Mode d’emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13 Schéma descriptif de la hotte aspirante ........................................................... 14 Description du fonctionnement ......................................................................... 16 Première mise en service ...............................................................
Table des matières Filtres à graisses et panneau d'aspiration périphérique........................................ Filtres à charbons actifs ........................................................................................ Remettre à zéro le compteur du filtre à charbon actif...................................... Éliminer le filtre à charbon actif ........................................................................ 34 37 38 38 Installation........................................................
Prescriptions de sécurité et mises en garde Cette hotte aspirante répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre la hotte aspirante en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d’installation, d’entretien et de réparation doivent être confiés exclusivement à des spécialistes agréés par Miele. Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage visible.
Prescriptions de sécurité et mises en garde La hotte aspirante ne doit être utilisée qu'une fois installée afin d'en garantir le bon fonctionnement. Cette hotte aspirante ne doit pas être utilisée à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau). Tout contact avec des connexions sous tension et toute modification de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de la hotte aspirante.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l’air ambiant Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d’utilisation simultanée d’une hotte aspirante et d’un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d’aération, la plus grande prudence est de rigueur. Les foyers dépendant de l’air extraient leur air de combustion du lieu d’installation et évacuent leurs gaz d’échappement vers l’air libre via un système d’échappement (par ex. une cheminée).
Prescriptions de sécurité et mises en garde L’utilisation simultanée de la hotte aspirante et d’un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l’ensemble d’aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l’air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l’origine d’un incendie. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte aspirante. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes. Une fois enclenchée, la hotte aspirante aspire les flammes dans le filtre. Il y a risque d’incendie en raison des graisses accumulées.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonctionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson. Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson. Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte n'a pas refroidi.
Prescriptions de sécurité et mises en garde La pose de la conduite d'évacuation d'air ne doit être effectuée qu'à l'aide de tuyaux ou de flexibles en matériau non inflammable. Ceux-ci sont disponibles dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. L'air expulsé ne doit pas être amené dans une cheminée à fumée ou à évacuation en service, ni dans une conduite servant à la ventilation d'un foyer dans le local d'installation.
Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de transport L'emballage protège l'appareil contre les dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination; ils sont donc recyclables. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Schéma descriptif de la hotte aspirante 14
Schéma descriptif de la hotte aspirante a Raccord de sortie d'air L'air peut être évacué par l'arrière ou par le haut.
Description du fonctionnement En fonction du modèle de votre hotte aspirante, les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Fonctionnement en circuit fermé Mode d'évacuation d'air La hotte aspire les vapeurs de cuisson. L'air est dirigé vers le panneau d'aspiration périphérique et épuré par les filtres à graisses. L'air est ensuite évacué à l'extérieur. L’air aspiré est épuré par le panneau d'aspiration périphérique et les filtres à graisses, puis par deux filtres à charbons actifs.
Première mise en service Choisir entre le mode évacuation et recyclage Cette hotte peut fonctionner en mode évacuation ou recyclage. La puissance du ventilateur est adaptée en fonction du mode de fonctionnement. Par défaut, la hotte est configurée en mode recyclage. Il est nécessaire de modifier les réglages afin de basculer en mode évacuation. Pour basculer en mode évacuation, désactivez le compteur d'heures de fonctionnement pour le ou les filtre(s) à charbon. Arrêtez le ventilateur et l'éclairage.
Première mise en service Application Miele@mobile Pour la connexion, vous avez besoin : Vous pouvez télécharger gratuitement l'application Miele@mobile depuis ® l'Apple App Store ou depuis Google Play Store™. 1. du mot de passe de votre réseau WiFi Connexion via l'application Le mot de passe de la hotte aspirante correspond aux neuf derniers chiffres du numéro de fabrication qui se trouve sur la plaque signalétique. Vous pouvez créer une connexion réseau avec l'application Miele@mobile.
