EN ES FR PRO2 Live Audio System Quick Start Guide PT (EN, ES, FR, DE, PT) DE MUSIC Group Research UK Limited, Klark Industrial Park, Walter Nash Road, Kidderminster. Worcestershire. DY11 7HJ. England. Tel: +44 1562 741515 Fax: +44 1562 745371 Email: mkt.info@music-group.com Website: www.midasconsoles.com PRO2 Live Audio System — Quick Start Guide DOC04-DL2QSG1 Issue A-WIP — September 2011 © MUSIC Group IP Limited © 2011 MUSIC Group IP Ltd.
Quick Start Guide EN Important safety instructions Important safety instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE! NE PAS OUVRIR! Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality commercially-available speaker cables with ¼" TS plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
PRO2 Live Audio System § 3 Return materials authorization 1. To obtain warranty service, please contact the retailer from whom the equipment was purchased. Should your MUSIC Group dealer not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group distributor for your country listed at www.midasconsoles.com. If your country is not listed please contact the “United Kingdom (Midas/ KT main office)” located under “Service Service/Repairs” on the www.midasconsoles.com website.
Quick Start Guide Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
PRO2 Live Audio System § 3 Autorización de retorno de material 1. Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, en www.midasconsoles.com.
Quick Start Guide FR Consignes de sécurité Consignes de sécurité CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE! NE PAS OUVRIR! Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes de haute qualité disponibles dans les points de vente avec les connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés.
PRO2 Live Audio System législations locales) à partir de la date d'achat du produit initial. 3. Après l'acceptation de la demande de garantie, le produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le port payé par MUSIC Group. 4. Toute demande de garantie autre que celle définie par le texte ci-avant sera refusée. CONSERVEZ VOTRE REÇU D'ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE D'ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D'ACHAT.
Quick Start Guide PT Instruções de Segurança Importantes CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE! NE PAS OUVRIR! Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes comercialmente disponíveis de alta qualidade com plugues TS de ¼" pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
PRO2 Live Audio System www.midasconsoles.com, ou você pode entrar em contato com o escritório da MUSIC Group mais próxima de você. 2.
Quick Start Guide comunicações escritas ou faladas relacionadas a este produto. A MUSIC Group não oferece outras garantias a este produto. § 8 Direitos de outra garantia e lei nacional 1. A presente garantia limitada não exclui ou limita os direitos legais do comprador como um consumidor de nenhuma forma. 2. Os regulamentos da garantia limitada aqui mencionados são aplicados ao menos que os mesmos constituam uma infração às leis obrigatórias de aplicação local. 3.
PRO2 Live Audio System elektronisch oder mechanisch, inklusive Fotokopie oder Aufnahme, zu irgendeinem Zweck ohne die schriftliche Zustimmung der Firma MUSIC Group IP Limited vervielfältigt oder übertragen werden. ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2011 MUSIC Group IP Limited Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Eingeschränkte Garantie § 1 Garantie 1.
Quick Start Guide § 5 Übertragbarkeit der Garantie § 7 Haftungsbeschränkung Diese eingeschränkte Garantie wird ausschließlich dem ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers) gewährt und ist nicht übertragbar auf Personen, die das Produkt anschließend kaufen. Außer der Firma MUSIC Group ist kein Dritter (Händler etc.) berechtigt, Garantieversprechen für die Firma MUSIC Group abzugeben.
PRO2 Live Audio System Licences The following are the license agreements applicable to the Midas Digital Equipment. End-User Licence Agreement for Midas™ and Klark Teknik™ Software IMPORTANT - Please read this document carefully before using this Midas™ or Klark Teknik™ Product. This is an agreement governing your use of software or other machine instructions already installed on this Midas™ or Klark Teknik™ Product, as well as other software that we provide for installation on this Product.
Quick Start Guide SOFTWARE AND/OR THE PRODUCT REFLECTS THIS ALLOCATION OF RISK. NOTHING IN THIS PARAGRAPH PURPORTS TO EXCLUDE OR LIMIT THE COMPANY'S LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY NEGLIGENCE OR ANY OTHER LIABILITY WHICH CANNOT BE EXCLUDED OR LIMITED BY LAW. 5.
PRO2 Live Audio System PRO2 Control Surface EN PRO2 control surface. ES PRO2 Superficie de control. FR Surface de contrôle de la PRO2. PT PRO2 Superfície de Controle. DE PRO2 control surface.
