de Gebrauchs- und Montageanweisung XCI-Box cs Návod k obsluze a montáži pro XCI-Box da Brugs- og monteringsanvisning XCI-Box en Operating and installation instructions for XCI-Box es Instrucciones de manejo y montaje de la XCI-Box fi Käyttö- ja asennusohje XCI-Box fr Mode d'emploi et instructions de montage XCI-Box hr Upute za uporabu i ugradnju za XCI-Box hu Használati és szerelési útmutató – XCI-Box it Istruzioni d'uso e di montaggio XCI-Box nl Gebruiks- en montagehandleiding XCI-Box
de ....................................................................................................................... 4 cs ........................................................................................................................ 13 da ....................................................................................................................... 22 en ....................................................................................................................... 31 es ...
de - Inhalt deutsch............................................................................................................... 4 Ihr Beitrag zum Umweltschutz ........................................................................... 4 Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................................. 5 Funktionsweise.................................................................................................... 7 Installation .......................................
de - deutsch Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt die XCI-Box vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
de - deutsch Sicherheitshinweise und Warnungen Diese XCI-Box entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie zuerst diese Gebrauchs- und Montageanweisung für die XCI-Box. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung der XCI-Box. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden an Ihrem Gerät.
de - deutsch Die XCI-Box darf im Falle eines Defekts oder einer Beschädigung nicht repariert werden. Ersetzen Sie die XCI-Box in diesen Fällen nur gegen eine Neue. Die XCI-Box ist nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn die Trennung der Miele Professional Maschine gemäß der Angaben in der Gebrauchs- und Aufstellanweisung erfolgt. Die Anschlussleitungen von der Miele Professional Maschine zur XCI-Box dürfen nicht eingeklemmt werden.
de - deutsch Funktionsweise Durch die XCI-Box kann externe Hardware von Miele und anderen Anbietern an die Miele Professional Maschine angeschlossen werden. Externe Hardware sind z. B. Kassiersysteme, Dosiersysteme, Spitzenlastanlagen, Drucksensoren, externe Abluftklappen usw. Diese Gebrauchs- und Montageanweisung ist in erster Linie eine Anleitung zum Anschließen von Kassiergeräten.
de - deutsch Stromschlaggefahr durch eine Kabelzugentlastung montieren herunterfallende XCI-Box. Die XCI-Box kann durch eine falsche oder defekte Befestigung herunterfallen, was zu einem elektrischen Schlag führen kann. Eine heruntergefallene XCI-Box darf nicht mehr verwendet werden. Tauschen Sie die XCI-Box gegen eine Neue aus oder lassen Sie diese durch den Miele Kundendienst prüfen.
de - deutsch Legende für Kabelzugentlastung im Kapitel „“, Bild a b c d e f Kabelzugentlastungen Anschlussloch Gegenmutter Gewindestück Schraubkappe Kabelzugentlastung mit Schrauben Programmierung Nach der Installation der XCI-Box sind an der zugehörigen Miele Professional Maschine die Einstellungen für die externen Funktionen durchzuführen. Folgen Sie den Anweisungen in der Gebrauchs- und Aufstellanweisung für die Miele Professional Maschine.
de - deutsch Leerstandsensierung An die Klemmbelegungen 4.1 und 4.2 wird die Leerstandsensierung angeschlossen. Diese entsprechen der Schutzkleinspannung (Schutzklasse III). Die Vorgaben der Sensorhersteller müssen beachtet werden. Die Leitungen müssen getrennt von allen anderen Leitungen verlegt werden. Kassiersystem installieren Kassiergerät im Zeitbetrieb Das Anschlussschema hierzu finden Sie am Ende dieser Gebrauchs- und Montageanweisung im Kapitel („Timed operation“).
de - deutsch Tabelle Strombelastbarkeit PWM (Waschmaschine): Dosierung PDR (Trockner): Zusatzkomponenten Kassiersystem Spitzenlast (DIN 18875) Anwendung Klemmbelegung Signal StromSignalbelastrichtung barkeit Beschreibung PE PE PE Schutzleiter Schutzleiter Schutzleiter PE Schutzleiter 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a Einschaltmeldung b Heizungsanforderung c Heizungsfreigabe 1.4 N' d Neutralleiter 2.1 2.2 2.3 2.4 2.
cs - Obsah česky................................................................................................................... Váš příspěvek k ochraně životního prostředí ...................................................... Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění....................................................... Princip funkce...................................................................................................... Instalace ..........................................................
cs - česky Váš příspěvek k ochraně životního prostředí Likvidace obalového materiálu Obal chrání XCI Box před poškozením během přepravy. Obalové materiály byly zvoleny s přihlédnutím k aspektům ochrany životního prostředí a k možnostem jejich likvidace, a jsou tedy recyklovatelné. Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství odpadů. Váš specializovaný prodejce odebere obal zpět. Likvidace starého přístroje Elektrické a elektronické přístroje často obsahují hodnotné materiály.
cs - česky Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Tento XCI Box odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Neodborné používání však může vést k poranění osob a věcným škodám. Nejprve si přečtěte tento návod k obsluze a montáži pro XCI Box. Podává důležité pokyny k bezpečnosti, použití a údržbě XCI Boxu. Tím chráníte sebe a zabráníte poškození svého přístroje. Tento návod k obsluze a montáži uschovejte a předejte ho případnému novému majiteli.
cs - česky XCI Box je od elektrické sítě odpojený jen tehdy, když je odpojení přístroje Miele Professional provedeno podle údajů v návodu k obsluze a instalaci. Připojovací vedení od přístroje Miele Professional k XCI Boxu se nesmí přiskřípnout. XCI Box musí být namontován v místě instalace nebo pomocí speciálního přístrojového upevnění (příslušenství k dokoupení) na přístroji. Po montáži na stěnu musí být XCI Box přístupný v případě servisu.
cs - česky Princip funkce Pomocí XCI Boxu lze připojit externí hardware od Miele a jiných dodavatelů k přístroji Miele Professional. Externí hardware jsou například inkasní systémy, dávkovací systémy, zařízení pro vypnutí ve špičce, tlakové snímače, externí klapky odtahu atd. Tento návod k obsluze a montáži je v první řadě návod pro připojení inkasních přístrojů. Připojení jiného externího hardware nad rámec inkasních přístrojů musí provést servisní služba pověřená společností Miele.
cs - česky Nebezpečí úrazu elektrickým Montáž držáku kabelu proudem, když XCI Box spadne. XCI Box může vinou chybného nebo vadného upevnění spadnout, což může vést k úrazu elektrickým proudem. Když XCI Box spadne, nesmí se již používat. XCI Box vyměňte za nový nebo ho nechte zkontrolovat servisní službou Miele. Připojovací kabely externích hardware musí být připevněny k XCI Boxu pomocí kabelových objímek a držáků kabelů. Viz kapitola „“, obr. na konci tohoto návodu k obsluze a montáži.
cs - česky Legenda pro držák kabelu v kapitole „“, obr. a b c d e f držáky kabelů připojovací otvor pojistná matice součást se závitem šroubovací krytka držák kabelu se šrouby Programování Po instalaci XCI Boxu je třeba na příslušném přístroji Miele Professional provést nastavení pro externí funkce. Řiďte se pokyny v návodu k obsluze a instalaci přístroje Miele Professional. Pro komunikaci s externím hardware (inkasní přístroj, dávkovací jednotka ...
cs - česky Instalace inkasního systému Inkasní přístroj v časovém provozu Příslušné připojovací schéma najdete na konci tohoto návodu k obsluze a montáži v kapitole („Timed operation“). - C4030, C4031, C4065, C4070, C4080 - C5003 Inkasní přístroj v programovém provozu Příslušné připojovací schéma najdete na konci tohoto návodu k obsluze a montáži v kapitole („Programme operation“).
