de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger en Vacuum cleaner operating instructions HS15 M.-Nr.
de - Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vor dem Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Verwendung der Elektrobürste . . . . . . . . . . . . . . .
de - Sicherheitshinweise und Warnungen Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Staubsaugers die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Wartung des Staubsaugers. Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden an dem Staubsauger.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich zum Auf- saugen von trockenem Sauggut. Menschen und Tiere dürfen Sie mit dem Staubsauger nicht absaugen. Alle anderen Anwendungsarten, Umbauten und Veränderungen sind unzulässig.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit ~ Kontrollieren Sie den Staubsauger und alle Zubehörteile vor der Benutzung auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb. ~ Vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typen- schild des Staubsaugers (Netzspannung und Frequenz) mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen. ~ Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung 16 A oder 10 A träge abgesichert sein.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Benutzen Sie das Anschlusskabel nicht zum Tragen des Staubsaugers und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht über scharfe Kanten und quetschen Sie es nicht ein. Vermeiden Sie häufiges Überfahren des Anschlusskabels. Anschlusskabel, Netzstecker und Steckdose können beschädigt werden und Ihre Sicherheit gefährden. ~ Beim Saugen – vor allem von Feinstaub, wie z. B. Bohr- staub, Sand, Gips, Mehl usw.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Lassen Sie Reparaturen am Staubsauger, an der Elektrobürste, am Elektro-Teleskopsaugrohr und am Elektro-Saugschlauch nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft ausführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Sachgemäßer Gebrauch ~ Vermeiden Sie beim Saugen mit einer Saugdüse oder dem Saugrohr, in Kopfnähe zu kommen. ~ Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel, Motorschutzfilter und Abluftfilter.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen Zubehör ~ Fassen Sie beim Saugen mit einer Miele Elektro- oder Turbobürste nicht in die laufende Bürstenwalze. ~ Achten Sie beim Saugen mit dem Handgriff ohne aufge- stecktes Zubehör darauf, dass der Handgriff nicht beschädigt ist. ~ Verwenden Sie nur Staubbeutel, Filter und Zubehör mit dem "Original Miele"-Logo. Nur dafür kann der Hersteller die Sicherheit gewährleisten.
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Verkaufsverpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Geben Sie die Verpackung zur Entsorgung in die dualen Systeme (z. B. gelber Sack / gelbe Tonne).
de - Gerätebeschreibung 10
de - Gerätebeschreibung a Elektro-Saugschlauch SES 131 b Entriegelungstaste für Zubehörfach c Staubbeutel-Wechselanzeige d Anzeigefeld e Fußtaste für automatische Kabelaufwicklung f Park-System für Saugpausen g Fußtaste Ein / Aus s h Anschlusskabel i Lenkrollen j Abluftfilter k Park-System zur Aufbewahrung (an beiden Seiten des Staubsaugers) l Motorschutzfilter m Original Miele Staubbeutel n Tragegriff o Elektrobürste (je nach Modell SEB 217 oder SEB 236) p Entriegelungstasten q Entriegelungstaste für Staub
de Die in den Kapiteln angegebenen Abbildungen finden Sie auf den Ausklappseiten am Ende dieser Gebrauchsanweisung. Vor dem Gebrauch Elektro-Saugschlauch anschließen (Abb. 1) ^ Stecken Sie den Saugstutzen positioniert in die Saugöffnung, bis er deutlich einrastet. Elektro-Saugschlauch abnehmen (Abb. 2) ^ Drücken Sie die Entriegelungstasten seitlich am Saugstutzen und ziehen Sie ihn aus der Saugöffnung. Comfort-Handgriff und Elektro-Teleskopsaugrohr zusammenstecken (Abb.
de ,Saugen Sie mit der Elektrobürste SEB 217 keine stark strukturierten oder unebenen Fußböden ab. Die Bodenplatte der Elektrobürste kann Kontakt zu diesem Fußboden bekommen und ihn beschädigen. Verwendung der Bodendüse Beachten Sie in erster Linie die Reinigungs- und Pflegeanweisung Ihres Bodenbelag-Herstellers. Zusätzlich zur Elektrobürste liegt Ihrem Staubsauger eine Bodendüse bei. Diese Bodendüse kann für das Saugen von Teppichen und Teppichböden genutzt werden.
de Verwendung des mitgelieferten Gebrauch Zubehörs (Abb. 14) a Fugendüse Zum Aussaugen von Falten, Fugen und Ecken. b Saugpinsel mit Naturborsten Zum Absaugen von Profilleisten, sowie verzierten, geschnitzten oder besonders empfindlichen Gegenständen u. ä. Der Pinselkopf ist drehbar und kann dadurch in die jeweils günstigste Stellung gedreht werden. c Polsterdüse Zum Absaugen von Polstermöbeln, Matratzen, Kissen, Vorhängen usw. Zubehör entnehmen (Abb. 15) ^ Drücken Sie die Entriegelungstaste.
