marinar la carne magra o untarla con aceite. Otro tipo de grasas se oscurecen rápidamente o generan humo. Consejos sobre cómo asar al grill - Procure que todas sean del mismo grosor, para conseguir un resultado homogéneo.
Asar al grill Consejos sobre las funciones En el capítulo «Menú principal y submenús» aparecen todas las funciones y los valores propuestos correspondientes. Cocción combinada + Grill Se recomienda esta función para asar al grill alimentos que deban dorarse pero sin secarse, p. ej. mazorcas de maíz. Grill grande Utilice esta función para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poca altura y para gratinar en moldes grandes.
Datos para los laboratorios de ensayo Platos de prueba según la EN 60350-1 (funciones de cocción al vapor) Platos de prueba Recipientes de cocción Cantidad [g] Brócoli (8.1) 1x DGGL 12 Máx. 1 [°C] [min] 100 3 100 3 100 – Suministro de vapor 2 Distribución del vapor Brócoli (8.2) 1x DGGL 20 300 2 Capacidad del aparato Guisantes (8.
Datos para los laboratorios de ensayo Platos de prueba según la EN 50304/EN 60350-1 (funciones de horno multifunción) Platos de prueba Accesorios Galletas para manga pastelera (7.5.2) 1 Bandeja de repostería 2 bandejas de repostería Pasteles pequeños (7.5.
Limpieza y mantenimiento Consejos respecto a la limpieza y el mantenimiento Riesgo de sufrir daños debido a superficies calientes. El horno a vapor se calienta durante el funcionamiento. Podría quemarse con las resistencias calefactoras, el interior del horno, los listones portabandejas y los accesorios. Antes de realizar cualquier tipo de limpieza manual, deje enfriar los elementos calefactores, el interior del horno, los listones portabandejas y los accesorios.
Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inadecuados Limpieza del frontal del horno a vapor Para no dañar la superficie, evite utilizar Limpie el frontal con una bayeta limpia, detergente suave y agua caliente. - productos de limpieza que contengan sosa, amoniaco, ácidos o cloruros, - productos de limpieza descalcificadores, - productos de limpieza abrasivos (p. ej.
Limpieza y mantenimiento PerfectClean Las superficies del interior del horno, de los listones portabandejas, de la bandeja Universal y de la parrilla tienen un acabado PerfectClean, que produce el efecto óptico de una superficie tornasolada. Las superficies con acabado PerfectClean se caracterizan por su efecto antihuellas y su fácil limpieza. Para un uso óptimo, es importante limpiar las superficies después de cada uso.
Limpieza y mantenimiento Interior del aparato La superficie del interior del horno tiene un acabado PerfectClean. Observe las indicaciones de limpieza en el capítulo «Limpieza y mantenimiento», apartado «PerfectClean». Tenga en cuenta que no llegue detergente a las aberturas de la pared del horno. Para llevar a cabo cómodamente la limpieza del horno, puede retirar la puerta, desmontar los listones portabandejas y abatir las resistencias de bóveda y grill.
Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de desagüe Aclare y seque el filtro de desagüe después de utilizar el aparato. Para eliminar manchas y depósitos de cal del filtro de desagüe utilice vinagre y, después, aclare en profundidad con agua. Limpieza de la junta de la puerta Debido a los restos de grasa, la junta de la puerta se puede volver porosa y quebrarse. Limpie la junta de la puerta entre la parte interior de la puerta y el interior del horno después de cada programa.
Limpieza y mantenimiento Accesorios Limpieza de la bandeja Universal y la parrilla Las superficies de la bandeja Universal y de la parrilla tienen un acabado PerfectClean. Observe las indicaciones de limpieza en el capítulo «Limpieza y mantenimiento», apartado «PerfectClean».
Limpieza y mantenimiento Limpieza de los listones portabandejas Las superficies de los listones portabandejas tienen un acabado PerfectClean. Observe las indicaciones de limpieza en el capítulo «Limpieza y mantenimiento», apartado «PerfectClean». Riesgo de sufrir daños debido a superficies calientes. El horno a vapor se calienta durante el funcionamiento. Podría quemarse al entrar en contacto con las resistencias calefactoras, el interior o los accesorios.