cs - česky Tabulka proudové zatížitelnosti PWM (pračka): dávkování PDR (sušička): přídavné komponenty inkasní systém vypnutí ve špičce (DIN 18875) použití obsazení svorek signál směr signálu proud. zatížitelnost popis PE PE PE ochranný vodič ochranný vodič ochranný vodič PE ochranný vodič 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a hlášení zapnutí b požadavek na topení c uvolnění topení 1.4 N' d nulový vodič 2.1 2.2 2.3 2.4 2.
da - Indhold dansk .................................................................................................................. Miljøbeskyttelse .................................................................................................. Råd om sikkerhed og advarsler .......................................................................... Funktion............................................................................................................... Installation ........................
da - dansk Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter XCI-boksen mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Bortskaf emballagen på genbrugsstationen. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer.
da - dansk Råd om sikkerhed og advarsler Denne XCI-boks opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting. Læs først denne brugs- og monteringsanvisning til XCI-boksen. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse af XCI-boksen. Herved undgås skader på personer og produkt. Gem venligst denne brugs- og monteringsanvisning, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
da - dansk XCI-boksen er kun afbrudt elektrisk fra elnettet, når afbrydelsen af Miele Professional maskinen er sket i henhold til angivelserne i brugs- og opstillingsanvisningen. Tilslutningsledningerne fra Miele Professional maskinen til XCIboksen må ikke klemmes inde. XCI-boksen skal monteres på opstillingsstedet eller monteres med en speciel maskinfastgørelse til maskinen (ekstra tilbehør). XCI-boksen skal være frit tilgængelig efter vægfastgørelsen i tilfælde af service.
da - dansk Funktion XCI-boksen kan anvendes til tilslutning af hardware fra Miele og andre udbydere til Miele Professional maskinen. Ekstern hardware kan være betalingssystemer, doseringssystemer, spidsbelastningsanlæg, tryksensorer, eksterne aftræksklapper osv. Denne brugs- og monteringsanvisning er først og fremmest en vejledning til tilslutning af betalingssystemer. Tilslutninger fra anden ekstern hardware via betalingssystemerne skal foretages af Miele Service eller en anden uddannet fagmand.
da - dansk Risiko for elektrisk stød, hvis Kabeltrækaflastning monteres XCI-boksen falder ned. XCI-boksen kan falde ned i tilfælde af forkert eller defekt montering, hvilket kan give elektrisk stød. En XCI-boks, der er faldet ned, må ikke anvendes igen. Udskift XCI-boksen med en ny, eller få den kontrolleret af Miele Service. Tilslutningsledningen til den eksterne hardware skal fastgøres med kabelforskruninger og kabeltrækaflastninger til XCI-boksen. Se afsnit , ill.
da - dansk Signaturforklaring til kabeltrækaflastning i afsnittet , ill. a b c d e f Kabeltrækaflastninger Tilslutningshul Kontramøtrik Gevindstykke Skruekappe Kabeltrækaflastning med skruer Programmering Efter installationen af XCI-boksen skal der foretages indstillinger til de eksterne funktioner på den tilhørende Miele Professional maskine. Følg anvisningerne i brugs- og opstillingsanvisningen til Miele Professional maskinen. Til kommunikationen med ekstern hardware (betalingssystem, doseringsenhed.
da - dansk Sensorproducentens angivelser skal overholdes. De andre ledninger skal anbringes adstilt fra andre ledninger. Signaturforklaring 3 4 2 7 5 1 6 Installation af betalingssystem Tidsstyret betalingssystem Tilslutningsskemaet hertil findes i slutningen af denne brugs- og monteringsanvisning i afsnittet (Tidsstyret).
da - dansk Skema strømbelastning KlemmeSignal tilslutning Signalretning Strømbelastning Beskrivelse Jordledning Jordledning Jordledning PE Jordledning 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a Startmelding b Opvarmningskrav c Varmefrigivelse 1.4 N' d Neutralleder 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 L' L' L' N' N' Produktet klar til brug. Programstatus Signal impulstyret programkøb Signal tidsstyret programkøb Spændingsforsyning 2.6 L Spændingsforsyning 3.1 3.2 3.3 3.4 3.
en - Contents English ................................................................................................................ Caring for the environment ................................................................................. Warning and safety instructions .......................................................................... How it works........................................................................................................ Installation ...............................
en - English Caring for the environment Disposal of the packaging material The packaging material protects the XCI box from transport damage. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and can therefore be recycled. Recycling the packaging material reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces the amount of waste in landfill sites. Your dealer will take the packaging material away.
en - English Warning and safety instructions This XCI box complies with all relevant current safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and material damage. First read these operating and installation instructions for the XCI box. They contain important information on the safety, use and maintenance of the XCI box. This prevents both personal injury and damage to the appliance. Keep these instructions in a safe place and pass them on to any future owner.
en - English The XCI box is only disconnected from the mains power supply if the Miele Professional machine has been disconnected in accordance with the specifications provided in the operating and installation instructions. The connection cables between the Miele Professional machine and XCI box must not become trapped. The XCI box must be assembled on site or mounted on the machine with a special machine attachment (optional accessory).
en - English How it works The XCI box allows external hardware from Miele and other suppliers to be connected to the Miele Professional machine. External hardware includes payment systems, dispensing systems, peak load systems, pressure sensors and external exhaust valves. These operating and installation instructions primarily describe how to connect payment systems. Connections for external hardware other than payment systems must be made by an authorised Miele Service engineer.
en - English Risk of electric shock caused by Mounting the cable strain relief the XCI box falling down off the wall and into water. If it is not secured properly and correctly, the XCI box can fall down off the wall, causing an electric shock. If an XCI box falls down off the wall, it must be taken out of service immediately. Replace the XCI box with a new one or have it checked by the Miele Customer Service Department.
en - English Key for cable strain relief in Fig. in the “” chapter a b c d e f Cable strain relief fixtures Connection hole Counter nut Threaded fitting Screw cap Cable strain relief with screws Configuration Once the XCI box has been installed, the settings for the external functions have to be made on the corresponding Miele Professional machine. Follow the instructions provided in the operating and installation instructions for the Miele Professional machine.
en - English Empty sensor The empty sensor is connected to terminals 4.1 and 4.2. These meet safety extra-low voltage requirements (class III). The specifications of the sensor manufacturer must be observed. The cables must be routed separately from all other cables.
en - English Current carrying capacity table Terminal Signal assign Signal direction ment Current carrying capacity Description Protective earth Protective earth Protective earth PE Protective earth 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a Switch-on signal b Heating demand c Heating enable 1.4 N' d Neutral conductor 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 L' L' L' N' N' Appliance ready for operation Programme status Programme buying impulse Time buying signal Power supply 2.
es - Contenido español ............................................................................................................... Su contribución a la protección del medio ambiente ......................................... Advertencias e indicaciones de seguridad.......................................................... Funcionamiento ................................................................................................... Instalación ..........................................................
es - español Su contribución a la protección Reciclaje de aparatos inservibles del medio ambiente Los aparatos eléctricos y electrónicos Eliminación del embalaje de transporte El embalaje evita que se produzcan daños en la XCI-Box durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
es - español Advertencias e indicaciones de seguridad Esta XCI-Box cumple todas las normas de seguridad vigentes. No obstante, el manejo indebido del aparato puede provocar lesiones personales y daños materiales. Lea en primer lugar las instrucciones de manejo y montaje de la XCI-Box. Estas le ofrecerán indicaciones importantes en materia de seguridad, consumo y mantenimiento de la XCI-Box. De esta forma se protegerá a sí mismo y evitará daños en el aparato.