de ^ Drücken Sie dazu die Taste Stand-by - am Comfort-Handgriff. Saugleistung wählen (Abb. 20) Sie können die Saugleistung des Staubsaugers der jeweiligen Saugsituation anpassen. Durch Reduzierung der Saugleistung verringern Sie die Schiebekraft an der Bodendüse deutlich. Am Comfort-Handgriff sind den Leistungsstufen Symbole zugeordnet, die beispielhaft zeigen, wofür die jeweilige Leistungsstufe zu empfehlen ist. Die gewählte Leistungsstufe leuchtet jeweils gelb.
de Betrieb unterbrechen (Abb. 21) In kurzen Saugpausen können Sie den Betrieb des Staubsaugers unterbrechen. ^ Drücken Sie dazu die Taste Stand-by - am Comfort-Handgriff. Die LED am Comfort-Handgriff leuchtet. ,Lassen Sie den Staubsauger nicht dauerhaft im Stand-by-Modus, sondern nur für kurze Saugpausen. Gefahr der Überhitzung und Schädigung. Abstellen, Transportieren und Aufbewahren Park-System für Saugpausen (Abb.
de Verwenden Sie nur Staubbeutel, Filter und Zubehör mit dem "Original Miele"-Logo. Nur dann kann die Saugleistung des Staubsaugers optimal ausgenutzt und das bestmögliche Reinigungsergebnis erreicht werden. ,Die Verwendung von Staubbeuteln aus Papier oder papierähnlichen Materialien sowie von Staubbeuteln mit einer Halteplatte aus Pappe kann ebenso zu schwerwiegenden Schäden am Staubsauger führen und einen Verlust der Garantie nach sich ziehen wie der Einsatz von Staubbeuteln ohne "Original Miele"-Logo.
de Zur Prüfung ^ Stecken Sie die Bodendüse auf. Alle anderen Saugdüsen beeinflussen die Funktion der Staubbeutel-Wechselanzeige. ^ Schalten Sie den Staubsauger mit der Fußtaste Ein / Aus s ein und stellen Sie den Saugleistungswähler am Handgriff auf maximale Saugleistung. ^ Heben Sie die Bodendüse ein Stück vom Fußboden ab. Wenn die Staubbeutel-Wechselanzeige jetzt einen vollen Staubbeutel anzeigt, müssen Sie ihn austauschen.
de Wie tausche ich den Motorschutzfilter aus? (Abb. 29) ^ Öffnen Sie den Staubraumdeckel. Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt (Abb. 8). ^ Ziehen Sie den Staubbeutel an der Grifflasche aus der Aufnahme. b Active AirClean 50 c HEPA AirClean 50 ^ Klappen Sie den blauen Filterrahmen bis zum deutlichen Einrasten auf und nehmen Sie den verbrauchten Motorschutzfilter an der sauberen Hygienefläche heraus.
de Abluftfilter umrüsten (Abb. 8) Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist. Selbstverständlich können Sie anstelle des serienmäßig eingesetzten Abluftfilters Active AirClean 50 b oder HEPA AirClean 50 c ebenso einen Abluftfilter AirClean a einsetzen. Beim Umrüsten von b oder c auf a beachten (Abb.
de ,Verwenden Sie keine Scheuer- mittel, keine Glas- oder Allzweckreiniger und keine ölhaltigen Pflegemittel! Nach Beseitigung der Ursache und einer Wartezeit von ca. 20 - 30 Minuten hat sich der Staubsauger so weit abgekühlt, dass Sie ihn wieder einschalten und benutzen können. Staubraum Kundendienst Den Staubraum können Sie bei Bedarf mit einem zweiten Staubsauger, falls vorhanden, aussaugen oder einfach mit einem trockenen Staubtuch oder Staubpinsel reinigen.
de Nachkaufbares Zubehör Einzelne Modelle sind bereits serienmäßig mit einem oder mehreren der folgenden Zubehörteile ausgestattet. Sie verfügt im Vergleich zur SEB 217-3 u. a. zusätzlich über – eine Höhenverstellung zur Anpassung an unterschiedliche Florhöhen – LEDs zum Ausleuchten des Arbeitsbereiches Beachten Sie in erster Linie die Reinigungs- und Pflegeanweisung Ihres Bodenbelag-Herstellers. Sie können diese und viele weitere Produkte im Internet bestellen.
