MIL Alan HP450 2A Rugged P ro f e s s i o na l p o r t a b l e 4 H E 7 O R L D I N # O M M U N I C A T I O N Licence free PMR 446 Dual Usage Produced or imported by: Fully IP67 water resistant! The brand Alan is owned by: CTE INTERNATIONAL srl Via Sevardi, 7 - 42010 Reggio Emilia - Italy Tel. +39 0522 509411 Fax +39 0522 509435 www.cte.it - www.alanprofessional.com 4 H E 7 O R L D I N MIL # O M M U N I C A T I O N CTE INTERNATIONAL srl Via. R.
• INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. • Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Français
Copyright “ 2008 par CTE International Italie. Tous droits réservés.
1 Introduction 2 2 2.1 2.2 2.3 Mise en gardes Symbole utilisé Avertissements Support technique 3 3 3 4 3 3.1 3.2 Control et fonctions Description Symboles affiché 4 4 6 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Configurations Eléments fournit avec la radio Installer/retirer le clip ceinture optionnel Installer/retirer le pack batterie Recharger le pack batterie 7 7 7 7 8 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.
Français 1 Introduction Merci d’avoir choisi un de nos produits. Sans compter son design compacte et sont boîtier en aluminium coulé et sa grande résistance à tous types d’agression, L’Alan HP450 2A est destiné aux applications industriels bruyantes et garantie un maximum de robustesse (En PMR et PMR446). La radio est configuré en usine dans la bande PMR446. Pour activer la bande PMR demandé simplement à votre revendeur de le programmer (Avec une puissance jusqu’à 5W).
2 Mise en gardes Ne pas manipuler la radio par son antenne. L’utilisation d’une antenne endommagée peut détruire le transistor d’émission. 2.1 Symboles utilisé I Avertissements 2 Recommendation pratique qui aide à l’amélioration des Ne garder pas l’antenne trop proche de votre corps pendant l’émission. performances. 2.
Utilisez toujours des accessoires d’origine afin de ne pas endommager la radio. Ne pas utiliser la radio à proximité d’une source d’eau et ne pas projeter de liquide sur la radio. Si la radio est mouillée, séchez la immédiatement avec un chiffon doux et propre. 3 Contrôles et fonctions 3.1 Description 1 2 3 Éteignez toujours la radio et retirez la batterie avant de la nettoyer. 12 4 Vérifiez que la source d’alimentation est compatible avec le chargeur de batterie fournit (Adaptateur secteur).
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 LED d’état - Rouge quand le HP450 2A radio est en émission, vert en mode réception. Afficheur LCD (O 3.2). ▲ Touche montée ▼ Touche descendre Microphone Haut-parleur Touche MENU (O 6) Touche SCAN/LOCK - Maintenez cette touché appuyé pour verrouiller le clavier (O 5.13). Touche HI/LO - Permet la sélection de la puissance d’émission Haute ou basse. (Inactif en PMR446 - O 5.11). E (Urgence) - Permet d’appeler sur le canal préprogrammé d’urgence (Inactif en PMR446 - O 5.12).
3.2 Symboles affiché La radio est munie d’un afficheur qui indique en permanence son état. Symbole LO CTC DCS Français SCAN P DW VOX 6 Signification Description Charge batterie Indique le niveau de charge de la batterie. Force du signal reçu ou envoyé En fonction du nombre de bar affiché: En réception - Indique le niveau du champ reçu. En émission - Indique le niveau de la puissance d’émission. Canal radio/multifunction En veille est afficher le canal radio en cours d’utilisation.
4 Configurations 4.3 Retirer/installer le pack batterie 4.1. Elements fournit avec la radio Avant d’utiliser la radio, toujours vérifier que la boite EVA semi-rigide contient les éléments suivants: • La radio avec le cache prise accessoire (Vissé), antenne et pack batterie rechargeable. • La housse en polycarbonate rigide et le pivot clip. Pour fixer correctement la radio dans le holster, poussez le holster.
4.4 Recharger le pack batterie Le chargeur rapide double de bureau permet de charger le pack batterie sans le retirer de la radio ou de recharge rune batterie séparément. Le chargeur est capable de recharger les deux types Ni-MH et Li-Ion. 2 A la fin du temps de charge il est possible de laisser la radio ou la batterie dans le chargeur, car ce dernier est équipé d’une protection contre les surcharges. 3) Vérifiez que la radio est éteinte.
5.1 Allumer et éteindre la radio Allumez la radio en tournant le bouton On/Volume dans le sens horaire jusqu’au click. L’afficheur LCD s’allume et la radio émet un Beep de confirmation. 2 Le rétro éclairage de l’afficheur s’éteint automatiquement au bout de 5 seconde afin d’économiser de l’énergie, alors que l’affichage reste actif. Pour éteindre la radio tournez le bouton On/Volume dans le sens anti-horaire. 5.
5.5 Sélection du canal de fonctionnement Français 1) Appuyez une fois sur la touche MENU. L’affichage clignote. 2) Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le canal désiré. Pour faire défiler rapidement les canaux rester appuyé sur les touches ▼ ou ▲. 3) Appuyez sur la touche PTT (ou attendez 5 secondes) pour sauvegarder les réglages. 2 Il est important que vos correspondent est le même canal sélectionné, sinon la communication ne sera pas possible.
(LED d’état éteinte). 2) Gardez la touche PTT: la LED d’état s’allume Rouge fixe pour indique indiqué que l’émission est en cours, alors que l’icône le niveau de la puissance d’émission. 3) Attendez quelque seconde, puis parlez normalement à une distance de 5 centimètres de la radio. Votre message est transmit simultanément à tous vos correspondant qui écoutes se canal.