Limpieza y mantenimiento Abatir la resistencia calefactora de bóveda / grill En caso de que el techo del horno esté muy sucio, es posible abatir la resistencia calefactora de bóveda y grill aprox. 5 cm para su limpieza. Riesgo de sufrir daños debido a superficies calientes. El horno a vapor se calienta durante el funcionamiento. Podría quemarse con las resistencias calefactoras, el interior del horno, los listones portabandejas y los accesorios.
Limpieza y mantenimiento Mantenimiento No se ofrecen las funciones Inicio a las y Listo a las en los programas de mantenimiento. Remojo La suciedad resistente puede ablandarse con este programa de mantenimiento. Deje enfriar el interior del aparato. Extraiga todos los accesorios. Retire los restos de suciedad más grandes con un paño. Seleccione Otras | Mantenimiento | Remojo. El proceso de remojo dura aprox. 10 minutos.
Limpieza y mantenimiento Durante el transcurso del proceso de descalcificación deberá aclarar el depósito de agua y llenarlo con agua limpia. Es necesario vaciar el recipiente para agua condensada. Conecte el horno a vapor y seleccione Descalcificar . En el display aparece la indicación Espere.... Se prepara el proceso de descalcificación. Esto puede durar unos minutos. En cuanto finaliza la preparación, se le solicitará que llene el depósito de agua.
Limpieza y mantenimiento Desmontar la puerta Prepare una superficie de apoyo para la puerta, p. ej. una toalla. Abra la puerta una pequeña ranura. Abra la puerta completamente. Presione una vez ligeramente en el canto superior de la puerta con ambas manos hacia abajo. La puerta está unida a las bisagras mediante soportes. Antes de poder retirar la puerta de estos soportes es necesario desbloquear los estribos de bloqueo en ambas bisagras de la puerta.
Limpieza y mantenimiento Si los estribos no están bloqueados, la puerta puede soltarse de los soportes y resultar dañada. Es imprescindible que bloquee los estribos de nuevo. Sujete la puerta lateralmente y tire hacia arriba de ambos soportes a la vez. Tenga en cuenta que la puerta no sufra daños al retirarla. Deposite la puerta sobre la superficie de apoyo previamente preparada. Montaje de la puerta Sujete la puerta lateralmente y colóquela en los soportes de las bisagras.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo. Problema Causa y solución Es imposible conectar el horno a vapor. Ha saltado el fusible. Active el diferencial (fusible mínimo, ver la placa de características).
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Las teclas sensoras no reaccionan. Ha seleccionado el ajuste Display | QuickTouch | Off. Por eso, no reaccionan las teclas sensoras con el horno a vapor apagado. Las teclas sensoras reaccionarán en cuanto encienda el horno a vapor. Si desea que las teclas sensoras reaccionen siempre, incluso con el horno a vapor apagado, seleccione el ajuste Display | QuickTouch | On. El horno a vapor no está conectado a la red eléctrica.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Después de una mudanza, el horno a vapor no pasa de la fase de calentamiento a la fase de cocción. Se ha modificado la temperatura de ebullición del agua porque la nueva localización se encuentra al menos 300 metros más alta que la antigua. Para adaptar la temperatura de ebullición, lleve a cabo una descalcificación (ver el capítulo «Limpieza y mantenimiento», apartado «Mantenimiento»).
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La tarta / la repostería no está hecha, a pesar de haber introducido el tiempo que se indica en la receta. La temperatura ajustada no se corresponde con la que se indica en la receta. Modifique la temperatura. Se ha modificado la receta. Por ejemplo, el tiempo de horneado se prolonga si se añaden más líquido o más huevos. Ajuste la temperatura y/o el tiempo de horneado en la receta modificada.
¿Qué hacer si ...? Problema F196 Causa y solución Se ha producido una anomalía. Desconecte y vuelva a conectar el horno a vapor. El filtro en el suelo del interior del aparato no está colocado correctamente. Desconecte el horno a vapor. Coloque el filtro correctamente: Vuelva a conectar el aparato. En caso de que continúe mostrándose el mensaje de anomalía, póngase en contacto con el Servicio técnico.