Première mise en service Arrêtez la hotte aspirante. Maintenez la touche “” enfoncée. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Setup). Arrêtez la hotte. Appuyez simultanément sur la touche d’éclairage . 2 est allumé en continu tandis que 3 clignote. La hotte aspirante est prête pour la connexion durant les deux minutes qui suivent. Maintenez la touche “” enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage .
Première mise en service Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) Démarrez la connexion WPS sur votre routeur Wi-Fi. Si vous souhaitez établir une nouvelle connexion, vous devez déconnecter votre hotte du réseau Wi-Fi au préalable. Arrêtez la hotte aspirante. Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu. Maintenez la touche “” enfoncée. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé .
Première mise en service Activer Con@ctivity Effleurez la touche “”. 2 est allumé en continu, 3 clignote. Au bout de quelques secondes, 2 et 3 clignotent. La hotte aspirante est désormais déconnectée. Quittez le mode déconnexion de la hotte aspirante en appuyant sur la touche d’arrêt différé . L’appareil n’est plus connecté au réseau Wi-Fi. Vous pouvez à présent établir une nouvelle connexion.
Première mise en service Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : – Réseau Wi-Fi domestique – Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Connectez la hotte aspirante et votre plan de cuisson au réseau Wi-Fi local (voir section “Activer Miele@home”). La fonction Con@ctivity est automatiquement activée. Con@ctivity via une connexion directe par ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.
Première mise en service Amorcez la connexion Wi-Fi sur le plan de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d’emploi du plan de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 s’allument en continu. Quittez le mode connexion de la hotte aspirante en appuyant sur la touche d’arrêt différé . La fonction Con@ctivity est désormais activée. Si vous avez établi une connexion directe par ondes WiFi, vous ne pouvez plus raccorder votre plan de cuisson et votre hotte aspirante à votre réseau Wi-Fi local.
Commande (fonctionnement automatique) Quand la fonction Con@ctivity est activée, la hotte aspirante travaille toujours en mode automatique (voir chapitre “Première mise en service”, section “Activer Con@ctivity”). Si vous réduisez la puissance de cuisson ou que vous éteignez des zones de cuisson, le niveau d’aspiration est adapté en conséquence. Si vous souhaitez utiliser la hotte aspirante en mode manuel, consultez le chapitre “Commande (mode manuel)”, section “Cuisson sans la fonction Con@ctivity”.
Commande (fonctionnement automatique) Rôtissage Arrêt Allumez une zone de cuisson sur le niveau de puissance le plus élevé, par exemple pour faire chauffer le récipient de cuisson avant de faire revenir des aliments. Repassez sur un niveau de puissance plus faible dans un laps de temps compris entre 10 secondes env. et 4 minutes (60 secondes à 5 minutes pour un plan de cuisson Highlight). Arrêtez toutes les zones de cuisson. La hotte aspirante détecte un rôtissage.
Commande (fonctionnement automatique) Interrompre momentanément le mode automatique Vous pouvez quitter le mode automatique momentanément pendant la cuisson si vous : sélectionnez une autre puissance manuellement, arrêtez la hotte aspirante manuellement, ou activez la fonction d’arrêt différé de la hotte aspirante. Le ventilateur s’arrête à l’issue du délai d’arrêt sélectionné, tandis que l’éclairage reste activé.
Commande (fonctionnement manuel) Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) La hotte aspirante peut être utilisée manuellement dans les conditions suivantes : – La fonction Con@ctivity n’est pas activée. – Vous avez désactivé provisoirement la fonction Con@ctivity (voir chapitre “Commande (mode automatique)”, section “Interrompre momentanément le mode automatique”). Activer le ventilateur Enclenchez le ventilateur dès que vous commencez à cuisiner.
