Quick Start Guide DL16 16 Input, 8 Output Stage Box with 16 Midas Microphone Preamplifiers, ULTRANET and ADAT Interfaces V 1.
DL16 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 DL16 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 DL16 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 DL16 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 DL16 Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji.
12 DL16 Quick Start Guide DL16 Hook-up (EN) (ES) (FR) (DE) (PT) Hook-Up Conexión Connexions Verkabelung Conexões (IT) (NL) (SE) (PL) Allacciare Aansluiten Anslutning Podłączeni DL16 rear panel connection DL16 common connections Connessioni comuni DL16 Conexiones del panel trasero del DL16 Conexiones comunes DL16 DL16 gemeenschappelijke aansluitingen Connexions du panneau arrière du DL16 Connexions communes DL16 DL16 vanliga anslutningar DL16 Anschlüsse auf der Rückseite DL16 gemeinsame Ansc
14 DL16 Quick Start Guide 15 DL16 Hook-up (EN) (ES) (FR) (DE) (PT) Hook-Up Conexión Connexions Verkabelung Conexões (IT) (NL) (SE) (PL) Allacciare Aansluiten Anslutning Podłączeni DL16 as standalone snake Linking two DL16 units DL16 como serpiente independiente Vinculación de dos unidades DL16 DL16 en tant que serpent autonome Liaison de deux unités DL16 DL16 als eigenständige Schlange Verbindung zweier DL16-Einheiten DL16 como cobra independente DL16 come serpente autonomo M32 Vinculando
16 DL16 Quick Start Guide 17 DL16 Controls (EN) Controls (1) PHANTOM LEDs light when the 48V button is engaged for a particular channel. (2) Midas PRO mic/line inputs accept balanced XLR male plugs. GAIN button, when pressed and held, displays the currently selected mic input’s gain setting, which may then be adjusted using the SELECT/ADJUST knob.
18 DL16 Quick Start Guide DL16 Controles (ES) Controles Los LED PHANTOM se encienden cuando se activa el botón 48V para un canal en particular. (2) Las entradas de micrófono / línea Midas PRO aceptan conectores macho XLR balanceados. (3) (4) (5) (6) DL16 Contrôles (7) (1) El botón GAIN, cuando se mantiene presionado, muestra la configuración de ganancia de la entrada de micrófono seleccionada actualmente, que luego se puede ajustar usando la perilla SELECT / ADJUST.
20 DL16 Quick Start Guide DL16 Bedienelemente (DE) Bedienelemente (1) PHANTOM-LEDs leuchten, wenn die 48V-Taste für einen bestimmten Kanal aktiviert ist. (2) Midas PRO Mic/Line-Eingänge akzeptieren symmetrische XLR-Stecker. (3) Die GAIN-Taste zeigt, wenn sie gedrückt und gehalten wird, die Verstärkungseinstellung des aktuell ausgewählten Mikrofoneingangs an, die dann mit dem SELECT/ADJUST-Knopf angepasst werden kann.
22 DL16 Quick Start Guide DL16 Controlli DL16 Bediening (IT) Controlli (1) (2) (7) I LED PHANTOM si accendono quando il pulsante 48V è attivato per un particolare canale. Gli ingressi microfono/linea Midas PRO accettano connettori XLR maschi bilanciati. I LED DI STATO mostrano la modalità di funzionamento di varie funzioni. Vedere la tabella delle modalità di funzionamento per i dettagli.
24 DL16 Quick Start Guide DL16 Kontroller (SE) Kontroller PHANTOM-lysdioder tänds när 48V-knappen är inkopplad för en viss kanal. (2) Midas PRO mic / line-ingångar accepterar balanserade XLR-hankontakter. (3) GAIN-knappen, när den hålls nedtryckt, visar den valda mikrofoningångens förstärkningsinställning, som sedan kan justeras med SELECT / ADJUST-ratten. (4) DISPLAY visar det valda kanalnumret, dess förstärkningsinställning eller samplingsfrekvensen i Snake Master-konfiguration.
26 DL16 Quick Start Guide DL16 Getting started (EN) Getting started 27 DL16 Puesta en marcha Before powering the unit on, make all audio and digital connections. Turn on the power. Release the CONFIG button to exit configuration mode. See the Operation Mode Chart for more details. Repeatedly press the SELECT/ADJUST knob until the left side of the display shows “In”. Turn the SELECT/ADJUST knob to select one of the inputs 1-16.
28 DL16 Quick Start Guide DL16 Mise en oeuvre (FR) Mise en oeuvre 29 DL16 Erste Schritte Avant de mettre l'appareil sous tension, effectuez toutes les connexions audio et numériques. Allumer l'appareil. Relâchez le bouton CONFIG pour quitter le mode de configuration. Voir le tableau des modes de fonctionnement pour plus de détails. (DE) Erste Schritte Bevor Sie das Gerät einschalten, stellen Sie alle Audio- und Digitalverbindungen her. Schalte den Strom an.
30 DL16 Quick Start Guide DL16 Primeiros Passos (PT) Primeiros Passos DL16 Iniziare Antes de ligar a unidade, faça todas as conexões de áudio e digitais. Ligue a energia. detalhes. Solte o botão CONFIG para sair do modo de configuração. Consulte a Tabela de modos de operação para obter mais (IT) Iniziare Prima di accendere l'unità, effettuare tutti i collegamenti audio e digitali. Accendere l'alimentazione.
32 DL16 Quick Start Guide DL16 Aan de slag (NL) Aan de slag 33 DL16 Komma igång Maak alle audio- en digitale aansluitingen voordat u het apparaat inschakelt Schakel de stroom in. Laat de CONFIG-knop los om de configuratiemodus te verlaten. Zie de bedieningsmoduskaart voor meer details. Druk herhaaldelijk op de SELECT/ ADJUST-knop totdat de linkerkant van het display “In” toont. Draai aan de SELECT/ADJUST-knop om een v an de ingangen 1-16 te selecteren.
34 DL16 Quick Start Guide Specifications DL16 Pierwsze kroki (PL) Pierwsze kroki Przed włączeniem urządzenia wykonaj wszystkie połączenia audio i cyfrowe. Włącz zasilanie. informacji. Zwolnij przycisk CONFIG, aby wyjść z trybu konfiguracji. Zobacz tabelę trybów pracy, aby uzyskać więcej Wielokrotnie naciskaj pokrętło SELECT/ ADJUST, aż po lewej stronie wyświetlacza pojawi się „In”. Obróć pokrętło SELECT/ADJUST, aby wybrać jedno z wejść 1-16.
36 DL16 Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
38 DL16 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Midas DL16 Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States Email Address: legal@musictribe.com DL16 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.