es - español Si la XCI-Box es defectuosa o está dañada, no debe ser reparada.. En estos casos, reemplácela por otra nueva. La XCI-Box se desconecta únicamente de la red eléctrica si al separarla de la máquina de Miele Professional se siguen las indicaciones de las instrucciones de manejo y emplazamiento. Los cables de conexión de la máquina de Miele Professional a la XCI-Box no deberán quedar pillados.
es - español Funcionamiento Con la XCI-Box se puede conectar el hardware externo de Miele y de otros fabricantes a la máquina Miele Professional. El hardware externo pueden ser, p. ej., los sistemas de pago, sistemas de dosificación, sensores de presión, tapas externas de salida de aire, etc. Estas instrucciones de manejo y montaje son principalmente unas instrucciones para conectar los sistemas recaudadores.
es - español Peligro de descargas eléctricas Montar el prensacables por la caída de la XCI-Box. La XCI-Box se puede caer por una fijación incorrecta o defectuosa, lo que puede provocar descargas eléctricas. Si la XCI-Box se cae, no se puede usar de nuevo. Sustitúyala por una nueva o encargue al Servicio Postventa de Miele que la compruebe. El cable de conexión del hardware externo debe fijarse a la XCI-Box con las uniones roscadas de cable y los prensacables.
es - español Leyenda para el prensacables en el capítulo «», fig. a b c d e f Prensacables Orificio de conexión Contratuerca Pieza roscada Tapa roscada Prensacables con tornillos Programación Tras la instalación de la XCI-Box deberán llevarse a cabo los ajustes para las funciones externas en las máquinas Miele Professional correspondientes. Siga las instrucciones de manejo y emplazamiento para las máquinas de Miele Professional.
es - español Detección de vacío La detección de vacío se conecta a las asignaciones de la fijación 4.1 y 4.2. Estos corresponden a la tensión baja de protección (clase de protección III). Deberán respetarse las directrices del proveedor de sensores. Los cables deben tenderse por separado de todos los demás cables.
es - español Tabla de corriente máxima Asignación Direcde la fija- Señal ción de ción la señal Corriente máxima Descripción Conductor de tierra Conductor de tierra Conductor de tierra PE Conductor de tierra 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a Mensaje de conexión b Requerimiento de calefacción c Autorización de la calefacción 1.4 N' d Conductor neutro 2.1 2.2 2.3 2.4 2.
es - español L' = fase conectada, N' = conductor neutro conectado * véase el apartado «Corriente máxima de las entradas y salidas» Carga de corriente total de la electrónica: véase el apartado «Instalación».
fi - Sisältö suomi .................................................................................................................. Pidä huolta ympäristöstäsi ................................................................................. Tärkeitä turvallisuusohjeita .................................................................................. Toimintaperiaate .................................................................................................. Asennus..................................
fi - suomi Pidä huolta ympäristöstäsi Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö Pakkaus suojaa XCI-Boxia vaurioilta kuljetuksen aikana. Pakkausmateriaalit on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista. Kun palautat pakkausmateriaalin kiertoon, säästät raaka-aineita ja vähennät syntyvien jätteiden määrää. Miele-kauppiaasi huolehtii kuljetuspakkauksen talteenotosta. Vanhan laitteen käytöstä poistaminen Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät monenlaisia arvokkaita materiaaleja.
fi - suomi Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä XCI-Box täyttää asetetut turvallisuusmääräykset. Sen asiaton käyttö voi kuitenkin aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja. Lue XCI-Boxin käyttö- ja asennusohje ennen kuin alat käyttää sitä. Käyttöohje sisältää tärkeää tietoa XCI-Boxin turvallisuudesta, käytöstä ja huollosta. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. Säilytä tämä käyttöohje- ja asennusohje! Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, muista antaa käyttöohje sen mukana.
fi - suomi Miele Professional -koneen ja XCI-Boxin väliset liitäntäkaapelit eivät saa joutua puristuksiin. XCI-Box on asennettava sijoituspaikan seinään tai erityisen kiinnitystarvikesarjan (erikseen ostettava lisävaruste) avulla itse koneeseen. XCI-Box on asennettava paikkaan, jossa siihen pääsee helposti käsiksi esim. huoltoa varten. XCI-Boxiin tulevat liitäntäkaapelit on asennettava ja vedettävä asianmukaisella tavalla.
fi - suomi Toimintaperiaate XCI-Boxin avulla Miele Professional -koneisiin voidaan liittää Mielen ja muiden valmistajien laitteistoja. Tällaisia laitteistoja ovat mm. rahastinlaitteet, annostusjärjestelmät, huippukuormitusjärjestelmät, paineanturit, poistoilmaläpät yms. Tässä käyttö- ja asennusohjeessa annetaan ohjeita ensisijaisesti rahastinlaitteiden liitäntään. Muiden ulkoisten laitteistojen liitäntä on jätettävä Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi.
fi - suomi Putoavan XCI-Boxin aiheuttama Vedonpoistimen asennus sähköiskuvaara. Väärin tai viallisin tarvikkein kiinnitetty XCI-Box voi pudota ja aiheuttaa sähköiskun. Pudonnutta XCI-Boxia ei saa enää käyttää. Vaihda pudonnut XCI-Box uuteen tai anna Miele-huollon tarkastaa se. Ulkoisten laitteiden liitäntäkaapelit on kiinnitettävä XCI-Boxiin vastamutterillisilla kierreholkeilla ja vedonpoistimilla. Katso tämän Käyttö- ja asennusohjeen lopussa sijaitsevan kappaleen kuva .
fi - suomi Kuvatekstit kappaleen kuvaan a b c d e f Kaapelin vedonpoistimet Liitäntäaukko Vastamutteri Kierreholkki Kierretulppa Kaapelin vedonpoistin ruuveineen Ohjelmointi Kun XCI-Box on asennettu, sen kanssa yhteydessä oleviin Miele Professional -koneisiin on tehtävä ulkoisten laitteiden käytössä tarvittavat asetukset. Noudata kunkin Miele Professional -koneen käyttö- ja asennusohjeessa annettuja ohjeita.
fi - suomi Rahastinjärjestelmän asennus Ajan osto -periaatteella toimivat rahastimet Tähän tarvittava kytkentäkaavio on tämän käyttö- ja asennusohjeen lopussa kappaleessa (Timed operation). - C4030, C4031, C4065, C4070, C4080 - C5003 Ohjelman osto -periaatteella toimivat rahastimet Tähän tarvittava kytkentäkaavio on tämän käyttö- ja asennusohjeen lopussa kappaleessa (Programme operation).
fi - suomi Virransiirtokyky-taulukko Liittimen napa Signaali Signalin suunta Virransiirtokyky Kuvaus Maadoitusjohdin Maadoitusjohdin Maadoitusjohdin PE Maadoitusjohdin 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a Päällekytkentäilmoitus b Lämmityspyyntö c Lämmityksen laukaisu 1.4 N' d Nollajohdin 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 L' L' L' N' N' Laite käyttövalmis Ohjelman tila Ohjelman osto -impulssi Ajan osto -impulssi Jännitteensyöttö 2.6 L Jännitteensyöttö 3.1 3.2 3.3 3.
fr - Table des matières français............................................................................................................... Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................... Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... Principe de fonctionnement ................................................................................ Installation .....................................................
fr - français Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Nos emballages protègent la box XCI des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
fr - français Consignes de sécurité et mises en garde La box XCI répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Commencez par lire le mode d'emploi et les instructions de montage pour la box XCI. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de ce boîtier. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr - français Il est interdit de réparer la box XCI en cas de défaut ou de dommage. Le cas échéant, remplacez la box endommagée par une box XCI neuve. La box XCI n'est déconnectée du réseau électrique que lorsque la machine Miele Professional a été débranchée du secteur conformément aux instructions du mode d'emploi afférent. Les câbles d'alimentation entre la machine Miele Professional et la box XCI ne doivent pas être coincés.