¿Qué hacer si ...? Abrir el panel manualmente Abra la puerta con precaución. Cerrar el panel de mandos manualmente Agarre el panel por arriba y por abajo. Presione el panel ligeramente hacia abajo con mucha precaución. Agarre el panel por arriba y por abajo. Tire primero del panel hacia fuera. Y presione, después, ligeramente hacia arriba. 156 Cierre el panel.
¿Qué hacer si ...? Apertura manual de la puerta Riesgo de sufrir daños debido a superficies calientes. El cristal de la puerta puede estar caliente. Podría quemarse. Para abrir la puerta caliente, póngase guantes de cocina. Peligro de sufrir lesiones debido al vapor caliente. Durante un proceso de cocción con vapor puede salir vapor muy caliente al abrir la puerta. Podría quemarse con el vapor. Retírese un paso atrás y espere para retirar el alimento hasta que el vapor haya salido.
Accesorios opcionales (no suministrados) Miele ofrece un amplio surtido de accesorios adecuados para sus aparatos Miele, así como productos de limpieza y mantenimiento. Otros Puede solicitar estos productos fácilmente en la tienda online de Miele. - Guía telescópica FlexiClip También puede adquirirlos a través de nuestro Servicio Técnico (consulte la contraportada del manual de instrucciones) o a través de un distribuidor especializado. Menaje Miele ofrece una amplia gama de menaje.
Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalías Garantía En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe p. ej. a su distribuidor Miele o al Servicio Postventa de Miele. Encontrará más información en las condiciones de la garantía incluidas en el volumen de suministro. La duración de la garantía es de 2 años. Es posible concertar una cita con el Servicio Post-venta a través de nuestra página web.
*INSTALLATION* Instalación Advertencias de seguridad para el montaje Daños derivados de un montaje incorrecto. El montaje incorrecto puede ocasionar daños en el horno a vapor. El montaje del horno a vapor deberá ser realizado exclusivamente por personal técnico cualificado.
*INSTALLATION* Instalación Medidas de empotramiento Todas las dimensiones se indican en mm. Empotramiento en un armario columna Detrás del hueco de empotramiento no debe haber ninguna pared de armario.
*INSTALLATION* Instalación Empotramiento en un armario inferior Detrás del hueco de empotramiento no debe haber ninguna pared de armario.
*INSTALLATION* Instalación Vista lateral A Frontal de cristal: 22 mm Frontal de metal: 23,3 mm 163
*INSTALLATION* Instalación Rango de movimiento del panel En el rango de apertura y cierre del panel no puede haber ningún obstáculo (p. ej. mango de la puerta) que dificulte el movimiento del panel.
*INSTALLATION* Instalación Conexión y ventilación a Vista desde la parte delantera b Cable de conexión, L = 2.000 mm c Recorte para ventilación mín.
*INSTALLATION* Instalación Montaje del horno a vapor Conecte el cable de conexión al horno a vapor. Para trasladarlo utilice los tiradores situados a ambos lados de la carcasa. El generador de vapor no funciona correctamente si el horno a vapor no está colocado horizontalmente. La desviación respecto a la horizontal debe ser de 2° como máximo. Introduzca el horno a vapor en el hueco de empotramiento y alinéelo. Preste atención a que el cable de conexión no quede enganchado o resulte dañado.
*INSTALLATION* Instalación Conexión eléctrica Daños derivados de una cone- Recomendamos conectar el horno a vapor a la red eléctrica mediante una base de enchufe. De esta forma se facilita el trabajo al Servicio Post-venta. Se deberá poder acceder con facilidad a la base de enchufe después de instalar el horno a vapor. xión incorrecta.
*INSTALLATION* Instalación Potencia nominal total Desconexión de la red véase la placa de características Peligro de descarga eléctrica de- Datos de conexión bido a la tensión de red. Durante los trabajos de reparación y/ o mantenimiento puede producirse un fallo de red al volver a conectar a la red. Una vez desconectada la red deberá asegurarse para evitar que pueda conectarse de nuevo. Encontrará los datos de conexión necesarios en la placa de características.
Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que este horno a vapor combinado cumple con los requisitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidad europea: - productos, descarga, en www.miele.es - Atención al cliente, solicitud de información, instrucciones de manejo, e www.miele.es/electrodomesticos/solicitud-de-informacion-385.
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av.
DGC 7440 X es-ES M.-Nr.