Instrucciones de manejo y montaje Grill ProLine Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES, CL M.-Nr.
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ......................................................... 4 Su contribución a la protección del medio ambiente ...................................... 13 Visión general ...................................................................................................... Grill ........................................................................................................................ CS 1312........................................................
Contenido Medidas de empotramiento ............................................................................... 35 CS 1312................................................................................................................. 35 CS 1322................................................................................................................. 36 Montaje de varios elementos ProLine............................................................... 37 Montaje.....................................
Advertencias e indicaciones de seguridad Este grill cumple todas las normas de seguridad vigentes. El uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y objetos. Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y montaje antes de utilizar el grill por primera vez, ya que contienen importantes indicaciones acerca del emplazamiento, la seguridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse usted y evitar daños en el mismo.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Este grill está concebido para ser utilizado con fines y en entornos domésticos. Este grill no es apto para el uso en zonas exteriores. Utilice el grill exclusivamente en entornos domésticos para preparar y mantener los alimentos calientes. Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del grill, a no ser que estén vigilados en todo momento. Los niños a partir de 8 años pueden manejar el grill sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarlo de manera segura. Los niños deben poder reconocer y comprender los posibles peligros originados por un manejo incorrecto. Los niños no deben limpiar el grill sin supervisión.
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele. Los daños en el grill pueden poner en peligro su seguridad. Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato dañado en funcionamiento.
Advertencias e indicaciones de seguridad El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de elementos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento del grill. No abra nunca la carcasa del grill. Se pierden los derechos de la garantía si el grill no es reparado por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales .
Advertencias e indicaciones de seguridad Si se ha instalado el grill por detrás de un frontal de mueble (p. ej. una puerta), nunca la cierre mientras se usa el grill. Detrás del frontal del mueble cerrado se acumula calor y humedad. Lo que puede dañar el grill, el mueble y las patas. Cierre el frontal del mueble solo si se han apagado las indicaciones de calor residual.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado El grill se calienta durante el funcionamiento y continúa caliente durante algún tiempo una vez desconectada. No toque el aparato mientras pueda estar caliente. Los objetos en las cercanías del grill conectado pueden incendiarse debido a las altas temperaturas. No utilice nunca el grill para calentar estancias.
Advertencias e indicaciones de seguridad Puede quemarse con el grill caliente. Proteja las manos con guantes o manoplas siempre que trabaje con un aparato caliente. Utilice únicamente guantes o manoplas secas. Los tejidos mojados o húmedos conducen la temperatura mejor y pueden producir quemaduras a causa del vapor. Si utiliza un aparato eléctrico (p. ej. una batidora) cerca del grill, preste atención a que el cable de conexión no entre en contacto con el grill caliente.
Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar el grill. Las piedras volcánicas absorben la grasa que gotea del grill. Cuando más oscuras se pongan, más grasa se adhiere a ellas. Las piedras volcánicas saturadas de grasa se incendian con facilidad.
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte Reciclaje de aparatos inservibles El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales.
Visión general Grill CS 1312 a Parrilla f Símbolos de la zona del grill b Resistencia de grill delantera g Elementos de indicación c Resistencia de grill trasera Mando para la zona del grill d Recipiente para piedras volcánicas h parte anterior e Grifo de desagüe i posterior 14
Visión general CS 1322 a Parrilla f Símbolos de la zona del grill b Resistencia de grill delantera g Elementos de indicación c Resistencia de grill trasera Mando para la zona del grill d Recipiente para piedras volcánicas h parte anterior e Grifo de desagüe i posterior Elementos de indicación j Piloto de conexión 15
Visión general Accesorios suministrados con el aparato Piedras volcánicas Tenazas para grill Cepillo de limpieza 16
Primera puesta en funcionamiento Pegue la placa de características que encontrará en la documentación que se adjunta con el aparato, en el lugar previsto para ello en el capítulo «Servicio Post-venta». Retire las posibles láminas protectoras o etiquetas adhesivas del aparato. Primera limpieza del elemento ProLine Primera puesta en funcionamiento del elemento ProLine Los componentes de metal están protegidos con un producto de conservación.