Quick Start Guide 17 EN D C EN Comms EN Outputs ES ES Comms (comunicaciones) ES Salidas FR Sorties FR Comms PT Saídas PT Comandos DE Ausgänge FR DE Kommunikation PT G F EN Population and mute groups EN Automation ES Grupos ES Automatización FR Groupes FR Automation PT Grupos PT Automação DE Gruppen DE Automation J DE L K EN Monitors ES Monitores FR Section des retours PT Monitores EN Mix faders EN Masters ES Faders de mezcla ES Masters FR Faders de mixage FR Généraux PT
PRO2 Live Audio System Item Selection EN Selecting channels, mixes, detail areas, assignable controls and groups. ES Selección de canales, mezclas, áreas de detalles, controles asignables y grupos. FR Sélection des voies, mixages, zones de détails, réglages assignables et groupes. PT Selecionar canais de mixagem, áreas de detalhe, controles atribuíveis e grupos. DE Wahl von Kanälen, Mischungen, Detailbereichen, zuweisbaren Reglern und Gruppen.
Quick Start Guide A To select a detail area ES Para seleccionar un área de detalles FR Pour sélectionner une zone de détail PT Para selecionar uma área de detalhe DE Detailbereich wählen EN B 19 Selecting a bank of mixes ES Selección de un banco de mezclas FR Sélection d’une banque de mixages PT Selecionar um banco de mixagem DE Mix-Bank wählen EN 1 EN ES 9 FR AuxS AuxS PT DE 8 16 EN Pressing the quick access button of a selected detail area will deselect it.
PRO2 Live Audio System D To select the assignable controls panel ES Para elegir el panel de controles asignables FR Pour sélectionner le panneau des réglages assignables PT Para selecionar o painel de controlos atribuíveis DE Feld mit zuweisbaren Reglern wählen EN E To select a population group ES Para elegir un grupo POP FR Pour sélectionner un groupe POP PT Para selecionar um grupo POP DE POP-Gruppe wählen EN 10 18 34 35 54 F EN PT 1 2 3 4 To select a channel ES Para elegir un canal Para s
Quick Start Guide 21 PRO2 Navigation EN PRO2 navigation. Navigation. EN ES PRO2 Navegación. FR PRO2 — Navigation. PT Navegação PRO2.
PRO2 Live Audio System A To scroll the assignable control assignments ES Para desplazarse por las asignaciones de controles asignables FR Pour faire défiler les affectations de réglages assignables PT Para percorrer as atribuições dos controles Zuordnungen der zuweisbaren Regler scrollen EN atribuíveis DE EN You can scroll the detail areas if the same type of channel is on the detail area as on the channel faders and a detail is selected.
EN To scroll banks of channels ES Para desplazarse por bancos de canales FR Pour faire défiler les banques de voies PT Para percorrer bancos de canais DE Kanalbanken scrollen Quick Start Guide B 49 56 1 8 9 16 EN ES FR C To swap the button assignments of the assignable controls ES Para intercambiar las asignaciones de botón de los controles asignables FR Pour changer les affectations de touches des réglages assignables PT Para alternar as atribuições dos botões dos controles atribuíveis DE Taste
PRO2 Live Audio System C To scroll the mix buses ES Para desplazarse por los buses de mezcla FR Pour faire défiler les bus de mixage PT Para percorrer os barramentos de mixagem DE Mix-Busse scrollen EN EN With the assignable controls assigned to the mix buses, press ENTER. ES Con los controles asignables asignados a los buses de mezcla, pulse ENTER. FR Lorsque les réglages affectables sont assignés aux bus de mixage, appuyez sur ENTER.
EN To assign output channels to the channel faders ES Para volver desde el canal elegido a los faders de canal FR Pour assigner les voies de sorties aux Faders de voies PT Para atribuir canais de saída para canal de faders DE Ausgangskanäle den Kanalfadern zuweisen Quick Start Guide D EN ES FR PT 41 43 48 9 11 16 AuxS 1 8 9 AuxS 11 16 AuxS EN This will recall the last viewed set of output channels. ES Esto cargará el último grupo de canales de salida visualizados.
PRO2 Live Audio System D To assign the mix bay as an additional fader bay ES Para asignar un bloque de mezcla como un bloque de fader adicional FR Pour assigner la section de mixage en tant que section de Faders supplémentaires PT Para atribuir ficha de mixagem como uma Bay de fader adicional DE Mix-Bay als zusätzliche Fader-Bay zuweisen EN 1 E 8 1 8 9 16 To assign the VCA groups to the mix bay ES Para asignar los grupos VCA al bloque de mezcla FR Pour assigner les groupes VCA à la section de
Quick Start Guide 27 PRO2 Advanced Navigation EN EN PRO2 advanced navigation. ES PRO2 Navegación avanzada. FR PRO2 — Navigation avancée. PT PRO2 Navegação Avançada. DE PRO2 Komplexe Navigation.