(Par exemple le groupa A et le groupe B) utilise en même temps un canal identique des interférences peuvent se produire. Pour cette raison, il est préférable de ne pas émettre si la radio indique que le canal est occupé même si vous n’entendez pas de communication. 2 Le mode de trafic restreint ne garantie pas la confidentialité des communications. Dans ce mode il également possible d’écouter des utilisateurs qui utilise du CTCSS/DCS, mais il ne pourront pas vous entendre.
Cette fonction peut être utilisé pour écouter un canal avant d’émettre ou écouté des signaux faible. Appuyez sur MON pour désactiver le mode (CTCSS). Pour désactiver le squelch (réducteur de bruit), gardez la touche MON appuyé pendant environ 3 secondes. Dans ce mode vous pouvez entendre toutes les perturbations présentes dans votre entourage. 2 La désactivation du squelch augmente la consommation d’énergie de la batterie. 5.11 Sélection de la puissance d’émission Le bouton HI/LO est désactivé en PMR 446.
3) Appuyez sur ▼ ou ▲ pour sélectionner le second canal. 4) Appuyez sur PTT (ou attendez 5 secondes) pour activé la double veille. DW apparaît sur l’afficheur. Pour désactiver la double veille, appuyez brièvement sur la touché SCAN/LOCK. 6 Fonctions de la touche MENU 1) Appuyez plusieurs fois sur MENU pour afficher la fonction voulue. 2) Appuyez sur ▼ ou ▲ pour sélectionner la valeur de la fonction choisi.
radio ou avec un accessoire optionnel Tel un microphone ou dans un environnement bruyant). 1) Appuyez plusieurs fois sur MENU jusqu’a ce que VOX clignote sur l’afficheur (Normalement 4 fois). La partie droite de l’afficheur indique le réglage actuel du VOX (Par exemple oF veut dire désactivé). 2) Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la valeur désirée, comme indiqué dans le tableau suivant: N° Sensibilité oF 1 2 3 Minimum Moyenne Maximale Commentaires VOX désactivé.
3) Appuyez sur la touche PTT pour terminer. 2 Si vous avez sélectionné oF (désactivé), la fonction Call est désactivé et la touché n’a aucun effet. 1) 2) 3) 4) 6.5 Brouilleur (Scrambleur) 6.7 Clonage (copie de données entre radio) Le scrambleur à été conçu pour protéger les communications. Cette fonction empêche les autres d’écouter et de comprendre la communication.
7 Connection des accessoires audios 8.2 Contacts de charge de la batterie Pour connecter le micro optionnel: 1) Vérifiez que la radio est éteinte. 2) Retirez la vise [20] qui maintien le cache [21] prise accessoire. 3) Retirez le cache en poussant vers le haut à l’endroit où est inscrit PUSH. 4) Insérez le micro dans la prise SPK et MIC sur le coté de l’appareil. 8.3 Connecteurs 8 Entretien 8.1 Nettoyage de la radio Nettoyez la radio en utilisant un chiffons doux, propre et qui ne perd par de fibres.
8.5.a Tableau de solutions Problèmes La radio ne s’allume pas Raison possible Les batteries sont déchargées ou mal positionnées La radio s’éteint après avoir été allumée. Les batteries ne charge pas Les batteries sont déchargées La radio s’allume mais ne reçoit pas de signal. Français Un bruit de fond permanent pendant la réception Vous n’arrivé pas à établir une communication avec votre correspondant. La réception est mauvaise ou hachuré.
Il est quelque fois impossible d’émettre Le canal est occupé et la fonction verrouillage sur occupation est activée. Changer de canal ou désactivez la fonction. La fonction anti-bavard est activée Réduisez la durée de vos communications ou augmentez la durée de l’anti-bavard. Réduisez la sensibilité du VOX.
Français 9 Specifications techniques Canaux 312 Générateur de fréquences Plage de fréquences Antenne Alimentation nominale Températures de fonctionnement Dimensions (A x L x P antenne comprise) Poids (Hors batteries) MHz VCC °C mm g Puissance d’émission (ERP) Type de modulation harmoniques W - Sensibilité @ 20dB SINAD Puissance audio (10% THD) µV W MHz KHz Fréquence intermédiaire Connecteur micro externe et chargeur Connecteur haut-parleur extérieur - GENERAL 99 sont pre-programmé pour assurer co
10.1 Correspondance des numéros du HP450 2A et des fréquences CTCSS Nombre visualisé Fréquence du ton Nombre visualisé Fréquence du ton Nombre visualisé Fréquence du ton 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 67 71,9 74,4 77 79,7 82,5 85,4 88,5 91,5 94,8 97,4 100 103,5 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 107,2 110,9 114,8 118,8 123 127,3 131,8 136,5 141,3 146,2 151,4 156,7 162,2 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 167,9 173,8 179,9 186,2 192,8 203,5 210,7 218,1 225,7 233,6 241,8 250,3 10.
MIL Alan HP450 2A Rugged P ro f e s s i o na l p o r t a b l e 4 H E 7 O R L D I N # O M M U N I C A T I O N Licence free PMR 446 Dual Usage Produced or imported by: Fully IP67 water resistant! The brand Alan is owned by: CTE INTERNATIONAL srl Via Sevardi, 7 - 42010 Reggio Emilia - Italy Tel. +39 0522 509411 Fax +39 0522 509435 www.cte.it - www.alanprofessional.com 4 H E 7 O R L D I N MIL # O M M U N I C A T I O N CTE INTERNATIONAL srl Via. R.