Tabla para el grill Alimento para asar al grill [min] Embutidos y carne Salchichas para asar 6–8 Filete 4–10 Hamburguesas 12–16 Muslos de pollo 16–18 Chuletas de cordero 4–8 Hígado 3–6 Pechuga de pavo 8–10 Pinchos de carne 14–18 Escalopes 8–12 Costillas 15–20 Chuletón 10–20 Pescado/marisco Trucha Gambas 12–16 2–4 Lomo de salmón 10–12 Caballa 10–12 Filete de atún 6–8 Verdura Berenjenas Patatas asadas, precocinadas 6–8 10–20 Brochetas de verduras 5–6 Maíz, precocinado 5–
Tabla para el grill Alimento para asar al grill Rodajas de manzana [min] 2–3 Otros Pan tostado 2–3 Tofu 4–6 Tiempo de preparación al grill Los tiempos indicados en la tabla son valores orientativos y son válidos para asar al grill en los niveles de potencia del 9 al 11 con el grill precalentado. La duración de asado al grill depende del tipo, consistencia y grosor del producto que se desea asar al grill.
Manejo Preparación del grill Puede utilizar el grill con o sin piedras volcánicas: – Si no utiliza piedras volcánicas, el alimento asado al grill queda especialmente jugoso debido al vapor de agua que asciende. – Por otro lado, con las piedras volcánicas el aroma resulta especialmente intenso. Comprueba si el grifo de desagüe está cerrado. Retire la parrilla, abata la resistencia y retire el recipiente de piedras volcánicas de la cubeta del grill si fuera el caso.
Manejo El grill tiene 2 resistencias que se pueden conectar y regular por separado. Cuando las cantidades son grandes, es posible utilizar toda la superficie para asar al grill. Si las cantidades son pequeñas, puede asar al grill en la parte delantera y mantener caliente en la parte trasera con un nivel de potencia 3-4. Conexión Riesgo de quemaduras por sobrecalentamiento del alimento. En caso de no vigilar un alimento, este podría sobrecalentarse e incendiarse.
Manejo Recomendaciones Después de asar al grill – Seque los alimentos húmedos con papel de cocina para evitar salpicaduras mientras los asa al grill. Desconecte el grill. – Sale la carne una vez asada, ya que de lo contrario quedaría muy seca. – Le recomendamos que marine los alimentos que desee asar al grill, así conseguirá un sabor especialmente aromático. – Unte los alimentos no marinados que desee asar al grill con un poco de aceite antes de asarlos.
Dispositivos de seguridad Protección contra el sobrecalentamiento Desconexión automática de seguridad La protección contra el sobrecalentamiento desconecta de forma automática el calentamiento cuando hay muy poca agua en la cubeta del grill. La desconexión automática de seguridad se encarga de que la resistencia se caliente únicamente cuando está abatida. Rellene con agua fría. Podrá seguir asando al grill en cuanto el grill se haya enfriado y la resistencia se haya conectado de nuevo.
Limpieza y mantenimiento Peligro de sufrir quemaduras por superficie caliente. Una vez finalizado el proceso de cocción, las superficies están calientes. Desconecte el grill. Deje enfriar las superficies antes de limpiar el grill. Daños debidos a humedad entrante. ¡Riesgo de sufrir lesiones!El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el grill.
Limpieza y mantenimiento Cerquillo y mandos en acero inoxidable Limpie los cerquillos y los mandos con una bayeta, un poco de detergente suave y agua templada. Puede utilizar un producto para la limpieza de superficies vitrocerámicas y acero inoxidable. Le recomendamos utilizar un producto para la limpieza de acero inoxidable para evitar que vuelva a ensuciarse rápidamente (ver capítulo «Accesorios especiales»).