fr - français Principe de fonctionnement La box XCI permet de raccorder des dispositifs externes de Miele ou d'autres fabricants à une machine Miele Professional. Il peut s'agir par exemple de monnayeurs, de systèmes de dosage, de circuits de délestage, de capteurs de pression, de clapets d'évacuation externes, etc. Ce mode d'emploi décrit avant tout le raccordement de monnayeurs.
fr - français La box XCI ne doit pas être installé au-dessus de points d'eau ouverts, de gouttières ou de systèmes similaires. Risque de choc électrique en cas de chute de la box XCI. La box XCI peut tomber en raison d'un montage incorrect ou défectueux, ce qui peut entraîner un choc électrique. Une box XCI tombée ne peut plus être utilisée. Remplacez la box XCI par une nouvelle ou faites la vérifier par le service après-vente Miele.
fr - français Légende des passe-câbles au chapitre « », Fig. a b c d e f Passe-câbles Orifice pré-percé Contre-écrou Pièce filetée Bouchon à vis Passe-câble avec vis Programmation Une fois la box XCI installée, il est nécessaire d'autoriser les fonctionnalités externes sur la machine Miele Professional. Respectez les instructions du mode d'emploi de la machine Miele Professional.
fr - français Détection de jauge vide La détection de jauge vide doit être raccordée aux bornes 4.1 et 4.2. Cellesci correspondent à une « très basse tension de protection » (classe de protection III). Les consignes du fabricant du capteur doivent être respectées. Les câbles doivent être posés séparément de tous les autres câbles.
fr - français Tableau de capacité conductrice PWM (lave-linge) : dosage PDR (sèche-linge) : composants supplémentaires Monnayeur Délestage (DIN 18875) ReSens de Capacité Fonction pé- Signal trans- conducrage mission trice Description PE PE PE Conducteur de protection Conducteur de protection Conducteur de protection PE Conducteur de protection 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a Message de démarrage b Demande de chauffage c Validation du chauffage 1.4 N' d Neutre 2.1 2.2 2.
hr - Sadržaj Hrvatski .............................................................................................................. Vaš doprinos zaštiti okoliša ................................................................................ Sigurnosne napomene i upozorenja.................................................................... Način rada ........................................................................................................... Ugradnja ........................................
hr - Hrvatski Vaš doprinos zaštiti okoliša Zbrinjavanje transportne ambalaže Ambalaža štiti XCI-Box od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati. Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada. Vaše prodajno mjesto preuzeti će ambalažu. Zbrinjavanje dotrajalog uređaja Električni i elektronički uređaji sadrže brojne korisne materijale.
hr - Hrvatski Sigurnosne napomene i upozorenja Ovaj XCI-Box odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti ozljede ljudi i materijalna oštećenja. Prvo pročitajte upute za uporabu i ugradnju za XCI-Box. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju XCIBox. Time ćete zaštititi sebe i spriječiti oštećenja uređaja. Sačuvajte ove upute za ugradnju i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.
hr - Hrvatski Priključni vodovi između Miele Professional uređaja prema XCIBox ne smiju biti priklješteni. XCI-Box mora biti postavljen na mjestu ugradnje ili pomoću specijalnog pričvršćenja za uređaj (dodatni pribor) postavljen na uređaj. XCI-Box mora nakon postavljanja na zid biti dostupan u slučaju servisne intervencije. Postavljanje i polaganje priključnih vodova prema XCI-Box moraju biti stručno napravljeni.
hr - Hrvatski Način rada Putem XCI-Box možete priključiti vanjske hardvere tvrtke Miele i drugih proizvođača na Miele Professional uređaj. Vanjski hardveri su primjerice sustavi za naplatu, dozirni sustavi, sustavi vršnog opterećenja, tlačni senzori, vanjske zaklopke za odvod zraka itd. Ove upute za uporabu i montažu su u prvoj liniji vodič za priključenje uređaja za naplatu. Priključke drugih vanjskih hardvera, van uređaja za naplatu mora napraviti ovlaštena Miele servisna služba.
hr - Hrvatski Opasnost od strujnog udara u slučaju pada XCI-Box. XCI-Box može pasti zbog pogrešnog ili lošeg pričvršćenja, što može uzrokovati strujni udar. XCI-Box koji je pao više se ne smije upotrebljavati. XCI-Box zamijenite novim ili neka uređaj provjeri Miele servis. Provođenje instalacije Radove održavanja načelno vrše električari poštujući važeće sigurnosne odredbe. Miele Professional uređaj isključite iz mrežnog napajanja.
hr - Hrvatski Tumač za vlačno rasterećenje kabela u poglavlju „“, slika a b c d e f Vlačno rasterećenje kabela Priključni otvor Protumatica Navojni element Navojni čep Vlačno rasterećenje kabela s vijcima Programiranje Nakon ugradnje XCI-Box na pripadajućem se Miele Professional uređaju moraju provesti podešavanja za vanjske funkcije. Slijedite upute iz uputstava za uporabu i postavljanje za Miele Professional uređaj. Za komunikaciju s eksternim hardverom (uređaj za naplatu, dozirna jedinica ...
hr - Hrvatski Morate se pridržavati zadanih veličina proizvođača senzora. Vodovi moraju biti položeni odvojeno od svih ostalih vodova. Tumač 3 4 2 7 5 1 6 Instaliranje sustava za naplatu Uređaj za naplatu u vremenskom načinu rada Priključnu shemu za to možete pronaći na kraju ovih uputa za uporabu i montažu u poglavlju ("Vremenski način rada").
hr - Hrvatski Tablica strujne opteretivosti ZaposjedStrujna Smjer Signal nutost opteresignala stezaljki tivost Opis Zaštitni vodič Zaštitni vodič Zaštitni vodič PE Zaštitni vodič 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a Uređaj je uključen b Zahtjev za grijanje c Odobrenje grijanja 1.4 N' d Opskrba mrežnim naponom 2.1 2.2 2.3 2.4 2.
hu - Tartalom magyar................................................................................................................ Hozzájárulás a környezetvédelemhez ................................................................ Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.......................................................... Működési mód..................................................................................................... Telepítés .......................................................
hu - magyar Hozzájárulás a környezetvédelemhez A csomagolóanyagok ártalmatlanítása A csomagolás megvédi az XCI-Box egységet a szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, ezért újrahasznosíthatók. A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot takarít meg, és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. A szakkereskedés visszaveszi a csomagolást.
hu - magyar Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Az XCI-Box megfelel a biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet. Először olvassa el az XCI-Box használati és szerelési útmutatóját. Fontos útmutatásokat ad az XCI-Box biztonságára, használatára és karbantartására vonatkozóan. Ezáltal megvédi önmagát, és elkerüli a készülék károsodását. Őrizze meg a használati és szerelési útmutatót, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak.
hu - magyar Az XCI-Box csak akkor választható le az elektromos hálózatról, ha a Miele Professional készüléket a használati és felállítási útmutató szerint választják le a hálózatról. A Miele Professional készülék és az XCI-Box közötti csatlakozóvezetékeket nem szabad becsíptetni. Az XCI-Box egységet a kivitelezőnek kell felszerelnie, és egy speciális rögzítővel (utólag vásárolható tartozék) kell a gépre szerelnie.
hu - magyar Működési mód Az XCI-Box egységgel a Miele és más gyártók hardvereit lehet rácsatlakoztatni a Miele Professional készülékre. Ilyen hardverek például az érmebedobó rendszerek, adagolórendszerek, csúcsterhelés-kizáró berendezések, nyomásérzékelők, külső szellőző fedelek stb. Ez a használati és szerelési útmutató elsősorban az érmebedobó rendszerek csatlakoztatásához ad iránymutatást. Az érmebedobó rendszeren kívül más külső hardvereket a Miele vevőszolgálatának kell csatlakoztatnia.