Commande (fonctionnement manuel) Allumer / Éteindre / Varier l'intensité de l'éclairage des zones de cuisson Vous pouvez allumer, éteindre et faire varier l'éclairage des zones de cuisson indépendamment du ventilateur. Pour allumer ou éteindre l'éclairage, appuyez brièvement sur la touche correspondante . Lorsque vous l'activez, l'éclairage s'allume à la puissance maximale. Maintenez la touche enfoncée une fois l'éclairage activé.
Commande (fonctionnement manuel) – la touche d’éclairage . Arrêt automatique de sécurité Si le Powermanagement est activé, les indicateurs 1 et B restent allumés en continu. S’il est désactivé, les indicateurs 1 et B clignotent. Si la fonction Powermanagement (gestion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatiquement après 12 heures (ventilateur et éclairage des zones de cuisson). Appuyez sur la touche “” pour désactiver le Powermanagement.
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Compteur d'heures de fonctionnement La hotte enregistre la durée de fonctionnement. Le compteur d'heures de fonctionnement signale par le biais de l'affichage du symbole du filtre à graisses ou du filtre à charbon quand le filtre à graisses doit être nettoyé ou le filtre à charbon doit être remplacé.
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Modifier ou désactiver le compteur d’heures de fonctionnement du filtre à charbon actif L'utilisation des filtres à charbons actifs est indispensable lorsque l'appareil fonctionne en circuit fermé. Vous pouvez adapter le compteur d’heures de fonctionnement à vos habitudes culinaires. Vous devez le désactiver pour le fonctionnement en mode évacuation. Le réglage d’usine du délai de remplacement correspond à 180 heures de fonctionnement.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'amenée d'air est insuffisante en mode d'évacuation, la hotte aspirante ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre. – Cuisinez à puissance réduite sur votre plan de cuisson.
Nettoyage et entretien Avant la maintenance ou l’entretien, débranchez la hotte aspirante du réseau électrique (voir chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”). Caisson Généralités Les surfaces et les éléments de commande peuvent être endommagés par des produits de lavage inappropriés. N’utilisez pas de produit de lavage contenant de la soude, de l’acide, du chlore ou des solvants. N’utilisez pas de produits de lavage abrasifs, par ex.
Nettoyage et entretien Filtres à graisses et panneau d'aspiration périphérique Risque d’incendie Les filtres à graisses saturés sont inflammables. Nettoyez régulièrement le filtre à graisses. Le panneau de l’aspiration périphérique et les filtres à graisses réutilisables en métal de l’appareil retiennent les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, poussière etc.) et empêchent l’encrassement de la hotte aspirante.
Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas utiliser Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas : – de détergents anticalcaires, – de poudre ou crème à récurer, – de produits multi-usages agressifs ou de sprays dégraissants, – de décapants pour four. Nettoyage du panneau et des filtres à graisses au lave-vaisselle Ouvrez le verrouillage du filtre à graisses et sortez-le.
Nettoyage et entretien Après le nettoyage Après avoir nettoyé les filtres à graisses, posez-les sur une surface absorbante pour les faire sécher. Après avoir retiré le panneau et les filtres à graisses, nettoyez également les parties du caisson qui sont accessibles afin d'enlever les dépôts de graisse. Vous éliminerez ainsi les risques d'incendie. Remettez les filtres à graisses en place. Ce faisant, veillez à ce que le verrouillage soit orienté vers le bas.
Nettoyage et entretien Remettre à zéro le compteur des filtres à graisse Le compteur des filtres à graisses doit être remis à zéro après le nettoyage. Appuyez environ 3 secondes sur la touche des heures de fonctionnement lorsque le ventilateur est allumé, jusqu’à ce que seul l’indicateur 1 clignote. Le symbole du filtre à graisses s’éteint.
Nettoyage et entretien Intervalle de remplacement Remplacez les filtres à charbon actifs lorsqu’ils ne retiennent plus suffisamment les odeurs, au minimum tous les 6 mois. Le compteur d'heures de fonctionnement vous rappelle de changer régulièrement les filtres à charbon actif lorsque le symbole des filtres à charbon actif s'allume. Remettre à zéro le compteur du filtre à charbon actif Le compteur d'heures de fonctionnement doit être remis à zéro après le remplacement.