Limpieza y mantenimiento Elemento calefactor Cubeta del grill Retire los restos de la resistencia con la parte verde de una esponja-estropajo. Espere a que el agua sucia de asar al grill se haya enfriado. Piedras volcánicas Coloque un recipiente de suficiente tamaño por debajo del desagüe. Limpie las piedras volcánicas con regularidad. Introduzca las piedras volcánicas en un recipiente con agua caliente y un poco de jabón suave. Déjelas un rato a remojo y frote las piedras varias veces.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos, le supondrá un ahorro de tiempo y dinero evitar una intervención del Servicio Técnico. Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de las mencionadas anomalías o fallos. Problema Causa y solución El grill no calienta. El grill no tiene corriente. La protección contra el sobrecalentamiento se ha disparado.
Accesorios opcionales (no suministrados) Miele ofrece un amplio surtido de accesorios adecuados para sus aparatos Miele, así como productos de limpieza y mantenimiento. Armazón de alambre para bandeja de asar al grill CSGP 1300 Puede solicitar estos productos fácilmente en la tienda online de Miele. También puede adquirirlos a través de nuestro Servicio Técnico (consulte la contraportada del manual de instrucciones) o a través de un distribuidor especializado.
Accesorios opcionales (no suministrados) Productos de limpieza y mantenimiento Limpiador para vitrocerámica y acero inoxidable 250 ml Elimina suciedad persistente, manchas de cal y restos de aluminio Paño de microfibra Para la eliminación de huellas dactilares y suciedad leve 29
Advertencias de seguridad para el montaje Daños derivados de un montaje incorrecto. El elemento ProLine podría resultar dañado debido a un montaje incorrecto. El montaje del elemento ProLine deberá ser realizado por personal autorizado. Daños producidos por la caída de objetos. Durante el montaje de un armario alto o de una campana extractora el elemento ProLine podría resultar dañado. Monte el elemento ProLine una vez estén ya montados el armario superior y la campana extractora.
Distancias de seguridad Distancia de seguridad por encima del elemento ProLine Entre el elemento ProLine y una campana extractora colocada encima se deberá mantener la distancia de seguridad indicada por el fabricante de la campana. Si faltaran los datos del fabricante o si hubiera instalados sobre el elemento ProLine materiales fácilmente inflamables (p. ej., una balda), la distancia de seguridad deberá ser como mínimo de 760 mm.
Distancias de seguridad Distancia de seguridad trasera / lateral Al colocar un elemento ProLine este puede colindar en uno de los laterales (derecha o izquierda) y en su parte posterior con armarios o paredes de la estancia de cualquier altura (véanse dibujos). Distancia mínima posterior desde el hueco de la encimera hasta el borde posterior de ésta: 50 mm ¡No permitido! Distancia mínima a la derecha o a la izquierda desde el hueco de la encimera hasta un mueble colindante (p. ej.
Distancias de seguridad Distancia de seguridad con revestimiento del hueco Si el revestimiento del hueco ya está colocado, debe existir una distancia mínima entre el recorte de la encimera y el revestimiento, ya que los materiales se pueden modificar o estropear con las altas temperaturas. Si el revestimiento está compuesto por material inflamable (p. ej., madera) se debe dejar una distancia mínima entre el hueco de la encimera y el revestimiento del hueco de 50 mm.
Indicaciones para la instalación Junta entre el elemento ProLine y la encimera El elemento ProLine y la encimera pueden resultar dañados durante el desmontaje del elemento si se sella con productos de sellado. No utilice productos de sellado entre el elemento ProLine y la encimera. La junta situada por debajo del borde de la parte superior del aparato garantiza un sellado suficiente con la encimera.