hu - magyar A leeső XCI-Box áramütést okoz- A kábelvezető felszerelése hat. Az XCI-Box a rossz vagy hibás rögzítés következtében leeshet, ami elektromos áramütést okozhat. A leesett XCI-Box egységet többé már nem lehet használni. Cserélje ki az XCI-Box egységet egy újra, vagy ellenőriztesse a meglévő készüléket a Miele vevőszolgálatával. A külső hardver csatlakozóvezetékét kábelcsavarokkal és kábelvezetőkkel kell az XCI-Box egységhez rögzíteni.
hu - magyar Jelmagyarázat a kábelvezetőhöz a „“ fejezet képen a b c d e f Kábelvezetők Csatlakozólyuk Biztosító anya Menetes rész Csavarsapka Kábelvezető csavarokkal Programozás Az XCI-Box telepítése után a megfelelő Miele Professional készüléken be kell állítani a külső funkciókat. Kövesse a Miele Professional készülék használati és felállítási útmutatójában szereplő utasításokat. A külső hardverrel (érmebedobó rendszer, adagolóegység stb.
hu - magyar Be kell tartani a szenzor gyártójának utasításait. A vezetékeket az összes többi vezetéktől elkülönítve kell elvezetni. Jelmagyarázat 3 4 2 7 5 1 6 Érmebedobó rendszer telepítése Érmebedobó készülék időalapú üzemmódban Ennek a kapcsolási rajzát e használati és szerelési útmutató végén, a fejezetben („Timed operation“) találja.
hu - magyar Áramterhelési táblázat PWM (mosógép): Adagoló PDR (szárítógép): kiegészítő egységek Érmebedobó rendszer Csúcsterhelés (DIN 18875) Alkalmazás Szorító foglalat Jelirány Áramterhelés Leírás PE PE PE Védővezető Védővezető Védővezető PE Védővezető 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a Bekapcsolási értesítő b Fűtési követelmény c Fűtés engedélyezése 1.4 N' d Nullvezető 2.1 2.2 2.3 2.4 2.
hu - magyar L' = kapcsol fázis, N' = kapcsolt nullvezeték *: lásd a „Be- és kimenetek áramterhelése“ fejezetet Az elektronika teljes átamterhelése: lásd a „Telepítés“ fejezetet.
it - Indice italiano ................................................................................................................ Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ...................................................... Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ............................................................ Funzionamento .................................................................................................... Installazione.............................................
it - italiano Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente Smaltimento imballaggio L'imballaggio protegge il box XCI durante il trasporto. I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento. Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
it - italiano Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Questo box XCI è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose. Leggere dapprima le istruzioni d'uso e di montaggio per il box XCI. Contengono istruzioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione del box XCI. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature. Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
it - italiano Il box XCI è staccato dalla rete elettrica solo se il distacco della macchina Miele Professional avviene secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni d'uso e di posizionamento. I cavi di allacciamento della macchina Miele Professional verso il box XCI non devono essere incastrati. Il box XCI deve essere montato dal committente o fissato alla macchina con un fissaggio speciale (accessori su richiesta).
it - italiano Funzionamento Mediante il box XCI è possibile allacciare alla macchina Miele Professional gli hardware esterni di Miele e di altri fornitori. Hardware esterni sono p.es. gettoniere, sistemi di dosaggio, impianti di spegnimento carico di punta, sensori di pressione, sportellini esterni di sfiato ecc. Queste istruzioni d'uso e di montaggio rappresentano in prima linea un'indicazione per allacciare le gettoniere.
it - italiano Pericolo di scossa elettrica se Montare il fermacavo dovesse cadere il box XCI. Il box XCI può cadere se il fissaggio è difettoso o errato e questo potrebbe causare scosse elettriche. Se il box XCI cade non può più essere utilizzato. Sostituire il box XCI con un box nuovo oppure farlo controllare dall'assistenza tecnica autorizzata Miele. Il cavo di alimentazione degli hardware esterni deve essere fissato con raccordi e fermacavo al box XCI.
it - italiano Legenda per il fermacavo al capitolo “”, immagine a b c d e f Fermacavo Foro di allacciamento Controdado Elemento filettato Tappo filettato Fermacavo con viti Programmazione Dopo l'installazione del box XCI eseguire sulla rispettiva macchina Miele Professional le impostazioni per le funzioni esterne. Seguire le indicazioni nelle istruzioni d'uso e di montaggio per la macchina Miele Professional. Per la comunicazione con hardware esterni (gettoniera, unità di dosaggio...
it - italiano Sensore di rilevamento del vuoto Sulle posizioni 4.1 e 4.2 del morsetto si allaccia il sensore di rilevamento del vuoto. Esse corrispondono alla bassa tensione di protezione (classe di protezione III). Attenersi alle indicazioni del produttore di sensori. I cavi devono essere posati separatamente da tutti gli altri cavi.
it - italiano Tabella capacità di corrente PWM (lavatrice): dosaggio PDR (essiccatoio): componenti aggiuntivi Gettoniera Carico di punta (DIN 18875) Utilizzo PosizioSe- Direzione sene sui gnale gnale morsetti Descrizione PE PE PE Messa a terra Messa a terra Messa a terra PE Messa a terra 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a Segnalazione di accensione b Richiesta riscaldamento c Autorizzazione riscaldamento 1.4 N' d Neutro 2.1 2.2 2.3 2.4 2.
it - italiano L' = fase azionata, N' = neutro azionato * v. paragrafo “Capacità corrente degli ingressi e delle uscite” Carico corrente totale dell'elettronica: v. paragrafo “Installazione”.
nl - Inhoud Nederlands......................................................................................................... Een bijdrage aan de bescherming van het milieu .............................................. Veiligheidsinstructies en waarschuwingen .......................................................... Principe ............................................................................................................... Installatie .........................................................
nl - Nederlands Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Verpakkingsmateriaal De verpakking beschermt de XCI-box tegen transportschade. Het verpakkingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belasting van het milieu en de mogelijkheden voor recycling. Door hergebruik van verpakkingsmateriaal wordt er op grondstoffen bespaard en wordt er minder afval geproduceerd. Uw vakhandelaar neemt de verpakking terug.
nl - Nederlands Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Deze XCI-box voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Onjuist gebruik kan echter persoonlijk letsel of materiële schade tot gevolg hebben. Lees daarom eerst de gebruiks- en montagehandleiding voor de XCI-box. Hierin vindt u belangrijke instructies met betrekking tot de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het apparaat.
nl - Nederlands Als de XCI-box defect of beschadigd is, mag ze niet gerepareerd worden. Vervang in zo'n geval de XCI-box uitsluitend door een nieuwe. De XCI-box is alleen dan spanningsvrij, als het Miele-apparaat volgens de aanwijzingen in de gebruiks- en opstellingshandleiding spanningsvrij gemaakt is. De aansluitkabels van het Miele-apparaat op de XCI-box mogen niet bekneld raken.
nl - Nederlands Principe Door middel van de XCI-box kan externe hardware van Miele en andere aanbieders op het Miele-apparaat aangesloten worden. Externe hardware is bijv. muntautomaten, doseersystemen, piekbelastingsinstallaties, druksensoren, externe luchtafvoerkleppen etc. Deze gebruiks- en montagehandleiding is in de eerste plaats een handleiding voor het aansluiten van muntautomaten.