*INSTALLATION* Installation Avant l'installation Avant l’installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”. La hotte est conçue pour un montage dans un meuble haut, une cheminée aspirante ou en îlot. Avant le montage, vérifiez si le haut de l'appareil restera accessible une fois l'appareil encastré.
*INSTALLATION* Installation Matériel d’installation 1 raccord d’évacuation pour une conduite d’évacuation de 150 mm de 1 clapet antiretour à intégrer dans le raccord de sortie d’air du bloc moteur (pas pour le mode circuit fermé). Sur certains modèles, le clapet anti-retour est déjà livré monté. 1 raccord pour un canal plat vers l’arrière ou sur le côté (uniquement série ...
*INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil Le schéma n’est pas à l’échelle 41
*INSTALLATION* Installation Le schéma n’est pas à l’échelle 42
*INSTALLATION* Installation a Raccord d’évacuation également possible vers l’arrière. b Conduit d’évacuation à la place d’un canal plat de 222 x 89 mm à l’arrière ou sur le côté. c La hotte aspirante se fixe par un système de clips fixés dans la découpe. Prévoyez un revêtement massif pour le support de montage, en bois par exemple. Au préalable, contrôlez la capacité portante du matériau.
*INSTALLATION* Installation Surface de montage irrégulière Si la surface de montage est irrégulière et empêche le montage affleurant, le cadre peut être réajusté. Montez la hotte aspirante comme indiqué sur le plan de montage. Débranchez la hotte aspirante du réseau électrique (voir chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”). Insérez dans chaque ouverture d'ampoule une des vis.
*INSTALLATION* Installation Conduite d'évacuation Il peut y avoir risque d'intoxication, tout particulièrement en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant ! Consultez impérativement le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”. En cas de doute, faites-vous confirmer par votre maître ramoneur que le fonctionnement de la hotte aspirante est sans danger.
*INSTALLATION* Installation Réducteur de bruit Il est possible d'installer un réducteur de bruit dans la conduite d'évacuation (accessoire en option). Il sert à réduire encore le niveau sonore de l'appareil. Mode d'évacuation d'air Le réducteur de bruit réduit aussi bien les bruits du ventilateur transmis à l'extérieur que ceux provenant de l'extérieur par la conduite d'évacuation (p. ex. les bruits de la rue).
*INSTALLATION* Installation Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu'à une prise avec mise à la terre réglementaire de CA 230 V ~ 50 Hz. L’installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de connecter en amont de l’appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA. La prise doit être facilement accessible pour faciliter les interventions du service après-vente.
SAV Contact en cas d’anomalies En cas d’anomalies auxquelles vous n’arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. Emplacement de la plaque signalétique Pour trouver la plaque signalétique, démontez les filtres à graisses.
Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur* 80 W Éclairage du plan de cuisson DA 2668 2 x 4,5 W DA 2698 4x3W DA 2628 3 x 4,5 W Puissance totale de raccordement* DA 2668 89 W DA 2698 92 W DA 2628 93,5 W Tension réseau, fréquence Fusible Longueur du câble d’alimentation secteur CA 230 V, 50 Hz 10 A 1,5 m Poids DA 2668 12 kg DA 2698 14 kg DA 2628 15 kg DA 2698 EXTA 11 kg *Série ...
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm – Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-instructions-385.
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2668 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 28,4 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 42,3 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 36,0 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse (
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2698 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 28,6 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 37,7 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 40,1 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse (
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2628 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 26,8 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 37,7 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 40,9 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse (
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2698 EXTA Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 112,6 kWh par an Classe d’efficacité énergétique C Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 78,0 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 20,1 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) C Efficacité lumine
Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.
DA 2668, DA 2698, DA 2628, DA 2698 EXTA fr-CH M.-Nr.