de Bodenbürste Parquet Twister XL mit Drehgelenk (SBB 400-3) Zum Absaugen großer ebener Hartbodenflächen und kleiner Nischen. Fugendüse, 300 mm (SFD 10) Extralange Fugendüse zum Aussaugen von Falten, Fugen und Ecken. Fugendüse, 560 mm (SFD 20) Sonstiges Zubehör Zubehörkoffer MicroSet (SMC 20) Flexible Fugendüse zum Aussaugen schwer zugänglicher Stellen. Zubehör für die Reinigung kleiner Gegenstände und schwer zugänglicher Stellen, wie z. B. Stereoanlagen, Tastaturen, Modellbau.
en - Contents Warning and Safety instructions Caring for our environment Guide to the appliance Preparing for use Using the Electrobrush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Using the standard floorhead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Using the accessories supplied Use To unwind the mains cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 To switch on and off.
en - Warning and Safety instructions This vacuum cleaner complies with statutory safety requirements. Improper use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the vacuum cleaner, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on its safety, operation and maintenance. Keep these instructions in a safe place and ensure that new users are familiar with the content.
en - Warning and Safety instructions ~ The vacuum cleaner must only be used to vacuum dry floor surfaces. Do not use on people or animals. Any other usage, modification or alteration is not supported by the manufacturer and could be dangerous.
en - Warning and Safety instructions ~ Ensure that the connection data on the data plate of the vacuum cleaner (voltage and frequency) match the mains electricity supply exactly. ~ The mains electrical plug must be fitted with a 13 A fuse (UK). ~ The socket on the vacuum cleaner (depending on model) must only be used for the Miele Electrobrushes listed in these operating instructions. ~ The Miele Electrobrush is a motor driven accessory for use only with Miele vacuum cleaners.
en - Warning and Safety instructions ~ When vacuuming fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster, flour, talcum powder etc., electrostatic charges build up naturally. Under certain conditions these charges will be released. To avoid the unpleasant effects of these discharges, a metal inlay has been incorporated into the underside of the handle. Please make sure that you keep your hand in constant contact with this metal strip during vacuuming.
en - Warning and Safety instructions Correct use ~ Floor attachments, accessories and tubes must not be used at head level to avoid the risk of injury, e.g. to eyes and ears. ~ To avoid the risk of damage, do not use the vacuum cleaner without the dustbag, dust compartment filter and exhaust filter in place. ~ The dust compartment cover will not close without a dustbag fitted. Do not force it. ~ Do not vacuum up anything which has been burning or is still glowing e.g.
en - Warning and Safety instructions Accessories ~ To avoid the risk of injury when vacuuming with a Miele Electrobrush or Turbobrush, do not touch the rotating roller brush. ~ It is not advisable to vacuum directly with the handle, i.e. without an accessory attached as the rim could get damaged and you could hurt yourself on sharp edges. ~ Only use genuine dustbags, filters and accessories with the "Original Miele" logo on them. Otherwise the manufacturer cannot guarantee the safety of the product.
en - Caring for our environment Disposal of packing material The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from damage during transportation. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled. Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces the amount of waste in landfill sites. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc.
en - Guide to the appliance 32
en - Guide to the appliance a Electro suction hose SES 131 b Release button for accessories compartment c Dustbag change indicator d Display e Foot switch for automatic cable rewind f Park system for pauses during vacuuming g On/Off foot control s h Mains cable i Castor wheels j Exhaust filter k Park system for storage (on both sides of the vacuum) l Dust compartment filter (for motor protection) m Original Miele dustbag n Carrying handle o Electrobrush (either SEB 217-3 or SEB 236, depending on model) p Re
en The illustrations referred to in the text are shown on the fold-out pages at the end of these operating instructions. Preparing for use Attach the electro suction hose (dia. 1) ^ Insert the hose connector into the suction socket until it clicks into position. To detach the electro suction hose (dia. 2) ^ Press the release buttons at the side of the hose connector, and lift the hose from the socket. Connect the electro telescopic suction tube to the Electrobrush (dia.
en ,Do not use the SEB 217-3 Electrobrush to clean highly variable or uneven floors. The brush might come into contact with the floor and cause damage. Using the standard floorhead Please observe the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. In addition to the Electrobrush a standard floorhead is supplied with your vacuum cleaner. This floorhead can be used for all normal cleaning of carpets, rugs and hard flooring which is not susceptible to scratching.
en Exhaust filter change indicator The exhaust filter change indicator shows the remaining functional life of the exhaust filter. After approx. 50 operating hours, or approx. one year of average use, the display will be completely filled with red (dia. 13). Using the accessories supplied (dia. 14) a Crevice nozzle For cleaning in folds, crevices or corners. b Dusting brush with natural bristles For cleaning skirting boards, ornate and carved objects. The head can be swivelled to adjust the angle.