nl - Nederlands Gevaar voor elektrische schok Kabeltrekontlasting monteren door omlaag vallende XCI-Box. De XCI-Box kan door onjuiste of defecte bevestiging omlaag vallen, wat kan leiden tot een elektrische schok. Een XCI-Box die is gevallen mag niet meer worden gebruikt. Vervang de XCI-Box door een nieuwe of laat deze door de Miele Service controleren. De aansluitkabels van de externe hardware moeten met kabelwartels en kabeltrekontlastingen aan de XCI-box bevestigd worden.
nl - Nederlands Legenda voor kabeltrekontlasting in hoofdstuk “”, afbeelding a b c d e f Kabeltrekontlastingen Aansluitopening Contramoer Schroefdraad Schroefdop Kabeltrekontlasting met schroeven Programmering Nadat de XCI-box geïnstalleerd is, moet u de instellingen voor de externe functies op het desbetreffende Mieleapparaat invoeren. Volg de aanwijzingen in de gebruiksen opstellingsinstructies van het Miele-apparaat. Voor de communicatie met externe hardware (muntautomaat, doseereenheid ...
nl - Nederlands Sensor leegmelding Op de aansluitpunten 4.1 en 4.2 wordt de sensor leegmelding aangesloten. Zij hebben beveiligingslaagspanning (veiligheidsklasse III). De voorschriften van de sensorfabrikant moeten nageleefd worden. De kabels moeten gescheiden van alle andere kabels gemonteerd worden. Muntsysteem installeren Tijdgestuurde betaalautomaat Het aansluitschema hiervoor vindt u aan het einde van deze gebruiks- en montagehandleiding in het hoofdstuk (“Timed operation”).
nl - Nederlands Tabel stroombelasting PWM (wasautomaat): dosering PDR (droger): extra componenten Muntautomaat Piekbelasting (NEN1010) Toepassing Klembezetting StroomSignaalbelasrichting ting Beschrijving PE PE PE Aarddraad Aarddraad Aarddraad PE Aarddraad 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a Inschakelmelding b Warmtevraag c Vrijgave verwarming 1.4 N' d Nuldraad 2.1 2.2 2.3 2.4 2.
nl - Nederlands L' = geschakelde fase, N' = geschakelde nuldraad * zie paragraaf „Stroombelasting van de in- en uitgangen“ Totale stroombelasting van de elektronica: zie paragraaf „Installatie“.
no - Innhold norsk................................................................................................................... Aktivt miljøvern ................................................................................................... Sikkerhetsregler og advarsler.............................................................................. Funksjonsmåte .................................................................................................... Installasjon..........................
no - norsk Aktivt miljøvern Retur og gjenvinning av transportemballasjen Forpakningen beskytter XCI-boksen mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes. Gjenvinning av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis forpakningen i retur. Retur og gjenvinning av gamle apparater Elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer.
no - norsk Sikkerhetsregler og advarsler Denne XCI-boksen oppfyller de påbudte sikkerhetskravene. Bruk som ikke er forskriftsmessig, kan imidlertid føre til skader på personer og gjenstander. Les bruks- og monteringsanvisningen for XCI-boksen først. Den gir viktige opplysninger om sikkerhet, bruk og vedlikehold av produktet. Du beskytter deg selv og forhindrer skader på produktet. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier.
no - norsk Tilkoblingsledningene fra Miele Professional-maskinen til XCI-boksen må ikke komme i klem. XCI-boksen må monteres på oppstillingsstedet eller monteres på maskinen med et spesielt maskinfeste (ekstrautstyr). Ved veggmontering må XCI-boksen plasseres lett tilgjengelig for servicearbeider. Installering og trekking av tilkoblingsledningene til XCI-boksen må utføres fagmessig.
no - norsk Funksjonsmåte Ved hjelp av XCI-boksen kan ekstern maskinvare fra Miele og andre tilbydere, kobles til Miele Professional-maskinen. Eksempler på ekstern maskinvare er betalingssystemer, doseringssystemer, toppbelastningsanlegg, trykksensorer, eksterne spjeld osv. Denne bruks- og monteringsanvisningen er i første rekke en veiledning i tilkobling av betalingssystemer. Tilkoblinger av annen ekstern maskinvare via betalingssystemer, må utføres av autorisert servicepersonell fra Miele.
no - norsk Fare for elektrisk støt hvis XCI- Montering av kabelstrekkavlastning boksen faller ned. Dersom XCI-boksen er feilmontert eller har et defekt feste, kan den falle ned og forårsake elektrisk støt. En XCI-boks som har falt ned, skal ikke brukes mer. Skift ut XCI-boksen med en ny eller få den kontrollert av Mieles serviceavdeling. Tilkoblingskabelen til den eksterne maskinvaren må festes med kabelforskruninger og kabelstrekkavlastninger til XCI-boksen.
no - norsk Tegnforklaring til kabelstrekkavlastning i kapittel «», bilde a b c d e f Kabelstrekkavlastninger Tilkoblingshull Kontramutter Gjengestykke Skrulokk Kabelstrekkavlastning med skruer Programmering Etter at XCI-boksen er installert, må innstillingene for de eksterne funksjonene utføres på den aktuelle Miele Professional-maskinen. Følg anvisningene i bruks- og monteringsanvisningen til Miele Professionalmaskinen. For å kunne kommunisere med ekstern maskinvare (betalingsautomat, doseringsenhet .
no - norsk Følg sensorprodusentens angivelser. Ledningene må legges adskilt fra alle de andre ledningene. Installering av betalingssystem Betalingssystem ved tidsdrift Tilkoblingsskjemaet for dette finner du på slutten av denne bruks- og monteringsanvisningen i kapittel («Tidsdrift»). - C4030, C4031, C4065, C4070, C4080 - C5003 Betalingssystem ved programdrift Tilkoblingsskjemaet for dette finner du på slutten av denne bruks- og monteringsanvisningen i kapittel («Programdrift»).
no - norsk Tabell over maks. tillatt strømstyrke Terminal tildeling Signal StrømSignalkapasiretning tet Beskrivelse Jordledning Jordledning Jordledning PE Jordledning 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a Aktiveringsmelding b Oppvarmingskrav c Oppvarmingsaktivering 1.4 N' d Nøytralleder 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 L' L' L' N' N' Maskinen er klar til drift Programstatus Impulsstyrt Tidsstyrt Strømforsyning 2.6 L Strømforsyning 3.1 3.2 3.3 3.4 3.
pl - Spis treści polski .................................................................................................................. Ochrona środowiska naturalnego ...................................................................... Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia........................................................... Sposób działania ................................................................................................. Instalacja ...............................................
pl - polski Ochrona środowiska naturalnego Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materiały opakowaniowe zostały specjalnie dobrane pod kątem ochrony środowiska i techniki utylizacji i dlatego nadają się do ponownego wykorzystania. Zwrot opakowań do obiegu materiałowego pozwala na zaoszczędzenie surowców i zmniejsza nagromadzenie odpadów. Opakowanie należy przekazać do utylizacji przez system zbiórki selektywnej.
pl - polski Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Ten XCI-Box spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję użytkowania i montażu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń urządzenia.
pl - polski W przypadku usterki lub uszkodzenia XCI-Box nie może być naprawiany. W takich przypadkach XCI-Box powinien wyłącznie zostać wymieniony na nowy. XCI-Box jest tylko wtedy odłączony od sieci elektrycznej, gdy urządzenie Miele Professional zostanie odłączone zgodnie ze wskazówkami w instrukcji użytkowania i instalacji. Przewody łączące urządzenie Miele Professional z XCI-Boxem nie mogą zostać zakleszczone.
pl - polski Sposób działania XCI-Box umożliwia podłączenie zewnętrznego sprzętu Miele i innych dostawców do urządzenia Miele Professional. Zewnętrzny sprzęt to np. systemy inkasujące, systemy dozujące, przełączniki przeciążeniowe, czujniki ciśnienia, zewnętrzne klapy wylotowe itd. Ta instrukcja użytkowania i montażu w pierwszej linii stanowi instrukcję podłączania urządzeń inkasujących.