Medidas de empotramiento CS 1312 a Muelles opresores b parte anterior c Alto de empotramiento d Altura de montaje de la caja de conexión a la red, L = 2000 mm e Grifo de desagüe 35
Medidas de empotramiento CS 1322 a Muelles opresores b parte anterior c Alto de empotramiento d Altura de montaje de la caja de conexión a la red, L = 2000 mm e Grifo de desagüe 36
Montaje de varios elementos ProLine Ejemplo: 3 elementos ProLine a Muelles opresores b Listones intermedios c Espacio entre los listones y la encimera d Cubierta e Ancho del elemento ProLine menos 8 mm f Ancho del elemento ProLine g Ancho del elemento ProLine menos 8 mm h Hueco de la encimera 37
Montaje de varios elementos ProLine Calcular el hueco de la encimera Los cerquillos del elemento ProLine sobresalen 8 mm a la izquierda y la derecha sobre la encimera. Sume los anchos de los elementos ProLine y reste 16 mm. Ejemplo: 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Según el modelo, los elementos ProLine tienen un ancho de 288 mm, 380 mm o 576 mm (ver capítulo «Medidas de montaje»).
Montaje Preparar la encimera Haga el hueco de la encimera tal y como se muestra en el dibujo en «Medidas de empotramiento) o calcule (ver capítulo »Montaje de varios elementos ProLine«). Tenga en cuenta las distancias de seguridad (véase el capítulo »Distancias de seguridad«). Encimera de madera Es conveniente sellar las superficies del hueco de las encimeras de madera con barnices especiales, caucho de silicona o resina fundida para evitar que se hinchen a causa de la humedad.
Montaje Encimera de piedra natural Para fijar los muelles opresores o los listones intermedios necesita cinta adhesiva fuerte de doble cara (no se suministra con el aparato). Pegue los bordes laterales y el borde inferior de los muelles opresores o de los listones intermedios con silicona. Coloque la cinta adhesiva en las posiciones que se indican en las imágenes en la parte superior del hueco.
Montaje Colocar el elemento ProLine Montaje de varios elementos ProLine Pase el cable de conexión a red hacia el hueco a través del hueco de empotramiento. _Coloque a un lado el elemento ProLine hasta que pueda ver los agujeros del listón intermedio. Coloque el elemento ProLine, primero con la parte delantera, en el hueco de empotramiento. Presiónelo con ambas manos hacia abajo por los bordes y de forma homogénea, hasta que se note que encaja.
Montaje Conexión del elemento ProLine Conecte el elemento/los elementos ProLine a la red eléctrica. Compruebe el funcionamiento de cada elemento ProLine. Sacar los elementos ProLine En caso de que el elemento ProLine no sea accesible desde la parte inferior, necesitará una herramienta especial para sacarlo. En caso de que el elemento ProLine esté accesible por la parte inferior, presiónelo desde abajo. Presone la parte posterior primero hacia afuera.
Conexión eléctrica Recomendamos conectar el elemento ProLine a la red eléctrica mediante una base de enchufe. De esta forma se facilita el trabajo al Servicio Post-venta. Se deberá poder acceder con facilidad a la base de enchufe después de montar el elemento ProLine. Daños derivados de una conexión incorrecta.
Conexión eléctrica Desconexión de la red Riesgo de descarga eléctrica debido a la tensión de red. Durante los trabajos de reparación y/ o mantenimiento puede producirse un fallo de red al volver a conectar a la red. Una vez desconectada la red deberá asegurarse para evitar que pueda conectarse de nuevo.
Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalías En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Postventa de Miele. El Servicio Post-venta le solicitará la referencia del modelo y el número de fabricación. Encontrará ambos datos en la placa de características. Placa de características Pegue aquí la placa de características adjunta.
ES/DE/GB Estimada/o cliente: Si Vd.
ES/DE/GB FRANQUEO Miele S.A.U. Avda.
Hojas de datos del producto A continuación, están disponibles las hojas de datos de los modelos de aparatos descritos en este manual de instrucciones de manejo y montaje.
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av.
CS 1312, CS 1322 es-ES, CL M.-Nr.