en To regulate the suction power (dia. 20) The suction power can be regulated to suit the type of flooring being cleaned. Reducing the suction power reduces the amount of effort required to manoeuvre the floorhead. The vacuum cleaner has symbols on the Comfort handle which indicate the type of use the settings are suitable for. The selected power level will light up yellow.
en Pauses in use (dia. 21) To pause the appliance during operation: Switching on and off with the Park system ^ To do this, press the Stand-by button - on the Comfort handle. The vacuum cleaner switches off automatically when the floorhead is slotted into the park system with the park attachment. The LED on the Comfort handle will light up. Park system for storage (dia. 25) ,The Stand-by button is designed to pause the vacuum cleaner for short periods of time whilst vacuuming.
en Maintenance ,Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply for maintenance work and for cleaning. Switch off at the wall socket and unplug it. The Miele filtration system consists of three filters. – Dustbag – Dust compartment filter (for motor protection) – Exhaust filter These will need to be replaced from time to time to ensure that your vacuum cleaner performs efficiently. Only use genuine dustbags, filters and accessories with the "Original Miele" logo on them.
en When to change the dustbag (dia. 26) Change the dustbag when the colour marker in the dustbag change indicator turns red, or sooner if it is no longer effective (see possible reasons for this below). Miele dustbags are disposable and designed for single use only. Dispose of the dustbag when full. Do not attempt to reuse. Blocked pores in used dustbags will reduce the suction power of the vacuum cleaner. To check the dustbag change indicator ^ Attach the standard floorhead to the suction tube.
en ^ Close the dust compartment lid securely, making sure it clicks into position. Take care not to trap the dustbag when doing so. ,The lid will not close without a dustbag in place. Do not force it! When to change the dust compartment filter (for motor protection) Replace this filter every time you start a new packet of dustbags. A dust compartment filter is supplied with every packet of Miele dustbags. How to change the dust compartment filter (dia. 29) ^ Open the dust compartment lid.
en ^ Press the exhaust filter change indicator ~ (dia. 11). ^ After approx. 10 - 15 seconds a thin red stripe will appear in the left hand side of the display (dia. 12). If you wish to fit an AirClean filter, see "Maintenance - Replacing one type of exhaust filter with another". ^ Close the dust compartment lid so that it clicks into place. Replacing one type of exhaust filter with another (dia. 8) Do not use more than one exhaust filter at a time.
en Cleaning and care ,Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply before cleaning it. Switch off at the wall socket and unplug it. Vacuum cleaner and accessories The vacuum cleaner and all plastic accessories can be cleaned with a dry or a slightly damp cloth, or with a proprietary cleaner suitable for plastic. ,Do not use abrasive cleaning agents, glass cleaning agents, all-purpose cleaners or oil-based conditioning agents.
en After sales service In the event of a fault that you cannot easily remedy, please contact – your Miele Dealer or – Miele (see end of booklet for contact details) Please note that telephone calls may be monitored or recorded for training purposes (UK only). Guarantee The appliance is guaranteed for a period of 2 years from date of purchase. In the UK you must activate your cover by calling 0845 365 6640 or registering online at www.miele.co.uk.
en Turbo Comfort turbobrush (STB 205-3) This brush is ideal for cleaning cut pile carpet. Hard floor brush (SBB 235-3) This brush is designed for use on hard flooring such as tiled or stone floors. Cat & Dog set (SCD 10) For households with pets. Turbo Mini Compact turbobrush (STB 20) For vacuuming upholstery, mattresses or car seats etc.
en Filters Active AirClean 50 exhaust filter (SF-AA 50) Absorbs odours from the dirt in the dustbag. HEPA AirClean 50 exhaust filter (SF-HA 50) Excellent filtration level for very clean exhaust air. This filter is particularly suitable for allergy sufferers. Filter grille The filter grille is required if you wish to use an AirClean filter instead of an Active AirClean 50 filter or HEPA AirClean 50 filter.
8QLWHG .LQJGRP -IELE #O ,TD &AIRACRES -ARCHAM 2OAD !BINGDON /XON /8 47 4EL #USTOMER #ONTACT #ENTRE 4EL % MAIL INFO MIELE CO UK )NTERNET WWW MIELE CO UK $XVWUDOLD -IELE !USTRALIA 0TY ,TD !". 'ILBERT 0ARK $RIVE +NOXFIELD 6)# 4EL &AX )NTERNET WWW MIELE COM AU &KLQD -IELE 3HANGHAI 4RADING ,TD &LOOR .
Änderungen vorbehalten Complete C3 Electro / 1214 M.-Nr.