PRO2 Live Audio System EN DE Flip mode ES Modo de intercambio Flip-Modus Mode Flip FR PT Modo Invertido (Flip) EN To change the mix bus levels via the channel bay faders. ES Para cambiar los niveles de bus de mezcla a través de los faders del bloque de mezcla. PT Para alterar os níveis de mixagem bus através de bay faders de mixagem. DE Mix-Bus-Pegel via Mix-Bay-Fader ändern.
Quick Start Guide To assign the GEQs to the mix bay ES Para asignar los EQ gráficos al bloque de mezcla FR Pour assigner les correcteurs graphiques à la section de mixage PT Para atribuir GEQ a Bay de mixagem DE GEQs der Mix-Bay EN EN zuordnen EN With the GEQ selected for a particular aux send or matrix channel (output bay), you can assign the GEQss faders to the mix bay.
PRO2 Live Audio System To use MCAs ES Para usar los MCA MCAs DE MCAs verwenden EN FR Utilisation des MCA PT Para usar EN MCAs let you adjust the level of a single bus relative to all the contributions for that level on each channel of a VCA group. ES Los MCA le permiten ajustar el nivel de un bus concreto en relación a todas las contribuciones a ese nivel de cada canal de un grupo VCA.
Quick Start Guide 31 PRO2 GUI Navigation EN EN PRO2 GUI navigation. ES PRO2 Navegación GUI. FR PRO2 — Navigation dans l’interface utilisateur. PT PRO2 Navegação GUI. DE PRO2 GUI Navigation. To operate the GUI screen ES Uso de la pantalla GUI (interface gráfico de usuario) FR Pour travailler avec l’interface utilisateur PT Para operar a tela GUI DE GUI-Bildschirm bedienen EN EN Operate the pointer on the GUI screen by moving the trackball.
PRO2 Live Audio System To display the Console Overview and then the Default screen on the GUI ES Para hacer que aparezcan las pantallas de resumen (Console Overview) y después la pantalla básica (Default) del GUI FR Pour afficher la vue d’ensemble de la console puis l’écran par défaut dans l’écran de l’interface utilisateur PT Para mostrar a Visão Geral da Consola e depois a tela Padrão em GUI DE Console Overview und dann DefaultBildschirm auf dem GUI anzeigen EN EN Press HOME to open the Console Over
Quick Start Guide 33 To open a GUI menu screen using the screen access buttons ES Para acceder a una pantalla de menú GUI usando los botones de acceso de pantalla FR Pour ouvrir une fenêtre de menu de l’interface utilisateur avec les touches d’accès à l’écran PT Para abrir uma tela de menu GUI usando os botões de acesso da tela DE GUI-Menübildschirm mit den Screen Access-Tasten öffnen EN EN ES EN First press. ES Pulse primero. FR Appuyez pour commencer. PT Primeiro pressione. DE Drücken Sie zuerst.
PRO2 Live Audio System EN ES FR PT DE MUSIC Group IP Limited
Quick Start Guide 35 Other important information EN Important information 1 Register online. Please register your new Midas equipment right after you purchase it by visiting www.midasconsoles.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2 Malfunction.
PRO2 Live Audio System MUSIC Group IP Limited
Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION MUSIC Group Research UK Limited PRO2 Live Audio System Responsible party name: MUSIC Group Research UK Limited Address: Klark Industrial Park, Walter Nash Road, Kidderminster. Worcestershire. DY11 7HJ. England.
PRO2 Live Audio System MUSIC Group IP Limited
EN Thank you for reading through this Operator Manual. We hope you found it useful. Please feel free to send us your comments. Our contact details and website address can be found at the front of this document. ES Gracias por leer este Manual de instrucciones. Esperamos que le haya sido de utilidad. FR Merci d’avoir lu ce mode d’emploi dans sa totalité. Nous espérons que vous l’avez trouvé utile. No dude en hacernos llegar sus comentarios, sugerencias o quejas.
© 2011 MUSIC Group IP Limited MUSIC Group Research UK Limited, Klark Industrial Park, Walter Nash Road, Kidderminster. Worcestershire. DY11 7HJ. England. Tel: +44 1562 741515, Fax: +44 1562 745371 Email: mkt.info@music-group.com Website: www.midasconsoles.