pl - polski XCI-Box nie może być instalowany nad miejscami z otwartą wodą, rynnami odpływowymi lub podobnymi systemami. Przy podłączaniu zewnętrznego sprzętu innych producentów minimalny przekrój przewodu nie powinien być 2 mniejszy niż 1,0 mm przy maksymalnej długości przewodu 2,50 m. Niebezpieczeństwo porażenia prądem przez wpadnięcie XCI-Boxa. W wyniku nieprawidłowego lub wadliwego zamocowania XCI-Box może wpaść do znajdującej się poniżej wody, co z kolei może doprowadzić do porażenia prądem.
pl - polski Przeprowadzić do XCI-Boxa konieczne podłączenia dla zewnętrznego sprzętu. Zamknąć pokrywkę XCI-Boxa (wkręcić 2 śruby). Legenda dla odciągu kablowego w rozdziale „“, rysunek a b c d e f Odciągi kablowe Otwór przyłączeniowy Przeciwnakrętka Element z gwintem Nakrętka Odciąg kablowy ze śrubami Programowanie Po zainstalowaniu XCI-Boxa należy dokonać ustawień dla funkcji zewnętrznych na przynależnym urządzeniu Miele Professional.
pl - polski Przy podłączaniu zewnętrznego sprzętu innych producentów minimalny przekrój przewodu nie powinien być mniejszy niż 2 1,0 mm przy maksymalnej długości przewodu 2,50 m. - C5002, C5004 Legenda 3 4 2 7 5 1 6 Wykrywanie stanu opróżnienia Do zacisków 4.1 i 4.2 podłącza się czujniki stanu opróżnienia. Odpowiadają one standardowi PELV (klasa ochrony III). Należy przestrzegać zaleceń producenta czujników. Przewody muszą być poprowadzone oddzielnie od wszystkich innych przewodów.
pl - polski Tabela obciążalności prądowej ObciąSy- Kierunek żalność Aplikacja Zacisk gnał sygnału prądowa Opis Przewód ochronny Przewód ochronny Przewód ochronny PE Przewód ochronny 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a Komunikat włączający b Żądanie grzania c Akceptacja grzania 1.4 N' d Przewód neutralny 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 L' L' L' N' N' Gotowość urządzenia Status programu Impuls zakupu programu Sygnał zakupu czasu Zasilanie 2.6 L Zasilanie 3.1 3.2 3.3 3.4 3.
pl - polski L' = włączona faza, N' = włączony przewód neutralny * patrz rozdział „Obciążalność prądowa wejść i wyjść“ Całkowite obciążenie prądowe elektroniki: patrz rozdział „Instalacja“.
pt - Índice português ........................................................................................................... O seu contributo para a proteção do ambiente ................................................. Medidas de segurança e precauções ................................................................. Modo de funcionamento ..................................................................................... Instalação ....................................................................
pt - português O seu contributo para a proteção do ambiente Eliminação da embalagem de transporte A embalagem protege a XCI-Box contra danos que possam ocorrer durante o transporte. Os materiais da embalagem são selecionados do ponto de vista ecológico e em compatibilidade com o meio ambiente e, por isso, são recicláveis. A devolução da embalagem ao ciclo de reciclagem contribui para a economia de matérias-primas e para a redução de resíduos. O seu agente autorizado aceita a embalagem de volta.
pt - português Medidas de segurança e precauções Esta XCI-Box cumpre as normas de segurança em vigor. A utilização inadequada pode, contudo, resultar em danos para as pessoas e danos materiais. Leia primeiro estas instruções de utilização e montagem da XCIBox. Elas contêm informações importantes sobre segurança, utilização e manutenção da XCI-Box. Desta forma, não só se protege como evita danos no aparelho.
pt - português A XCI-Box não deve ser reparada em caso de um defeito ou dano. Nestes casos, substitua a XCI-Box apenas por uma nova. A XCI-Box só está, então, eletricamente desconectada da rede quando ocorre a desconexão da máquina Miele Professional conforme as indicações nas instruções de operação e instalação. Os cabos de ligação da máquina Miele Professional para a XCIBox não devem ser bloqueados.
pt - português Modo de funcionamento A XCI-Box permite que hardwares externos da Miele e de outros fornecedores sejam ligados à máquina Miele Professional. Hardwares externos são, p. ex., mealheiros, sistemas doseadores, sistemas de gestão de picos de energia, sensores de pressão, válvulas externas de ar extraído, entre outros. Estas instruções de utilização e de montagem são principalmente uma orientação para a ligação de mealheiros.
pt - português A XCI-Box não pode ser instalada sobre pontos de água abertos, calhas de drenagem ou sistemas idênticos. Perigo de choque elétrico devido a queda da XCI-Box. A XCI-Box pode cair devido a fixação incorreta ou defeituosa, o que pode conduzir a um choque elétrico. Uma XCI-Box que tenha caído já não pode ser utilizada. Substitua a XCIBox por uma nova ou solicite a sua verificação pelo serviço técnico da Miele.
pt - português Legenda para alívio de tensão do cabo no capítulo «», figura a Dispositivos de alívio de tensão do cabo b Orifício de ligação c Contraporca d Peça roscada e Tampa de rosca f Dispositivo de alívio de tensão do cabo com parafusos Programação Após a instalação da XCI-Box, as configurações para as funções externas devem ser realizadas na respetiva máquina Miele Professional. Siga as indicações nas instruções de operação e instalação da máquina Miele Professional.
pt - português Sensor de nível de vazio O sensor de nível de vazio é ligado às distribuições de terminais 4.1 e 4.2. Estes estão em conformidade com a baixa tensão de segurança (grau de proteção III). As especificações do fabricante do sensor devem ser observadas. Os cabos devem ser colocados separadamente de todos os outros cabos.
pt - português Tabela de capacidade de corrente PWM (máquina de lavar roupa): dosagem PDR (secador de roupa): componentes adicionais Sistema de pagamento Pico de corrente Aplicação Distribuição Direção Capacidade Sinal de do de terminais sinal corrente Descrição PE PE PE Condutor de proteção Condutor de proteção Condutor de proteção PE Condutor de proteção 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a Mensagem de ligação b Solicitação de aquecimento c Desbloqueio do aquecimento 1.
sv - Innehåll Svenska .............................................................................................................. Bidra till att skona miljön .................................................................................... Säkerhetsanvisningar och varningar ................................................................... Så här fungerar XCI-boxen.................................................................................. Installation ..........................................
sv - Svenska Bidra till att skona miljön Transportförpackning Förpackningen skyddar XCI-boxen mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Din återförsäljare tar emot förpackningen åter. Hantering av uttjänt produkt Uttjänta elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall material som kan återanvändas.
sv - Svenska Säkerhetsanvisningar och varningar Denna XCI-box uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock medföra person- och sakskador. Läs först den här bruks- och monteringsanvisningen för XCI-boxen. Det är viktigt eftersom den innehåller information om säkerhet, användning och underhåll av XCI-boxen. Detta för att undvika personskador och skador på XCI-boxen. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.
sv - Svenska Anslutningskablarna från Miele Professional-maskinen till XCI-boxen får inte vara i kläm. XCI-boxen måste monteras på uppställningsplatsen eller monteras på maskinen med ett speciellt maskinfäste (extra tillbehör). XCI-boxen måste monteras på väggen så att den är lätt tillgänglig för eventuella servicearbeten. Anslutningskablarna till XCI-boxen måste installeras fackmannamässigt.
sv - Svenska Så här fungerar XCI-boxen Innan du fäster XCI-boxen Med XCI-boxen kan du ansluta extern hårdvara från Miele och andra leverantörer till Miele Professional-maskinen. Extern hårdvara är till exempel betal-/ bokningssystem, doseringssystem, effekttoppsbrytare, trycksensorer, externa frånluftsspjäll och så vidare. - XCI-boxen måste skruvas fast fackmannamässigt på uppställningsplatsen. Mått för borrning av vägghålen, se avsnittet “”, bild i slutet av denna bruks- och monteringsanvisning.
sv - Svenska Installera XCI-boxen Montera kabeldragavlastning Reparationsarbeten får utföras endast av behörig elektriker under beaktande av gällande säkerhetsföreskrifter. Anslutningskablarna från den externa hårdvaran måste fästas med kabelförskruvningarna och kabeldragavlastningarna på XCI-boxen. Se avsnittet “”, bild i slutet av denna bruks- och monteringsanvisning. Bryt strömmen till Miele Professionalmaskinen. Fäst XCI-boxen på väggen med 4 medföljande skruvar (4 x 40) och pluggar (S6).
sv - Svenska Förteckning för kabeldragavlastningen i avsnittet “”, bild a b c d e f Kabeldragavlastningar Anslutningshål Motmutter Gängstycke Skruvlock Kabeldragavlastning med skruvar Programmering När du har installerat XCI-boxen ska inställningarna för de externa funktionerna utföras på den tillhörande Miele Professional-maskinen. Följ instruktionerna i Miele Professional-maskinens bruks- och monteringsanvisning.
sv - Svenska Beakta instruktionerna från sensorns tillverkare. Kablarna måste läggas skilt från alla andra kablar. Förteckning 3 4 2 7 5 1 6 Installera betal-/bokningssystem Betal-/bokningssystem i tidsdrift Det tillhörande anslutningsschemat hittar du i avsnittet (“Timed operation”) i slutet av denna bruks- och monteringsanvisning.
sv - Svenska Tabell strömkapacitet An Anslutnings Ström Signal Signal vändningspla kapaci riktning område cering tet Beskrivning Skyddsledare Skyddsledare Skyddsledare PE Skyddsledare 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a Inkopplingsmeddelande b Uppvärmningskrav c Frisläppning värmeelement 1.4 N' d Neutralledare 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 L' L' L' N' N' Maskinen driftklar Programstatus Betalimpuls program Tid betalsignal Spänningsförsörjning 2.6 L Spänningsförsörjning 3.1 3.
tr - İçindekiler Türkçe ................................................................................................................. Çevre Korumaya Katkınız ................................................................................... Güvenlik Talimatları ve Uyarılar ........................................................................... Çalışma şekli ....................................................................................................... Kurulum ...............................
tr - Türkçe Çevre Korumaya Katkınız Nakliye Ambalajının Elden Çıkarılması Ambalaj XCI-Box'u nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür. Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir. Eski Cihazın Elden Çıkarılması Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir.
tr - Türkçe Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Bu XCI-Box öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Bununla birlikte uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir. Önce XCI-Box Kullanım ve Montaj Talimatlarını okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, XCI-Box kullanımı ve bakımına yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korumuş olur ve cihazınıza gelebilecek zararların önüne geçersiniz.
tr - Türkçe Miele Professional cihazının XCI-Box bağlantı kabloları ezilmemelidir. XCI-Box duvara veya özel bir makine tespit elemanı (sonradan satın alınabilen aksesuar) ile makineye monte edilmelidir. Duvara monte edildikten sonra XCI-Box'a servis amacıyla erişim mümkün olmalıdır. XCI-Box montajı ve bağlantı kablolarının döşenmesi doğru bir şekilde yapılmalıdır. Cihazla birlikte verilen, harici donanıma bağlantıya yönelik kontra somunlu kablo rakorları ve kablo sünmezleri kullanılmalıdır.
tr - Türkçe Çalışma şekli XCI-Box ile Miele'nin ve diğer tedarikçilerin harici donanımları Miele Professional cihazına bağlanabilir. Harici donanımlar örneğin ödeme sistemleri, dozaj sistemleri, azami yük sistemleri, basınç sensörleri, harici atık hava klapeleri vb. olabilir. Bu Kullanım ve Montaj Talimatı öncelikli olarak ödeme ünitelerinin bağlantısına yönelik bir kılavuzdur. Ödeme ünitesinden çıkan diğer harici donanım bağlantıları Miele yetkili servisi tarafından gerçekleştirilmelidir.
tr - Türkçe Aşağı düşen XCI-Box nedeniyle Kablo sünmezi montajı elektrik çarpma tehlikesi. XCI-Box, yanlış veya yetersiz tespitleme nedeniyle aşağı düşebilir ve gbu durum elektrik çarpmasına yol açabilir. Aşağı düşmüş bir XCI-Box artık kullanılamaz. XCI-Box'u yenisi ile değiştiriniz veya Miele yetkili servisine kontrol ettiriniz. Harici donanımın bağlantı kabloları kablo rakorları ve kablo sünmezleri ile XCIBox'a tespit edilmelidir. Bkz. bu kullanım ve montaj kılavuzunın sonundaki Bölüm “”, Resim .
tr - Türkçe Kablo sünmezi açıklaması için bkz. Bölüm ““, Resim a b c d e f Kablo sünmezleri Bağlantı deliği Kontra somun Vidalı parça Vidalı kapak Vidalarla birlikte kablo sünmezi Programlama XCI-Box kurulduktan sonra ilgili Miele Professional cihazında harici fonksiyonların ayarları gerçekleştirilmelidir. Miele Professional cihazının Kullanım ve Kurulum Talimatı kitapçığındaki talimatları uygulayınız. Harici donanım (ödeme ünitesi, dozaj ünitesi ...
tr - Türkçe Sensör üreticisinin spesifikasyonları dikkate alınmalıdır. Kabloların tüm diğer kablolardan ayrı olarak döşenmesi gerekir. Ödeme sistemi kurulumu Süreli işletimde ödeme ünitesi Buna ilişkin bağlantı şemasını bu Kullanım ve Montaj Talimatının (“Süreli işletim”) bölümünde bulabilirsiniz. - C4030, C4031, C4065, C4070, C4080 - C5003 Programlı işletimde ödeme ünitesi Buna ilişkin bağlantı şemasını bu Kullanım ve Montaj Talimatının (“Programlı işletim”) bölümünde bulabilirsiniz.
tr - Türkçe Akım taşıma kapasitesi tablosu PWM (Çamaşır makinesi): Dozaj PDR (Kurutma makinesi): Ek bileşenler Ödeme sistemi Azami yük Uygulama Terminal tahsisi Sinyal Sinyal yönü Akım taşıma kapasitesi Açıklama PE PE PE Koruyucu iletken Koruyucu iletken Koruyucu iletken PE Koruyucu iletken 1.1 1.2 1.3 L' L' L' a Cihaz açık b Isıtma talebi c Isıtma onayı 1.4 N' d Güç beslemesi 2.1 2.2 2.3 2.4 2.
152
(Timed operation) C 3.1 3.2 >– >– >– L 1 2 3 4 5 6 7 N´ L >– N´ –> XCI –> 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 C4030, C4031, C4065, C4070, C4080 3 4 2 7 5 1 6 N 1 2 3 4 5 6 7 >– >– N L C 3.1 3.2 >– –> >– XCI –> 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.
(Programme operation) C >– 3.1 3.2 >– >– L 1 2 3 4 5 6 7 N´ L >– N´ –> –> >– XCI >– 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 C4030, C4031, C4065, C4070, C4080 3 4 2 7 5 1 6 >– N L 1 2 3 4 5 6 7 C 154 3.1 3.2 >– >– >– –> –> L >– XCI >– 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Telefon: 05241 89-0 Telefax: 05241 89-2090 Internet: www.miele.com/professional M.-Nr.